*Versão brasileira:* ( ) _Herbert Richers_ ( ) _Álamo_ ( ) _Wan Marcher_ ( ) _Audio News_ ( ) _Cinevídeo_ ( ) _BKS_ ( ) _Telecine_ ( ) _AIC, São Paulo_ ( ) _Alcateia e Gramophone_ ( ) _Gota Mágica, São Paulo_ ( ) _VTI, Rio_ ( ) _Marshmallow, São Paulo_ ( ) _Som de Vera Cruz estúdios, Rio de Janeiro_ ( ) _Dublavídeo, São Paulo_ ( ) _Delart, Rio_
@josecarlossouzadeoliveira91006 жыл бұрын
WyzeWolf BR kkkkkkkkkkk essa unidub não conheçia
@luizpaulo28016 жыл бұрын
Tem uma com Rio tbm no final não consigo lembrar o nome.
@EliasAndradeoriginal6 жыл бұрын
Gota mágica. Existia essa?
@david_contente6 жыл бұрын
melhores estúdios de dublagem
@WeltonDSouza6 жыл бұрын
WyzeWolf BR vc e um mito Men!
@rickburiti4 жыл бұрын
Eu odiava quando estava esperando o "Versão brasileira Herbert Richers" e vinha: "Versão brasileira Álamo". Kkkk
@Lucas-pf2zv4 жыл бұрын
ou delart, rio ou cinevideo perdia a graça kkkk
@rickburiti4 жыл бұрын
@@Lucas-pf2zv é verdade. Kkk
@ttom234 жыл бұрын
vdd kkkkkkk
@mocolx75644 жыл бұрын
Ou alcateia
@wellingtonortiz23004 жыл бұрын
Kkkk VERDADE
@tiagoferreira80144 жыл бұрын
Quando começava o filme e o cara falava "Versão Brasileira...." eu: "Herbert Richards", o cara: "ÁLAMO". Eu ficava muito puto.
@jardesonferreira98614 жыл бұрын
Eu tbm..kkk
@vanessinhha17394 жыл бұрын
2. Ou Wan Marcher 😭
@larissabenigno38714 жыл бұрын
Eu só lembrava da Álamo por causa do Dragon Ball Z.
@ninapaz36204 жыл бұрын
Fiz isso demais kkkk
@millacf104 жыл бұрын
Eu também cara! Kkkkkk
@jcfamaral6 жыл бұрын
O que me deixa chateado é o fato de alguns canais pagos "redublarem" o trabalho realizado por estes gênios com a desculpa de que: "o som estava ruim" ou "precisamos modernizar a fala".... Verdadeira atrocidade que torna o filme ou seriado antigo "inassistível". O Brasil nos anos 70 e 80 tinha a melhor dublagem do mundo graças a pessoas como o pai deste senhor. Precisamos valorizar isso!
@marcoshenrique.20966 жыл бұрын
Concordo plenamente, as dublagens antigas tinham mais emoção
@Travellerdream6 жыл бұрын
Isso mesmo. Tem vários filmes da década de oitenta que foram todos redublados nos anos noventa e dois mil, mas não ficaram bons!
@junianocarlosnascimentodec97516 жыл бұрын
Caraca! Eu achava que só eu pensava isso.
@bernardorodrigues33396 жыл бұрын
Odeio filmes que são redublados ..
@adeilsonfreitas71446 жыл бұрын
Pura verdade
@ComentarioNerd6 жыл бұрын
FILHO DE UM DOS MAIORES MITOS DA DUBLAGEM :D
@Eusoumeusol_6 жыл бұрын
Comentario Nerd eae Men?
@sucrilhozz79426 жыл бұрын
Abacate
@joaoromano94856 жыл бұрын
Oiui
@gabrielhenriquesousaribas8176 жыл бұрын
Comentario Nerd henrique você aqui
@BrunaOliveira-qq6nl6 жыл бұрын
Comentario Nerd e da nossa infância
@andersonneves8334 жыл бұрын
Cara o que mais me impressionou nessa entrevista foi a calma e a segurança que esse homem tem de se expressar, gostaria de ser assim.
@Helenat0074 жыл бұрын
😂😂🤣
@emersoncordeiro46654 жыл бұрын
Vc é nervosinho?
@francinyrm4 жыл бұрын
eu também tive o mesmo pensamento que você, ele é um homem extremamente articulado
@andersonneves8334 жыл бұрын
@@emersoncordeiro4665 Sim um pouco, admiro as pessoas que ficam a vontade em situações adversas.
@MimiClau2014 жыл бұрын
Deve ser alguém acostumado a ler. Pessoas que lêem bastante sabem se expressar bem (caso não sejam tímidas né?)
