Indiferent de limba vorbita suntem toți oamenii chiar dacă se mai folosesc cuvinte în limba rusă nu vad a fi o problemă atâta timp cât există respect reciproc, toate cele bune 🤗
@ionutg79472 ай бұрын
Am refuzat să plec în vacanță în altă țară, pt a vizita Moldova (Basarabia) este foarte frumoasa și oamenii de acolo sunt foarte comunicativi. Îi iubesc 🎉🎉❤❤
@Jklm25562 ай бұрын
Da, așa e, și eu m-am simțit bine. Am ignorat mizeriile de ruși
@Jklm25562 ай бұрын
Am mâncat ca un spart după 2-3 melodii populare... a mers vinul... bun vin acolo
@peterminea39492 ай бұрын
Au o formă aşa... romantică, sufletistă, a limbii, inclusiv prin cuvintele mai vechi şi populare! De pildă, îngăduință în loc de permisiune.
@Jklm25562 ай бұрын
@@ionutg7947 am cumpărat 20 de kg de bomboane de la Bucuria, de toate felurile, pentru toate neamurile..... bune alea cu fructe
@dorelnichiforel2 ай бұрын
Suntem aceeasi natiune, vorbim aceeasi limba si mergem in aceesi directie: spre progres...❣
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
În 1937 N.Iorga încă o dată amintea romînilor: „Într-adevăr, totul este diferit între aceste două ţări ‒ Moldova şi Valahia ‒ care la început nici nu se ating”. În studiul său monumental Originea romînilor (1927) vestitul lingvist român Al.Philippide conchidea: „Moldova şi Muntenia nu au legături genetice şi istorice”. În Încă în 1908 N.Iorga se străduia să-i lumineze pe romîni: „Între Prut şi Nistru se întinde ţara, pe care ruşii au numit-o „Basarabia”, cînd au cucerit-o în 1812. Majoritatea locuitorilor de la ţară a acestui mare şi bogat ţinut se numeau şi astăzi se numesc moldoveni şi ei vorbesc limba moldovenească”.
@liacociu24102 ай бұрын
@@Vieru-yx9bqTovarășe Vieru ,fiți atent aici . N.Iorga nu s-a mulțumit cu susținerea problemei Basarabiei doar prin publicistica sa,ci a dorit să cunoască realitatea din această provincie românească la fața locului. În acest scop,a făcut două vizite de documentare în Basarabia,prima în 1905 ,în timpul ocupației țariste,iar cealaltă în 1926,după revenirea acesteia la Patria-mamă:In jurnalele lui de calătorie spune:"Între țăranul din văile Nistrului ,Răutului,Bacăului,de pe malul stâng al Prutului ,și acela de pe malul drept,din văile Siretului ,Moldovei ,Bistriței,nu e nici o altă privință decât a formelor de stat și de cultură superioară,vreo deosebire. ROMÂNITATEA lor etnică primordială șî,,moldovenia,, lor istorică sunt în tocmai aceleași."
@liacociu24102 ай бұрын
@@Vieru-yx9bq,, Un popor care se întărește prin cultură de la toate izvoarele lui de viață morală nu poate pieri în veci !" N.Iorga
@liacociu24102 ай бұрын
@@Vieru-yx9bqVă invit să fiți mai atent la ceea ce studiați sau citiți.
