No final da minha adolescência eu fazia um curso técnico de mecânica. Estava frustrado porque não tinha aulas de literatura, então eu disse à minha professora de Lingua Portuguesa que eu ha via descoberto Guimarães Rosa e estava lendo Sagarana, ela sugeriu Grande Sertão Veredas, foi a experiência literária mais impactante da minha vida. Terminei o livro em prantos. Sempre o releio e a cada releitura descubro novas camadas.
@denilson7126 күн бұрын
E daí ? O que os outros tem comi isso ? Isso é problema seu . Parece que você quer se aparecer
@Marcelo.Schroder23 күн бұрын
@@denilson71você está zoando? Vocês são amigos? Se não, parece que você está cometendo um insulto gratuito, em um ambiente que não é seu.
@edisone.7212Ай бұрын
Miguilin para mim é dos mais lindos e emocionante textos da nossa literatura!🙌🏻
@alcidesduartefalcao2577Ай бұрын
Quando eu li o "Burrinho Pedrês", fiquei encantado pela escrita de Guimarães Rosa. "Bicho ruim" foi outro conto que me marcou muito. Rosa, Machado e Euclides da Cunha são os gênios da raça quando o tema é literatura.
@anacletwilliams8315Ай бұрын
São sim, Rosa, Machado e Euclydes.
@celialacerda835729 күн бұрын
Tudo de Rosa me emociona, e releio e releio... "Grandes Sertões Veredas", fica em destaque na minha frente, releio, pois me faz pensar e emocionar.
@olivahelenaАй бұрын
Sarau elétrico no KZbin. Muito, muito bom❤
@jesusisaias789324 күн бұрын
"Eu não sei de quase nada não. Mais desconfio de muita coisa..." Nada mais Mineiro, nada mais Guimarães Rosa!
Ай бұрын
Pra mim um dos melhores contos do Rosa. Como psicóloga, faço uma leitura ( entre outras) de uma Jornada do Herói.
@anacletwilliams8315Ай бұрын
Também faço.
@joseantoniosouza30329 күн бұрын
Quem diria? Você descobriu um elo entre Guimarães Rosa e Jung!
@anacletwilliams831529 күн бұрын
@@joseantoniosouza303 Obrigada. Foi obra do inconsciente.
@JoseLisboaPires-x6pАй бұрын
Machado de Assis, Guimaraes Rosa, Graciliano Ramos e Lispector estão entre os 20 maiores genios da literatura universal de todos os tempos.
@mula8206Ай бұрын
🎉 🎉🎉🎉
@milo18fulАй бұрын
Graciliano Ramos acho que não está no mesmo patamar dos outros três
@veronicarocha542026 күн бұрын
@@milo18fulA obra de Graciliano é de alta complexidade para produção de insights relativos à natureza humana. A realidade se coloca com precisão e profundidade , revelando a crise eterna brasileira que é manifestada em vagas . Está entre os melhores do planeta.
@dionesimoes311226 күн бұрын
@@milo18ful ,ele está sim. Dê uma chance.
@ademilsonpereira261522 күн бұрын
...Lispector não tem nada a ver com o tema...uma escritura "da moda", com certa importância, mas sem tanta energia....
@rosaliaduarte9118Ай бұрын
Sim, Grande sertão é o livro da vida!!! indiscutivelmente maravilhoso, que deixa um rastro de impacto na razão e na sensibilidade estética! Uma experiência, no sentido benjaminiano!
@anacletwilliams8315Ай бұрын
Sim, nesse sentido mesmo.
@adalbertosantos157525 күн бұрын
Soroco, sua mãe e sua filha é o conto inesquecível. Absoluto!!!❤😮😊
@Jsccompany24 күн бұрын
Eu li e tenho o livro Manuelzão e Miguilim. É fabuloso. Recomendo fortemente❤️✊🏾
@anamariadevasconcelos164127 күн бұрын
Para quem nasceu em Minas Gerais, nada de Guimarães é estranho.
@mariadasgracasdasilvaceia721824 күн бұрын
❤❤❤Rosa é extraordinário!
@jucafiiАй бұрын
O estrangeiro (Seu Vups, se não me engano) é o Rosa. Leia as narrativas de Manoelzão, o verdadeiro, contando como era o João em viagem.(João conheceu o Manoelzão levando uma boiada em viagem e, segundo o vaqueiro, não parava de perguntar e anotar tudo) E o Recado do Morro (cantado pelo Gorgulho) não é só uma canção, essa canção alerta ao personagem Pê Boi sobre uma emboscada que ele vai sofrer. Tom Jobim dizia que lia O Recado do Morro direto. O Morro da Garça é próximo a Curvelo, MG, se não me engano.