@weslulo6 жыл бұрын
como eu achei lindo o entusiasmo e amor que ele fala do próprio pai, com certeza além de grande profissional foi um grande pai
@rodrigo00925 жыл бұрын
Falta esse respeito maximo ao pai nos dias de hj.. Top
@Brasileiro2224 жыл бұрын
@@rodrigo0092 Ou o pai não respeita o filho
@LucasMendesDesigner6 жыл бұрын
Versão brasileira *HERBERT RICHERS JR*
@victorvalois14916 жыл бұрын
O que me dá mais raiva é quando vem: versão brasileira álamo kkkkk
@cookedbydash6 жыл бұрын
Victor Valois todos nós
@VictorCampos876 жыл бұрын
Eu acredito que é justamente por isso que dá raiva. Depois que o narrador fala _"Versão brasileira..."_ o nosso cérebro já fica esperando o narrador completar a famosa frase, dizendo _"... Herbert Richers",_ e quando o narrador fala algo diferente, isso acaba causando uma reação psicológica de repulsa, que pode ser transformada em raiva ou frustração.
Versão brasileira: Herbert Richers, tenho 19 anos e isso fez parte da minha infância, muito nostálgico.
@asleypatrick85296 жыл бұрын
toda vida que escutava "versão brasileira Hebert Richers" eu falava , "esse filme é bom"
@marlenefrade83724 жыл бұрын
Eu também
@anonimouz1524 жыл бұрын
Kskskskskks
@carinhaquemoralogoali63184 жыл бұрын
Mesmo sem conhecer eu falava isso também
@Limasantos214 жыл бұрын
Eu tb ainda penso assim. Eu acho bom os filmes com a versão Herbert Richers e Álamo.
@jocimarleal13567 ай бұрын
Eu também parava tudo
@cortspro-brasil64816 жыл бұрын
Esse cara é o respeito em pessoa,nessa idade ver um homem chamando "papai",Acho isso muito respeitoso, isso que seria o Brasil se tivessem mesmo educação nas escolas!!!
@fvmendes14284 жыл бұрын
mano, que que isso tem haver ????
@karolfelixs4 жыл бұрын
Ue Isso é de Pessoa pra Pessoa Eu mesma chamo painho e mainha
@marcosalexandreguimaraessi27614 жыл бұрын
Hey Nanda tem a ver e muito! Como é seu relacionamento com seu pai?
@drovn29574 жыл бұрын
@@fvmendes1428 teve a ver com educação amigo. Soh isso.
@karolfelixs4 жыл бұрын
@@drovn2957 ue entt quer dizer quem quem nn usa o termo papai nn é educado? Ou respeitoso
@elisabeteandradematos3054 жыл бұрын
A cada imagem que aparece o olho dele brilha. Sem falar que chamar papai é muito lindo. Que amor e respeito ao pai. Parabéns.
@edusouza85036 жыл бұрын
A empolgação do Danilo é a mesma que eu e muita gente sentiu... Quem tem seus 28,29,30 anos por aí, fica na nostalgia
@fabiosousa38014 жыл бұрын
Eu estava assistindo um filme evangélico bem antigo, dos anos 80 "A cruz e o punhal"; no início do filme o narrador dizia: Versão Brasileira Herbet Richers. Dá uma saudade mesmo.
@luiss51254 жыл бұрын
Eu tenho 20 e senti o msm
@joaomatheus88824 жыл бұрын
@@luiss5125 também
@lucianaparanhos99244 жыл бұрын
Eu tenho 38 e meus amigos de 40 e 40 e poucos tb... Adoramos... Nossa Infancia e adolescência (acho que até 10 anos mais novos no maximo) foi mais massaaaa que essa geração Nutella Fank
@alessandrooliveira77154 жыл бұрын
Muito bom esse filme, e a dublagem é fenomenal
@caiohenrique256 жыл бұрын
Quando eu leio : “Versão brasileira: Herbert richers” consigo escutar a voz falando e dá uma nostalgia !!!!
@tvmissionaria4 жыл бұрын
Numa Distribuição FOX FILMES DO BRASIL, Versão Brasileira Herbert Richers
@matheusmiguelrovito53874 жыл бұрын
Titanic
@mateusfermino88804 жыл бұрын
Cada figura nesses comentários kkkk muita nostalgia
@entusiasta82884 жыл бұрын
Gota mágica, Álamo etc...
@mateusfermino88804 жыл бұрын
Numa distribuição....LK Tel....essa me dava medo pq era muito comum nos filmes de terror
@tvmissionaria4 жыл бұрын
@@mateusfermino8880 Legal era quando o filme já começava com pancadaria,tiroteio,ação ao extremo e daí o cara assoprava o cano da máquina e daí vinha a vinheta NUMA DISTRIBUIÇÃO FOX FILMES DO BRASIL, Versão Brasileira Herbert Richers
@h3rb3rt106 жыл бұрын
O pai dele é o motivo do meu nome hahahaha
@lu4zingames884 жыл бұрын
Em meio há milhões de Enzos e Valentinas, finalmente um nome legal e criativo
@h3rb3rt104 жыл бұрын
@@lu4zingames88 pô, valeu, geralmente a galera só zoa o meu nome😂😂😂
@h3rb3rt104 жыл бұрын
@Miguel Stalin kkkkkkkkkk valeu
@rafael.valverde4 жыл бұрын
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NEM LASCANDO
@vanessinhha17394 жыл бұрын
Nome daora!
