6:49 능력 있는 매는 발톱을 숨긴다는 말은 한국어에 있는 "날쌘 매는 발톱을 숨긴다"라는 말이랑 대응되는 것 같아요. 그리고 벼는 익을수록 고개를 숙인다는 말은 사람은 배울수록 겸손해진다는 뜻인데 날쌘 매는 발톱을 숨긴다는 말은 능력 있는 사람은 구태여 자기 능력을 과시하지 않는다는 뜻이라서 약간 의미 차이가 있는 것 같네요.
@이동천의신서예4 ай бұрын
문화를 이해하는데 꼭 필요한 부분입니다. 고맙습니다.
@Jungah_stelle0374 жыл бұрын
외고 일본어과 재학중인 고등학생입니다! 사요님 덕분에 일본어 공부 재밌게 하고 있습니다ㅠㅠ 정말 감사합니다!!
@Shomitu944 жыл бұрын
프사... 저의 갤러리에도 오나지 샤싱가 아리마스-♡
@POPO-love06244 жыл бұрын
와~ 예시까지 들어주시니 더 쏙쏙 들어오네요ㅎㅎ
@dodon69592 жыл бұрын
속담이 궁금했는데 좋은정보 감사합니다~!
@음악-y7u4 жыл бұрын
와 진짜ㅜㅜ 너무 알고싶었던 내용이에요ㅜ 감사합니다♡♡
@goyeonghee4 жыл бұрын
아직도 요리가 안나왔어 料理が出ない라고 틀렸었던 것 같아요 来ない라고 하는군요!
@antfrog2824 жыл бұрын
감사합니다! 일본어 공부를 오래했는데도, 새롭게 알게 되는 코토와자가 많네요.
@grayt_J4 жыл бұрын
도움이 많이 되는 영상이었습니다. 감사합니다!!^^
@뇨옹-c4z4 жыл бұрын
진짜 오랜만에 채널 놀러왓는데 살 많이 빠지셨네요!! 예뻐지셨어요 ~ ㅎㅎㅎ
@김채린-n3g4 жыл бұрын
재밌는표현이 많은데 그어원도 알려주시면 더재밌을거같아요! 개랑 봉이 무슨 이야기때문에 그런속담이 되었는지 같은 이야기요!
@town28273 жыл бұрын
3번째는 우리나라에도 있는 속담이네요
@옆에4 жыл бұрын
더 예뻐지신 것 같아요~~~
@esther48014 жыл бұрын
사요상~항상 잘 보고 있어요! 근데 大は小を兼ねる에서 주신 예를 들어도 잘 사용법을 모르겠는데 다른 예는 없을까요?
@hamyamyam4 жыл бұрын
너무 유용하네요 감사합니다~~❤️
@jin_kun4 жыл бұрын
이렇거 정말 알고싶었는데 너무 감사합니다 ㅎㅎ 꾸준히 해주셔서 너무 좋아요 07:22 '옷는' 집에 복이온다라고 있어요 '웃는' ㅋㅋㅋ 이런 정보 찾고있었는데 요약해 주셔서 감사합니다
@kangho49964 жыл бұрын
일본이고 한국이고 한자문화권이라!! 속담도 사자성어에서 유래된 비슷한 속담이 많은 듯!!