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
@@liacociu2410 În prestigioasa ediție a Academiei Române, apărută la București în 1977 - „Documenta Romaniae istorica”, conținînd o culegere de documente vechi din perioada medievală timpurie (volumul I - între anii 1222 - 1456) cu referință la relațiile voievodatelor dunărene: Moldova, Transilvania și Valahia cu țările vecine, nu găsim nici un document original, unde s-ar pomeni termenii „român”, «țară românească”. Documentele sînt scrise în limba latină și în slavona veche. Țara Moldovei și locuitorii ei în aceste documente sînt pomeniți cu numele lor de obîrșie - în latinește: Terra Molduana și molduanos. Valahii însă nu aveau un nume constant. Alături de acest etnonim, sînt numiți și cu numele ”transalpinus” iar țara - ,, Transalpinia”. Lingvistul romînesc Vasile Arvinte în vestita sa monografie Romîn, romînesc, Romînia (Bucureşti, 1983. P. 38) a demonstrat: «Expresia «лимба ромыняскэ» apare în Valahia în 1838». În prima jumătate a veacului XIX!… Nici nu se putea mai devreme, pentru că nu exista cuvîntul «ромын»! Următoarele mărturii şi concluzii sînt demult, tare demult cunoscute. Primul adevăr din care decurg celelalte: «În 1812 Romînia nu exista!… Şi nu se gîndea nimeni că o «romînie» ar fi cu putinţă…» (N.Iorga, 1912). Acest adevăr încă de două ori a fost adusla cunoştinţa romînilor, comunităţii lor academiceşti şi clasei lor politice. Cel mai cunoscut şi apreciat în Europa istoric romîn Lucian Boia în 2002 amintea romînimii: «La 1800 nu exista încă nici cuvîntul «romînia»!»(Romînia ţară de frontieră a Europei). Tu folosești limba moldovenească. Vrei să vezi ce limbă foloseau corifeii tăi și împotriva cărora moldovenii au luptat, mai ales cei de la Junimea, cu toate puterile: ... Semtiesce mai multu lips ’a de a reduce limb ’a la una forma mai omogenia, mai primitiva… și apoi de a reînsufleti mortele, uitatele, paresitele forme, cuvente și semnări; a lepeda slavonismele etc. și în loculu loru a pleni cu termeni luati, cuandu alte funtane ne voru lipsi, dein dialecte romane, a togmi cele împromutate dupa formele și esemplele ce ne înfacieza structur ’a limbei er ‘nu dupa linsoritatea buzelor, dupa placutulu oriechiloru… ” Alt exemplu de romînă de la ardeleni: “D-atîți ș-atîția secoli un geniu te protege Ca scutitorul angel și mystic ca o sphynge Aquesta e credința que avuși d ’eterna lege Quo bunele principe dau consequinț mai bune Quo aqueea quare semeni; aqueea vei culege… ”
@sorinamoscovici8203Ай бұрын
*Îmi este tare drag să vă ascult vorbind - voi folosiți expresii cu mult tâlc❗😍* *De multe ori mă prăpădesc de râs când citesc comentarii..* 😅
@filipcukivan91432 ай бұрын
Chiar aici ma fac mai moldovenist desi si eu sunt un adept de unionizm, parerea mea e ca dialectul/graiul nostru trebuie sa-l pastram pentru ca e unic si pastram o identitate unica, cei care doresc sa invete limba romana perfecta e alegerea lor personala, nu as dori ca sa ne se impuna alt grai prin expresia ca e mai cultural si ca e mai european.
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
În 1937 N.Iorga încă o dată amintea romînilor: „Într-adevăr, totul este diferit între aceste două ţări ‒ Moldova şi Valahia ‒ care la început nici nu se ating”. În studiul său monumental Originea romînilor (1927) vestitul lingvist român Al.Philippide conchidea: „Moldova şi Muntenia nu au legături genetice şi istorice”. În Încă în 1908 N.Iorga se străduia să-i lumineze pe romîni: „Între Prut şi Nistru se întinde ţara, pe care ruşii au numit-o „Basarabia”, cînd au cucerit-o în 1812. Majoritatea locuitorilor de la ţară a acestui mare şi bogat ţinut se numeau şi astăzi se numesc moldoveni şi ei vorbesc limba moldovenească”.
@Jklm25562 ай бұрын
Vieru e bot rus instigator..... nu trebuie luat în seamă. Sunt perfect de acord cu tine. Mie îmi place când merg în Moldova să aud moldovenește, când merg în Ardeal să aud ardelenește. Îmi place bogăția culturală din fiecare zonă a României. Mănânci bucate cu specific local, băutura locală, tradițiile locale, muzica tradițională din zona respectivă, iar în moldova.... doamne ferește, dacă nici moldovenii nu au muzică.... și dansuri și vin... și rachiu... si prajituri...oriunde mergi în România e frumos. Dar la Moldova... beau mai mult vin 😂😂😂 nu știu de ce 😅😅😅 salutări pentru frații nostri! De la București
@filipcukivan91432 ай бұрын
@@Jklm2556 Absolut de acord! Salutari din Chisinau! mesajul meu nu a fost o forma de separatism dar mai degraba o forma de diversificarea regionalizmelor si ca nici un grai sa nu fie superior altcuiva, in Italia sau Germania sunt o sumedenie de dialecte insa nimeni nu spune ca dialectul suprem e cel din centru tarii sau din nordul tarii si trebuie sa ne supunem sa fim toti la fel, probabil pentru cineva din Timisoara sau Cluj o sa-i fie greu sa ma inteleaga cand vorbesc si invers, dar cu timpul daca stai mai mult prin acea regiune incepi sa intelegi toate cuvintele si expresile regionale. Pace si muie la toti botii rusii ca doar copy/paste stiu sa faca la fake-uri :D
@Jklm25562 ай бұрын
@@filipcukivan9143 acolo mă îngrășam mereu 4-5 kg. Bai frate, aveți prăjituri de moare lumea! Venea ospătărița și îmi facea poftă de 3-4 deserturi! Și 3-4 feluri de vin.... belea mare când mă ridicam de pe scaun. Și muzica populara cu vinul.... pericol!