@danielschannel1568 Жыл бұрын
Não haverá nada mais nostálgico do que "versão brasileira, Herbert Richers". Gostinho de infância
@JoaoBatista-s7s8 ай бұрын
bom.otimo.
@Tranquilino304 жыл бұрын
Herbert Richers:sinônimo de boa dublagem,de qualidade. Se o Brasil já teve uma das melhores dublagens do mundo,foi devido a Herbert Richers!
@Msantos24116 жыл бұрын
Entrevista sensacional com o filho do cara que tava presente em todos os filmes e desenhos que vi na infância.
@jorgenobregadesalles6 жыл бұрын
Que marca esse Pai deixou no Filho! Que maravilhoso é ter um pai assim. Eu louvo a Deus que me deu um pai assim também (não tão rico, é claro). É bonito ver a paternidade sadia que permite perpetuar - se assim.
@luizaraujo95094 жыл бұрын
Eu não tive essa sorte, tenho pai vivo, mas separado da minha mãe e muito ausente, quase um estranho! Quando eu tiver um filho quero ser muito presente pra ele!
@jorgenobregadesalles4 жыл бұрын
@@luizaraujo9509 é isso aí. Vamos consertar o erro. Seja presente na vida de seus filhos e irá prosperar.
@juansousa14875 жыл бұрын
Incrível a entrevista, melhor que entrevistar certas “estrelas brasileiras”.
@BenySantana6 жыл бұрын
O Roger deve ser irmão desse cara, pq tanto a aparência, quanto a voz são muito parecidas kkkkkkkkkkkk
@JazielMascarenhas6 жыл бұрын
Beny Santana. Kkkk tb percebi isso
@thebrotherswar81766 жыл бұрын
Tu lembra o scooby doo um pouco
@thebrotherswar81766 жыл бұрын
Scooby é teu irmao?
@eu26526 жыл бұрын
Ne kkk
@misterx68026 жыл бұрын
Acho q eles fumam a mesma marca de cigarro kkk
@ElielMeireles6 жыл бұрын
"Versão brasileira: Éber Tirrixa". Eu entendia assim
@dssbianca6 жыл бұрын
Eliel Meireles, mas soa assim mesmo, rs 😁
@rodolfopereira37146 жыл бұрын
Minha namorada entendia desse jeito também, com 26 anos que ela foi saber que tava errado
@maravilhoso24166 жыл бұрын
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk pode cre
@LilianZanin6 жыл бұрын
Eliel Meireles To rindo um monte, oque eu entendia assim tbm!!!!!
@ElielMeireles6 жыл бұрын
Kkkkk
@teixeira-72 жыл бұрын
a voz do Marcio Seixas falando VERSÃO BRASILEIRA HERBERT RICHERS e uma das chamadas mais iconicas da tv brasileira.
@martins61616 жыл бұрын
Infinitamente melhor do quê entrevistar funkeiro. Por mais entrevistas como esta.
@gabrielguidoscomparin92216 жыл бұрын
Ele entrevista quem quer
@negaogtasanandreas25146 жыл бұрын
@@gabrielguidoscomparin9221 ninguém pediu
@jacksonoliveira79436 жыл бұрын
Martins Sem dúvidas, até pq funkeiro não acrescenta em nada!!!
@rafaelira5 жыл бұрын
Tem que entrevistar todo mundo, a graça é essa
@nextage.zz774 жыл бұрын
Nada a ver
@pilarbatista68224 жыл бұрын
Danilo Gentilli fez uma das suas melhores entrevistas. Conseguiu tiradas hilárias, como a do banheiro do cenário, e conseguiu a façanha de não interromper o entrevistado nenhuma vez! Tietou, mostrou sua alegria de entrevistar o Herbert Richers Jr, deixando que ele brilhasse. Destaque tb para o esquete fofo no estúdio de dublagem! Parabéns!
@digojean29 Жыл бұрын
Esse cara parece ser uma pessoa muito agradável para conversar. Não é cheio de caras e bocas, tem um tom de voz tranquilo e dirige-se ao pai como papai. Entrevista muito boa
@adrianovalle47746 жыл бұрын
Danilo, esse célebre locutor da Herbert Richers é o Sr. Ricardo Mariano. Acredito que ainda esteja vivo e morando no interior do RJ. Seria uma baita entrevista pra você.
@ricardojunior53636 жыл бұрын
Grande Mariano.
@vanroboli6 жыл бұрын
Seria justo uma entrevista com ele, a voz da HR.
@CarlosDaniel-vo6ot6 жыл бұрын
up
@LuisGustavo-mg8eu6 жыл бұрын
Herbert Richers, quem lembra dos desenhos filmes com essa voz incrível!