@manoelsilveira4280Ай бұрын
Otimo. Assistindo o sarau nao tem como nao despertar interesse em ler tal livro.
@anacletwilliams8315Ай бұрын
Sim, tal livro. Mas qual livro?
@iedacostasilva128127 күн бұрын
O Recado do Morro também é o meu preferido. Na verdade é uma saga.
@mariadioga9585Ай бұрын
Boa noite,otimo sarau
@jzadra_terapeutaholistico869929 күн бұрын
Sim ;;grande sertão veredas . O ""ser " nas veredas do grande ""sertão "" riobaldo é meu favorito kkkk. Sempre cheio e perene k. Abraço a todos ...
@flaviafdec25 күн бұрын
Amo Gunarães Rosa desde sempre ❤
@kleberj.dabreuteixeira385Ай бұрын
Agradeço demais ao evento, à havensa da senhora e seu vivo interesse, à bendita intenção, e confessa advertência... mas o perdão é um exercício e muito visitado! - Ao que já exorto em minha absolvição : ouvir Guimarães Rosa desse sotaque paulistano...
@pmmsfc26 күн бұрын
Garnde Sertão uma minha grande descoberta!
@pedrohumbertoteixeirabarre6027Ай бұрын
Gratidão 🙏🏽
@aparecidobatistanunez751Ай бұрын
a hora e vez de Augusto Matraga , o maior dos maiores
@RenatoReis-iv9vg23 күн бұрын
No início é complicado a leitura dum texto do Guimarães Rosa; depois dum punhado de páginas, é complicado parar a leitura.
@OBRACALАй бұрын
É o Morro da Garça, que meu mestre dizia ser o "Morro da Graça". Graça aqui no sentido cristão.
@lartvcurehqfАй бұрын
A hora e a vez de Augusto Matraga me toca mais.
@franciscoaparecidodesouza678122 күн бұрын
A terceira margem do rio é meu favorito.
@ojuara1347Ай бұрын
Bom demais!
@vanalbabarbosa9795Ай бұрын
Eu estou muito interessada em conto,atualmente ☀️
@iedacostasilva128127 күн бұрын
Uma canção de gesta.
@rodrigootavio712226 күн бұрын
O difícil deve ser conseguir traduzir Guimarães Rosa pra qualquer outra língua
@flausimarrodrigues859928 күн бұрын
Noites do sertão!
@Carolina.R.22 күн бұрын
Eu amo Noites do sertão ❤️
@Marcelo.Schroder23 күн бұрын
O sarau estava indo bem, até que entrou esse paralelo com a política atual. Ficou a impressão de um total deslocamento da realidade. Uma paralaxe cognitiva.
@marcusviniciusalves497125 күн бұрын
A alusão aos romances russos me pegou. Um personagem tem um monte de alcunhas, você não sabe de quem estão falando. Melhor 100 anos de solidão, onde um monte de personagens têm o mesmo nome ...
@leandronogueirasalgadofilh977929 күн бұрын
Não entendi de fato após a notável leitura do conto de Rosa, a menoridade politica de tratá-lo como crônica dos “dez últimos anos do Brasil”. Tampouco o que isso teria a ver com a recente eleição nos Estados Unidos. Posso estar equivocado, mas fiquei com a impressão que a beleza do texto e o caráter sublime do conto, foram eventualmente capturados por um reducionismo ideológico que nada tem a ver com a biografia do autor.
@claudialaitano965828 күн бұрын
Leandro, na verdade a conversa começa porque o título do meu livro, Recado dos dias, foi inspirado pelo título do conto do Rosa. A eleição do Trump entrou na conversa porque o Sarau era na noite da eleição. Abraços.
@antonioroque496923 күн бұрын
Não seria sobre o livro dela?
@leandronogueirasalgadofilh977923 күн бұрын
Pois, é! Mas algum “ruído interpretativo” (peço-lhe essa licença poética), entre os que comentaram ao vivo a bela leitura do conto de Rosa, me fez entender que o conto dele também serviria como uma crônica dos “dez últimos anos do Brasil”. Observe-se ainda, o apelo do vídeo remonta à uma história escrita por Rosa. Só que após a leitura do conto do autor houve até menção à eleição americana. Enfim, a autora do livro inspirado no conto de Rosa, gentilmente enviou-me um disclaimer a esse respeito.
@marsilveira20 күн бұрын
Não é temeridade nenhuma ler Guimarães Rosa! Ele mesmo dizia que era pra ser lido em voz alta! Leiam, leiam, muito e sempre! Mas é Morro da Garça e não da Graça...