@한삼월-s4e4 жыл бұрын
유익한 내용 감사드립니다
@jewel1034 жыл бұрын
일본어 공부하다 보면 야마다상이라는 이름이 많이 나오는데 ㅋ 한국어 교재는 어떤 이름이 많이 나올까 궁금해지네요 ㅎㅎ 오늘도 잘보고 갑니다
@고백교회향동4 жыл бұрын
사요상의 일본어 너무 좋아용 ~ 성우 처럼 발음도 정확하고 경쾌 합니다 ^^
@eod71804 жыл бұрын
철수, 영희, 민수
@kiixoX4 жыл бұрын
@@eod7180 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@gurim_Tokki10214 жыл бұрын
이름써야하는 곳에 예시로는 홍길동이 많이 나와요. 아니면 철수 영희...맨날 수학책에서 소금물 타고 공원에서 서로 다른 속도로 달리고...ㅂㄷㅂㄷ
@eunyoungvaladez80854 жыл бұрын
サヨ様!去年初めて見ていますので私が恥ずかしいから書きませんでした。 사요상! 남편분이랑 한국 과자랑 일본과자 비교할때부터 보고 있었는데 부끄러워서 여태까지 이렇게 못썼어요! 위에 좀 허접하게 썼고.. 제가 私。家は沖縄に住んでいますのでサヨ様のvideoいっぱい見ました。 저는 남편이 미국 사람이라서 아무래도 문화 차이 많이 느껴요..... 그때 일본에 가셨을때 기뻐 하신거 보고.. 저도 공감했어요.. 그마음 저도 알거든요. (13년째 남편따라 다른곳에서 살았어요) 귀여우시고! 너무 재밌어요! 힘내세요! 이제서야 코로나 때문에 채널 저도 시작했는데. 이제야 좋은 채널인지 더 보이네요
@작카-r8k4 жыл бұрын
와 3년이나; 참아야하다니 ㄷㄷㄷ 1년이면 되지 않을까 왜 3년이지;
@김수정-q1b4 жыл бұрын
너무 좋은 영상이에요🥰🥰 정말 도움이 됩니다
@minami-xw7rz4 жыл бұрын
역시 믿고 보는 사요님 ㅋㅋ 항상 유익하네요
@zxc-wp8qe4 жыл бұрын
유익한 영상 감사드립니다!
@Grace-wm3np4 жыл бұрын
한자는 다르지만 하나요리당고 하니까 꽃보다 남자 생각났는데 금강산도 식후경이라는 뜻이 있군요~!! 재밌네요😆
@허민-q7y4 жыл бұрын
사요님 채널 최근 재밌게 보고있습니다! 도움이되는것도 참 많구요! 요청입니다!! 초보만이아닌 상위레벨의 일본어강좌 채널도 만들어 주셨으면합니다! 네이티브!! 일본어 공부는 1년반 센다이에서하고 일본여자와 결혼 후 현재 일본에서 회사원으로 살고있습니다! 가끔씩 단어의 벽에 부딫히게 되네요 ㅜㅜ
@summer23054 жыл бұрын
감사합니다!!
@yyp14504 жыл бұрын
26개 맞췄네요. 근데 속담은 진짜 현지거주민아니면 알기가 어려울듯
@Sai-e1y4 жыл бұрын
와 오랫만에 사요님 티비 봣는데 살빠지셧네요!
@bnpp024 жыл бұрын
사요님 유튜브에서도 아직 아무도 찍은 사람을 못봤고, 제대로 설명을 해주는 곳도 없는 것 같은데, 일본어의 존댓말과 반말의 使い分け에 대해서 설명해주실 수 있나요? 한국에서는 존댓말을 써야하는 상대한테는 쭉 존댓말로 통일해서 사용하고 반말 쓰는 사이끼리는 쭉 반말로 하는 경우가 일반적인데 일본에서는 존댓말 쓰다가 반말을 섞어서 쓰기도 하더라고요. 회사에서도 그렇고..? (어떤 사람은 친근감을 나타내기 위해서라고 하기도 하던데 한국에서는 갑자기 반말을 섞어서 쓰면 아니 왜 은근히 말을 놓지?하고 오히려 기분 나빠할 것 같거든요? 일본에서는 어떤 느낌인가요?) 그래서 한국이랑 일본에서 존댓말, 반말의 사용법이 좀 다른 것 같다는 생각이 드는데 그 구별을 잘 못하겠어요. 아마도 대부분의 한국인이 비슷하게 느낄 것 같은데 그 부분에 대해서 일본인의 감각으로 알려주시면 참 도움이 될 것 같아요.
@幸せを追うもの4 жыл бұрын
最近天気がいいですね!
@허민-q7y4 жыл бұрын
사요씨는 한국어 공부 어떻게 하셨나요? 한남일녀 일본에서 살고있는데 와이프가 전혀 한국어를 못해요 ㅜㅜ