@DDJCGRJ19836 жыл бұрын
torcedora apaixonada Santa Cruz FC lembro mais da pantera cor de rosa
@Travellerdream6 жыл бұрын
Na verdade, a voz era do Ricardo Mariano, o mais conhecido que falou isso! Procure sobre ele!
@darlan4076 жыл бұрын
Muito grata viu, parabéns 👏👏👏
@leogarbino6 жыл бұрын
Quem veio aqui pra ver a foto dela de perfil levanta a mão!
@leogarbino6 жыл бұрын
@@darlan407 grata?
@MultiKerouac4 жыл бұрын
Saudades dessas vozes, quando ouço chega a escorrer as lágrimas. E mais, o filho que se refere ao pai ou mãe como, papai e mamãe, tem meu respeito.
@eduardopienaar38673 жыл бұрын
Vdd
@pescadornobarranco86416 жыл бұрын
Meu vô fala:Versão brasileira ERVA DE BICHO 😂😂😂😂
@rickyfreitas70596 жыл бұрын
Pescador no Barranco kkk
@milameau6 жыл бұрын
kkkkkkkk
@joaoromano94856 жыл бұрын
Kakkk
@carolinaazevedo50316 жыл бұрын
Kkkkkkkkkk
@rivasantos32776 жыл бұрын
Boa...Ahahahah.
@juniorbatson5186 жыл бұрын
Acho engraçado o quão uma assinatura pessoal pesa no conteúdo de um programa! Jô Soares abomina a Dublagem, e nunca levava dubladores pra serem entrevistados em seu programa. Quando algum convidado era dublador, era raro ele citar esse ofício, e quando citava era brevemente, e ficava bem claro que o dublador não estava ali por conta disso. Já o Danilo levou vários dubladores em seu programa e eles renderam várias entrevistas ótimas!
@yuri_cobaia6 жыл бұрын
nem sabia disso, ele tinha treta com o pessoal da dublagem? * me refiro ao JO
@KFava6 жыл бұрын
Geralmente o pessoal da dublagem é mt legal e sabem fazer umas vozes sensacionais
@400mdt6 жыл бұрын
Claro, essa turma contribui muito para que os Brasileiros não saibam línguas estrangeiras.Principalmente o Inglês.O Danilo Gentil, como apresentador, não fala uma palavra em inglês.Além disso, se tudo tivesse legendas (exceto infantil), contribuía muito mais para a leitura e melhorar a escrita em língua Portuguesa.!
@juniorbatson5186 жыл бұрын
onimu$ha Não tinha treta em si, ele apenas não curte e meio que não incentivava a arte em seu programa. José Santa Cruz, a voz do Magneto e do Dino da Silva Sauro, foi ao programa dele, certa vez, e acabou citando a Dublagem e todos os lados positivos da arte em si, jogou uma pergunta pra platéia, a platéia respondeu positivamente sobre a Dublagem e o Jô ficou mudo, tipo, não concordando com nada daquilo...
@SABEReDIVERTIR6 жыл бұрын
Não é que a dublagem seja algo ruim. O problema é que ela deixa o camarada "preguiçoso". Existe uma diferença enorme em assistir filmes, desenhos, séries, novelas... Um dublador é ótimo quando uma criança, por exemplo, não tem maturidade de ler legendas e ouvir a voz original do "dublador" de seu desenho animado preferido (vale lembrar, que, mesmo o desenho sendo original, as "vozes" são de dubladores - portanto, o desenho original TAMBÉM é dublado). Os filmes podem obedecer uma determinada faixa etária e o incentivo a ouvir a voz original do ator vai depender do tipo de filme que está se passando e também o tipo de público que aquela película quer atingir. O mesmo ocorre com séries e novelas... Particulamente, prefiro desenhos dublados e filmes com som original e legenda. Se o Jô Soares nunca concordou ou incentivou a dublagem, é porque nunca prestou atenção às crianças ao ver desenhos ou filmes voltados a elas. Nesse ponto, faltou-lhe o bom senso.
@eduk-uq8hb4 жыл бұрын
No início de um filme, quando rolava o "Versão brasileira, Herbert Richers", o tio Geraldinho gritava pra gurizada: "Fiquem quietos porque o filme com esse cara é bom"! Hahaha
@moniquejuliana14 жыл бұрын
Ri alto da sua história. Kkkkkk
@uberdapg19514 жыл бұрын
kkkkkkkkkkkkkkkkk
@tyagomartyns4754 жыл бұрын
😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@leonardodias96184 жыл бұрын
Kkkkkkkkkk
@sasukepita4 жыл бұрын
Mentiroso
@cecilialomamm6 жыл бұрын
Eu repetia "versao brasileira herbert richers" e minha mãe achava o máximo eu falar inglês 😂😂😂😂
@alifergu5674 жыл бұрын
O comico q nem era inglês kaak
@Magnomoraispodcast4 жыл бұрын
@@alifergu567 🤔
@emylelimafambre4 жыл бұрын
Kkkkkkkkk
@juliocesarferron22824 жыл бұрын
@@alifergu567 poise é alemão
@mariletesilva82834 жыл бұрын
☝️meu pai
@liviazambolim47245 жыл бұрын
Achei o máximo ele se referir ao pai como "papai" c:
@lantern68234 жыл бұрын
Ai que lindu
@lovesong22224 жыл бұрын
É lindo uma forma de respeito e carinho . Poucos filhos tem hoje em dia
@carlamanu12 жыл бұрын
Os mais antigos se referiam aos pais assim e acho fofo demais ♥️. Minha mãe com meus avós era assim tbm. Mas, de minha geração pra cá é: pai e mãe msm. 😐 ^^
@leonardo2011ization4 жыл бұрын
Homem muito sereno tranquilo. Humildade. Pacato. Gostei voz ótima
@placidoazevedo68426 жыл бұрын
A Netflix poderia contrata-lo para dirigir as dublagens que são péssimas !