@diogofmelloАй бұрын
👍🏼🤩🎉👏🏼🧉
@ademilsonpereira261522 күн бұрын
...Guimarães Rosa é tem uma obra grandiosa, sendo uma inutilidade apontar uma ou outra como a "melhor"...na minha opinião, Sagarana é sua obra seminal, tudo que escreveu depois, devirre do que já estava lá!...aponto neste, o conto "Duelo", que reune, em numa obra literatia, música, pintura e dança....é só ler com atenção.
@helainehaddad27 күн бұрын
Brilhante !! Acho super importante ampliar o alcance da obra, concebida em português. Tenho domínio do francês e me coloco à disposição para traduzir este conto. Se alguém tiver uma pista de editora ou outro contato, abraço esta proposta.
@C1C2R3L4ableАй бұрын
Estou lendo,sertão,me senti igual,do q esse cara tá falando?😂
@edisone.7212Ай бұрын
"igual esse cara tá sentindo..."😊 Que Maravilha você ler esse grande escritor!
@onederson922 күн бұрын
"Seria" não, ela é!
@klarakrokАй бұрын
Embalo mental Renda
@listerix6223 күн бұрын
O recado do morro foi traduzido e publicado na França em 1962, na Espanha 1982 e depois na Argentina, na Alemanha em 1969 e na Itália em 1964 Revista Graphos, vol. 25, n° 3, 2023. p. 190-204 | UFPB/PPGL). Não sou da área mas li as correspondencias do Guimaraes com seus tradutores, onde se faz n alusões a traduçoes de No Urubuquaquá, no Pinhém, por isso estranhei quando foi dito no vídeo que o conto não foi traduzido
@anacletwilliams8315Ай бұрын
A obra não precisa ser traduzida para ser grande. Seu valor está em si mesma, ainda mais na língua em que foi escrita. Toda tradução, por melhor que seja, empobrece o texto.
@Tradutor2126 күн бұрын
_''A obra não precisa ser traduzida para ser grande. Seu valor está em si mesma, ainda mais na língua em que foi escrita. Toda tradução, por melhor que seja, empobrece o texto.''_ Acorda, Poliana. A tradução é o meio mais pragmático de difusão de uma língua e talvez de sua perpetuação. _''Seu valor está em si mesma''_ ...meldels...metafísica kantiana, não.... Aliás vão esperar todo mundo aprender alemão pra ler filósofos alemães/ românticos/ autores russos, etc. Tá todo mundo fluente em _Dostoiévsky_ aí? ...................................................................... Sá de Miranda (1481-1558) era português e escrevia em espanhol, assim como Camões e Bernardim Ribeiro. Nabokov era russo e escreveu Lolita em inglês. Kafka era tcheco, e apesar de tcheco, não se considerava fluente, tanto que escreveu ''A Metamorfose'' em alemão.Gogol era ucraniano e escrevia em russo. Santo Agostinho era numídio e escrevia em Latim, assim como Apuleio (que teve que aprender latim na marra) e escreveu ''o Asno de Ouro'', a única obra latina da antiguidade que sobreviveu totalmente completa aos dias atuais. Falando em sobreviver, será que Platão, Aristóteles, Cícero (vai um Cícero em Latim com neologismos traduzidos do Grego aí?), Virgílio, Ovídio, etc teriam sobrevivido sem tradução?
@anacletwilliams831526 күн бұрын
@@Tradutor21 Minha querida, o seu nome já trai o seu interesse corporativo no ganha pão dos tradutores. E seu interesse corporativo é, pelo visto, tão avassalador que lhe impede de fazer o básico do intérprete, que é bem entender o que lê ou o que ouve. Em nenhum momento eu disse que o texto de Guimarães Rosa não deveria ser traduzido. Disse - e reafirmo com absoluta convicção - que seu valor está lá, no texto original, sem o qual não haverá versões em outras línguas. Não será a tradução que dará a ele um valor que ele já não tenha. Você mesma deverá saber que nada se compara a ler o bom autor no seu original, por melhor que sejam as traduções. E muitas traduções, você haverá de convir comigo, deixam muito a desejar. Dou a você, entretanto, razão no sentido de que, infelizmente, nossa limitação humana não nos permite dominar uma grande variedade de línguas a ponto de conhece-las a fundo e de poder apreciar os bons autores em seus idiomas originais. Paciência. Para isso recorremos ao "second best", que são os bons tradutores. E, sobretudo, não confunda sucesso editorial com qualidade literária. São conceitos bem distintos.