Рет қаралды 157
śrī Guru Stotram
Alabanza a Quien revela la Verdad
Guru Stotram es una selección de 14 versos del Guru Gita, ubicado en el Skanda Purana. Es una conversación entre Shiva y Parvati sobre la gloria del Guru.
Guru Stotram es un himno de Adi Shankaracharya que alaba las cualidades del Maestro espiritual. El himno destaca la importancia de entregarse al Guru, buscar Sus bendiciones y enfatiza Su guía en el viaje hacia la autorrealización. Es una sentida expresión de gratitud y reverencia.
Cantar el Guru Stotram también desarrolla y fortalece el Guru Bhakti.
Con gratitud y adoración, ofrecemos este video a los Divinos Pies de Loto de nuestro Guru, Bhagavan Sri Sathya Sai Baba, en el 99 aniversario de Su Advenimiento.
Canta: Carrie Grossman, Great Barrington, Massachusetts, Estados Unidos
akhaṇḍamaṇḍalākāraṃ vyāptaṃ yena carācaram
tatpadaṃ darśitaṃ yena tasmai śrī gurave namaḥ (1)
Mis Saludos al Guru que me reveló la Verdad, que es no fragmentada, infinita, eterna divinidad que impregna todo el universo.
ajñānatimirāndhasya jñānāñjanaśalākayā
cakṣurunmīlitaṃ yena tasmai śrī gurave namaḥ (2)
Salutaciones al Guru quien abrió mis ojos ciegos a causa de la oscuridad de la ignorancia, con el ungüento del conocimiento.
gururbrahmā gururviṣṇuḥ gururdevo maheśvaraḥ
gurureva paraṃ brahma tasmai śrī gurave namaḥ (3)
El Guru es el creador, el sustentador y el destructor y el principio de la vida eterna. Mis saludos reverenciales a ese maestro glorioso.
sthāvaraṃ jaṅgamaṃ vyāptaṃ yatkiñcit sacarācaram
tatpadaṃ darśitaṃ yena tasmai śrī gurave namaḥ (4)
Salutaciones al Guru quien me reveló esa Verdad que penetra todo lo que es animado e inanimado, móvil e inmóvil.
cinmayaṃ vyāpi yatsarvaṃ trailokyaṃ sacarācaram
tatpadaṃ darśitaṃ yena tasmai śrī gurave namaḥ (5)
Mis saludos a este Guru glorioso, que me reveló la divinidad refulgente que impregna los tres mundos, con todos sus bienes.
sarvaśrutiśiroratna virājitapadāmbujaḥ
vedāntāmbujasūryo yaḥ tasmai śrī gurave namaḥ (6)
Salutaciones al Guru quien es el sol para el vedanta y cuyos pies brillan por medio de la joya de los Vedas.
caitanyaḥ śāśvataḥ śāntaḥ vyomātīto nirañjanaḥ
bindunādakalātītaḥ tasmai śrī gurave namah (7)
Salutaciones al Guru quien es Conciencia, es Paz, está más allá del espacio, es libre de atracciones y aversiones y está más allá de lo manifestado e inmanifestado.
jñānaśaktisamārūḍhaḥ tattva mālā vibhūṣitaḥ
bhuktimuktipradātā ca tasmai śrī gurave namaḥ (8)
Salutaciones al Guru quien está establecido en el poder del conocimiento, adornado con la guirnalda de la Verdad y que concede la felicidad de la liberación.
aneka janma samprāpta karma bandha vidāhine
ātma jñāna pradānena tasmai śrī gurave namaḥ (9)
Salutaciones a aquel Guru quien, otorgando el conocimiento del Ser, consume la atadura creada por las acciones acumuladas en innumerables nacimientos.
śoṣaṇaṃ bhava sindhośca jñāpanaṃ sārasampadaḥ
guroḥ pādodakaṃ samyak tasmai śrī gurave namaḥ (10)
Salutaciones a aquel Guru, flujo constante de sabiduría que seca totalmente el océano del Samsara y revela la esencia de todas las riquezas. 1
na guroradhikaṃ tattvaṃ na guroradhikaṃ tapaḥ
tattva jñānāt paraṃ nāsti tasmai śrī gurave namaḥ (11)
Salutaciones a aquel Guru. No hay Verdad más alta que la del Guru, ningún servicio mayor que el servicio al Guru, y nada más alto que la Realización y el Conocimiento de la Verdad que imparte el Guru. Mis saludos a ese Guru-Dios, quién es en sí mismo la Verdad eterna (y quién ha tomado para sí una forma para bendecir a sus discípulos como nosotros, con el Conocimiento real).
mannāthaḥ śrījagannāthaḥ madguruḥ śrījagadguruḥ
madātmā sarvabhūtātmā tasmai śrī gurave namaḥ (12)
Salutaciones a aquel Guru quien es mi Señor, y es el Señor del Universo, quien es mi Maestro y es el Maestro del Universo, quien es el Ser en mí y es el Ser de todos los seres.
gururādiranādisca guruḥ paramadaivatam
guroḥ parataraṃ nāsti tasmai śrī gurave namaḥ (13)
Salutaciones a aquel Guru que es el comienzo del Universo, pero quien no tiene comienzo.
tvameva mātā ca pitā tvameva
tvameva bandhuśca sakhā tvameva
tvameva vidyā draviṇaṃ tvameva
tvameva sarvaṃ mama devadeva (15)
Oh Dios de todos los Dioses! Sólo Tú eres mi madre, padre, pariente, amigo, Conocimiento y riqueza. Sólo Tú eres todo para mí.
A Tus Divinos pies