@ivonaldodisilvaivonaldo78916 жыл бұрын
Placido Azevedo boa ideia!
@carloshiransimoesdossantos34156 жыл бұрын
Placido Azevedo vdd kkk hj mesmo em uma série do netflix li na dublagem pao de queijo e nos eua nao tem pao de queijo kkk
@tcostudios256 жыл бұрын
Placido Azevedo a Netflix não tem estúdio de dublagem,eles contratam uma empresa pra isso!
@owenburnet6 жыл бұрын
Apoiado
@Vinicius-i2j6 жыл бұрын
Alguns documentários usam o mesmo cara pra dublar todos os personagens, é bizarro.
@luandopneu6 жыл бұрын
Nasci em 2004, mas sempre ouvi "versão brasileira, Herbert Richers" nos filmes.
@lyyscp86214 жыл бұрын
@@thaiavssts ei tu tem tomada atrás do sofa? É sério,pode salvar sua vida
@FMSworld4 жыл бұрын
Mas ele falou que durou até 2010
@Aline-uu6xw4 жыл бұрын
Tbm nasci em 2004
@TheEmpiresNow4 жыл бұрын
@@Aline-uu6xw nasci em junho de 2004
@Aline-uu6xw4 жыл бұрын
@@TheEmpiresNow nasci em março quase 17 anos
@mensagemii7444 жыл бұрын
Herbert Richers Pai, em 1974 ou 1975, comprou meu apartamento no bairro da Urca, Rio. Ele já tinha um apartamentão no bairro ; o meu era pequeno e não sei para que ele comprou. Na epoca dissera que era para o filho.
@Helenat0074 жыл бұрын
Manda mensagem pro filho
@mateolanfranco83994 жыл бұрын
Ele comprou um Mustang também que eu tinha e uma Ferrari, acho que deve ter até hoje.
@BetinhaSmile4 жыл бұрын
Kkkkkkkk
@X_TUDO4 жыл бұрын
Era pra 02...
@witorfellipe4 жыл бұрын
Verdade eu era o apartamento
@TiagoMR-6 жыл бұрын
Essa vinheta é pura nostalgia. Parabéns!
@Travellerdream6 жыл бұрын
Com a voz de Ricardo Mariano.....Procure uma entrevista que um pessoal fez com esse senhor aqui no KZbin! Sensacional!
@MICHELleister6 жыл бұрын
Esse tipo de entrevista que vale a pena assistir. É sempre bom conhecer a história de nosso país, seja qual seguimento for.
@danielnobrega87003 жыл бұрын
Cresci ouvindo o Helbert Richards Muito bom faz parte da nossa história quem viveu essa emoção da um salve
@angelagutiyama67976 жыл бұрын
Eu só gostava dos desenhos e filmes que eram versão brasileira Herbert Richers kkkkkkk
@megasevenfold73464 жыл бұрын
@@ridelvansilva7263 kkkk
@nicolasmenezes43944 жыл бұрын
Caverna do dragão
@Carolpessoa74 жыл бұрын
kkkkk eu também
@felipenascimento55894 жыл бұрын
E aquela trolada: Versão brasileira, Álamo. Kkkkk
@francieudoassuncao49764 жыл бұрын
@@felipenascimento5589 agora tu foi longe hahaha pode crer .
@HermesLegall6 жыл бұрын
Danilo, o locutor Ricardo Marianno, que fazia a voz das aberturas do Herbert, está firme e forte,vivendo aqui no Rio de Janeiro. Temos o contato dele, e uma entrevista que fizemos com ele no meu canal. Abraço.
@nadyvieira8185 жыл бұрын
Up
@dagobertocostalima29134 жыл бұрын
Up
@karenlima8004 жыл бұрын
Up
@user-bp9zj9xs2y4 жыл бұрын
up
@vanessaalencar99244 жыл бұрын
Up
@josilenecampanati67711 ай бұрын
Que entrevista leve e agradável! Nostalgia pura!
@gabrielyalves18266 жыл бұрын
minha infância é baseada em "Versão brasileira Herbert Richers"
@malumello176 жыл бұрын
Hahaha eu tava nessa comunidade do orkut "Quem diabos é Herbert Richers"?? 😂😂😅😅😅
@anonimouz1524 жыл бұрын
Kkskkskksskskkskskskksks
@wellingtonortiz23004 жыл бұрын
Orkut kkkk outra saudade kkkk
@josecarlospereira89884 жыл бұрын
Também.kkk
@oliverstein73684 жыл бұрын
Bons tempos ...
@claidonbuiatte45664 жыл бұрын
Teria de ter nascido antes p saber
@lvanamoreira524 жыл бұрын
😂😂😂😂 Gente isso é marcante demais: "Versão brasileira Hebert Richers"
@diegosouza56824 жыл бұрын
O nome "Herbert richards" era tão famoso na época quanto "Enzo" hoje em dia
@wendeldiniz29224 жыл бұрын
Sophia tbm
@pior_genetica4 жыл бұрын
Por causa dos mutantes
@Donjhon7774 жыл бұрын
Enzo é uma b*sta, nome de filho de mãe solteira funkeira ..
@preto_de_Minas3 жыл бұрын
@@Donjhon777 uai
@urbancla90803 жыл бұрын
@@curupaco richards kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@henrikartes7273 жыл бұрын
Herbert Richers seu legado nunca será esquecido! Descanse em Paz.
@marlenefrade83724 жыл бұрын
Herbert Richers, sinônimo de qualidade em dublagens.
@michelmarques1226 жыл бұрын
13:12 aquela sensação de que parece que você conhece a pessoa que tá falando, muito louco, nostalgia.
@Eletricon3 жыл бұрын
Essa voz é do Márcio Seixas... alguns trabalhos dele: kzbin.info/www/bejne/mHasmWV-lMibrMU
@talessilvestre18324 жыл бұрын
Casou certinhoooooo a dublagem no final, incrível esse cara 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
@kauangabriel804511 ай бұрын
Tenho felicidade de com 14 anos, o herbert Richers fez parte da minha infância
@elias.cavalcante6 жыл бұрын
Tenho 24 anos e cresci ouvindo Herbert Richers.
@assinoe6 жыл бұрын
Qdo a versao é Herbert Richers é porq o filme é bom
@deivefagundes8456 жыл бұрын
Assinoê Vit antigo
@archdornan53116 жыл бұрын
pena que nao tem mais
@yanalves92216 жыл бұрын
Assinoê Vit não, é a dublagem era de qualidade!
@gleysonmz6 жыл бұрын
Vdd, eu gostava muito.
@hebertsantos53256 жыл бұрын
Assinoê Vit pois é
@karolfelixs4 жыл бұрын
FINALMENTE DECOBRIR QUEM ERA MEU "REBERTE RIXA" KKKKK ERA ASSIM QUE EU FALAVA, FALO ATE HJ😹 tenho 19 anos mas lembro muito de assistir centenas de filmes que começavam com a dublagem dele 😍😍😍 Sempre sera a melhor
@Julia_Lunar4 жыл бұрын
Danilo falou que foi até a geração dos anos 90, porém sou da geração dos anos 2000 e já ouvi mto na tv esse início
@Iguuhbr4 жыл бұрын
Ué e os filmes dos anos 90 continuam passando até hoje, normal... E também ele falou que foi até 2010.
@fl92484 жыл бұрын
Nutela
@comercialconserv76596 жыл бұрын
O brilho nos olhos do Herbert Richers Jr vendo o pai é sensacional!!!!
@jonatasduranoficial40424 жыл бұрын
Nossa escutar essas dublagens é como voltar no tempo, da uma baita saudade
@carolinaazevedo50316 жыл бұрын
"Quem cagou no meu cenário??" 😂😂😂😂😂😂
@rickyalves48876 жыл бұрын
"Nada vende mais que qualidade."
@thaysdeoliveira48864 жыл бұрын
O funk atual desmente isso
@lcpro19824 жыл бұрын
@@thaysdeoliveira4886kkkkkkk é vero
@jonatasfigueiredo9654 жыл бұрын
@@thaysdeoliveira4886 Mas é qualidade para o público alvo! Ou tu acha que os funkeiros escutam música q eles n gostam?
@soncasseres28844 жыл бұрын
O funk vendo isso : Eu sou uma piada para vc?
@soncasseres28844 жыл бұрын
Essa frase significava muito, nos anos maravilhosa de 40 , sdds, hj só tem música podre, e uma mídia porca
@ysllabrenda4 жыл бұрын
Eu sempre falava junto: “versão brasileira Herbert Richards”
@ronyschroder38974 жыл бұрын
"Versão brasileira Herbert Richers" foi a primeira frase completa que meu irmão aprendeu a falar 😂
@BiaWeiss236 жыл бұрын
O pai do cara era amigo do Walt Disney ❤️😍
@rafael-qf3oq6 жыл бұрын
Beatriz S. Será que o pai dele era foda
@noveluz11716 жыл бұрын
rafael CLARO QUE ERA
@Travellerdream6 жыл бұрын
Eu vi uma entrevista que nos anos quarenta quando o Wal Disney veio ao Brasil, ele fez acordo com o Herbert Richers pra dublar os desenhos dele. Foi um pioneiro! :)
@SuperSergio-jv6qm4 жыл бұрын
Tive o privilegio de conhecer os estúdios aqui no Rio . Foi inesquecível.
@mabe131252 жыл бұрын
Que entrevista deliciosa! Amo esse tema! Obrigado Danilo, mais uma vez!
@teofilojunior88994 жыл бұрын
Era muito massa, quando o cara falava "versão brasileira" eu Hebert Richers. e dai o cara falava "sinevídeo" ou "Àlamo". Eu ficava injuriado kkkkk.
@gabriel_d.o_silva3 жыл бұрын
"Distribuição Warner Bros! versão brasileira Cinevideo"
@azulventilador2 жыл бұрын
uahshdsh eu achava normal, n era de adivinhar a empresa
@NightWolf-bd5xr Жыл бұрын
Herbert Richers foi a frase que marcou minha infância e adolescência nos finais dos anos 70, começo dos anos 80! Nenhuma dublagem marcará a história de melhor dublagem como essa! Ainda tenho DVDs com filmes dessa frase! VERSÃO BRASILEIRA HERBERT RICHERS!!!! 😊❤😊❤
@OverDozeCurioso6 жыл бұрын
Só eu acho que nasci na época errada? Porque eu sinto uma nostalgia tão gostosa quando vejo esses filmes, essas vozes, sinto como se fosse que ser dessa época.
@Leonardowiski6 жыл бұрын
Assisti a todos os Epsódios de Caverna do Dragão ouvindo "Versão Brasileira Herbert Richers" 😅
@adrianaalmeida11566 жыл бұрын
Leonardo Sousa Eu tambem kkk cade o final da caverna do Dragão?
@Leonardowiski6 жыл бұрын
Adriana Almeida infelizmente não foi feito mas existem várias teorias sobre o final 🤔
@thiagonorris70013 жыл бұрын
O pai dele marcou nossa história e sempre ficará marcado, dublagens maravilhosas!!!!
@portrasdasvozes5 жыл бұрын
Locutor:Versão Brasileira... Eu: Herbert Richers Locutor:...Álamo Kkkkkkkkkk
@vanessinhha17394 жыл бұрын
Eu: não creio 😭
@reginaldodurante62996 жыл бұрын
O dono da voz que narrava no inicio dos filmes e desenhos antigos "versão brasileira...Herbert Richers" chama- se Ricardo Marianno Dublasievcs...incrivel...tem dubla até no nome...sua narração era de arrepiar, parecia que estava integrado à abertura do filme ou desenho, meio que cantado...excepcional!!!...maior estúdio de dublagem da america latina...maior e melhor elenco da dublagem brasileira...lembranças e recordações da infância de milhões de pessoas...no mês de março deste ano (2018) tive a honra de hospedar por 3 dias em minha casa aqui em mogi mirim um dos dubladores mais famosos deste estúdio...nada mais nada menos do que o Sr Isaac Bardavid...sabe o que é isso? Ser fã de dublagem e receber Isaac Bardavid em casa?....conversar com ele e ouvir o esqueleto, volverine respondendo?... honra ...muita honra e felicidade em hospedá-lo em minha casa....há também vídeos do dublador Marcio Seixas que esteve no prédio da Herbert Richers há pouco tempo e mostrou o prédio totalmente abandonado e em ruínas...contou algumas emocionantes histórias e depois de algum tempo voltou ao local, fez outro vídeo, desta vez mostrando escombros do prédio demolido....o Sr Herbert Richers faleceu....o estúdio faliu...pegou fogo....foi vendido e demolido....acabando de vez com esta fábrica mágica de dublagem...............
@cucciodj6 жыл бұрын
e pouco se fala do Ricardo Mariano, infelizmente.
@greciaquelemes13514 жыл бұрын
Era de origem polonesa ?
@viniciuscesar914 жыл бұрын
Hebert Richers um empreendedor, um lenda, e um visionário fantástico e fundamental para a história da nossa dublagem. Além de ser um orgulho da minha cidade Araraquara! Top demais!
@historiasemingles1236 жыл бұрын
Nada vende mais do que qualidade, perfeito!
@alannetoledo6 жыл бұрын
Eu sou dessa geração. Eu tive sorte de alcançar essa geração. Faz muita falta
@gabrielcarvalho80516 жыл бұрын
Alanne Toledo eu tenho 18 nasci em 2000 e via filmes antigos e tbm achava legal
@99999tails6 жыл бұрын
@@gabrielcarvalho8051 também nasci em 2000 adoro os filmes de antigamente.
@gabrielcarvalho80516 жыл бұрын
死hellboyxx quando era pequeno assistia os dez mandamentos de 1956 até hj eu assisto
@debrinha11926 жыл бұрын
Os filmes do Jack Cham
@iberio39606 жыл бұрын
@@99999tails, é bom ouvir estes comentários, assim não me sinto antiquado...
@welte14 жыл бұрын
Nossa como eu tenho saudades dos filmes, vozes lindas e marcantes, com certeza na minha opinião, a melhor dublagem do Brasil, inesquecível, Herbert Richers.
@CanalJulianogamers6 жыл бұрын
THE NOITE MELHOR CONTEÚDO DA MADRUGADA
@guzz46726 жыл бұрын
melhor de todas
@DanPaivaa4 жыл бұрын
A dublagem brasileira pra mim, é a melhor do mundo. Principalmente em filmes antigos e animações.
@RicardoAkio0014 жыл бұрын
Herbert Richers era do Rio e seu forte eram filmes, seriados e desenhos americanos. Álamo era de São Paulo e ficou mais conhecida pelos tokusatsus da Manchete.
@chuqnolincolorado99156 жыл бұрын
Versão Brasileira "ergarteriches" era assim que eu ouvia
@carlarayssa44916 жыл бұрын
Chuqnolin Colorad eu tb kkkkk
@arrgber6 жыл бұрын
Eu lia Herda Tirrichers kkkk
@TiagoAmaroTeixeira6 жыл бұрын
Chuqnolin Colorado eu entendia Júlio manda o Rio pra Praça
@dcfagundes14356 жыл бұрын
Eu também kkkkkk
@marciofilho1786 жыл бұрын
Tá com problema de audição só pode
@wwdadasdsadean6 жыл бұрын
Ele parece com o Roger. Kkkk
@LuizFPires6 жыл бұрын
só se for o branco do olho
@aSome16 жыл бұрын
Parece mesmo, tipo pai dele! Mas idêntico mesmo ele é ao saudoso Telê Santana
@paulosilveira5146 жыл бұрын
William O Comentarista versão brasileira, Roger Moreira. Kkkkk
@darkgods86566 жыл бұрын
William O Comentarista a voz parece
@cassiacosta69036 жыл бұрын
Pensei a mesma coisa kkk
@itpennywise19684 жыл бұрын
O nome desse cara já é uma NOSTALGIA ❤❤❤👏👏👏👏
@rafaellapereira57376 жыл бұрын
Eu cresci com Herbert....filmes de sessão da tarde maravilhosos.
@omarcelorod6 жыл бұрын
Realmente essa foi uma entrevista que valeu a pena ficar acordado pra assistir, quem lembra na voz do melhor dublador de todos os tempos Márcio Seixas????
@renatomagrao77014 жыл бұрын
Versão Brasileira Herbert Richers, O locutor dessa chamada não é Carlos, mas sim Ricardo Mariano, e fantástico
@Willparatleta6 жыл бұрын
Melhor coisa era ouvir: versão brasileira "Herbert Richers" 😍😍
@debrinha11926 жыл бұрын
O Ultraje deveria ter tocado a abertura da sessão da tarde 😂
@ivanjorge17456 жыл бұрын
Débora Lopes Verdade
@herlannunes97776 жыл бұрын
Cinema em casa seria melhor. Kkk
@Heyyou000026 жыл бұрын
Verdade!!
@alifergu5674 жыл бұрын
Tenho 22anos,meus primeiros 12anos eu ouvia isso em todo filme e semore repetia,saudades
@brunosantos58324 жыл бұрын
Que épico,marcador de infâncias,que herança mds ! ❤👏🤩
@vanessadasilvafigueira92876 жыл бұрын
« Versão brasileira Herbert Richers » ❤️
@pessoacomum82874 жыл бұрын
Que mágico verdadeiramente sensacional lembro dos desenhos na tv com esta: "versão brasileira..." Melhor que está entrevista só fosse Hanna-Barbera.
@AnaRamos-bm9ck4 жыл бұрын
Sempre vou me lembrar da frase quando os filmes começam: "Versão brasileira Herbert Richards"
@laercccio174 жыл бұрын
Eu só dava moral pra filme que começava "Versão brasileiro Herbert Richard!" Kkkkkkkkk
@marinaattar75074 жыл бұрын
O nome do seu pai marcou minha infância. Deus o tenha em maravilhoso lugar.
@maniacoporseries42906 жыл бұрын
Cheguei uma vez na casa do meu sogro, estavam na sala vendo filme Ele, minha sogra e minha ex Namorada! Eu perguntei qual filme vcs estão assistindo??? Ele respondeu....Um tal de Ela, Ebert e Richard! Passei mal de tanto rir😂😂😂😂
@vitorvitor-nn3uv3 жыл бұрын
O fechamento dessa empresa e o do playcenter da até vontade de chorar
@kelenpessoni3 жыл бұрын
Que voz linda! Sabia que já tinha ouvido antes...ele é o médico amigo do Edu em Laços de Família.