@Jklm25562 ай бұрын
@@filipcukivan9143 ❤️❤️❤️❤️❤️ de la București
@Jack-wm3hn2 ай бұрын
❤ Moldova
@MRD13002 ай бұрын
Cand am fost in R. Moldova și am vizitat un obiectiv turistic din Chișinău doamna de la casa de bilete m-a întrebat ce limbă vorbesc ca nu suna ca limba romana de la București. I-am spus ca oltenește . Mi-a spus ca oltenește aduce mai mult cu moldovenește decât ce vorbesc bucureștenii și ne-am amuzat amândoi . Așa ca indiferent de dialect tot limba română este și este normal să existe dialecte diferite . Încă o observație oltenească e mai corectă ca restul pt ca folosește toate timpurile de conjugare inclusiv perfectul simplu ce nu este folosit în celelalte dialecte .😬
@trildi2 ай бұрын
Si totusi nu-s dialecte. Sunt accente regionale cu folosirea regionalismelor (cuvinte folosite doar local). Dialectele nu le-ai intelege decit un pic.
@MRD13002 ай бұрын
@@trildi conform dicționarului explicativ dialect = Varianta teritoriala a unei limbi cuprinzand adesea mai multe graiuri.
@trildi2 ай бұрын
@@MRD1300 Definitie un pic proasta. Dialectele au diferente mari de vocabular, gramatica, sintaxa si accent. Nu exista diferente de sintaxa si gramatica intre Moldova si Romania.
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
@@trildi Deoarece vorbiți toți limba MOLDOVENEASCĂ, întrodusă pe teritoriul Valahiei prin decretele lui Cuza!!!
@MihailȘerban-g9y2 ай бұрын
@@Vieru-yx9bqgreșit!
@ancanedelcu45082 ай бұрын
La multi ani limba Romana!!!
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
Lucian Boia: Ștefan cel Mare n-a fost român și a vorbit moldovenește!!! kzbin.info/www/bejne/qKrUaIGfgdWUaas
@Jklm25562 ай бұрын
A fost verișor cu Vlad Țepeș care era..... francez??? 😂😂😂😂
@valeriadobrin9755Ай бұрын
@@Vieru-yx9bqmai termina cu citatele de pe timpul lui Stalin....
@Vieru-yx9bqАй бұрын
@@valeriadobrin9755 În 1937 N.Iorga încă o dată amintea romînilor: „Într-adevăr, totul este diferit între aceste două ţări ‒ Moldova şi Valahia ‒ care la început nici nu se ating”. În studiul său monumental Originea romînilor (1927) vestitul lingvist român Al.Philippide conchidea: „Moldova şi Muntenia nu au legături genetice şi istorice”. În Încă în 1908 N.Iorga se străduia să-i lumineze pe romîni: „Între Prut şi Nistru se întinde ţara, pe care ruşii au numit-o „Basarabia”, cînd au cucerit-o în 1812. Majoritatea locuitorilor de la ţară a acestui mare şi bogat ţinut se numeau şi astăzi se numesc moldoveni şi ei vorbesc limba moldovenească”. Nu fiți așa de naivi, nu visați cai verzi pe pereți...
@thaissneakers2 ай бұрын
Orice ar spune unii, orice ar spune dușmanii sau cei care nu sunt de acord , Romania si Republica Moldova sunt aceasi nație , aceasi oameni , același sânge , același grai . Trecutul este al nostru , istoria este aceasi , prezentul este al nostru … iar acum toți știm ca viitorul este o Romanie mare din nou .
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
Lucian Boia: Ștefan cel Mare n-a fost român și a vorbit moldovenește!!! kzbin.info/www/bejne/qKrUaIGfgdWUaas
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
În 1937 N.Iorga încă o dată amintea romînilor: „Într-adevăr, totul este diferit între aceste două ţări ‒ Moldova şi Valahia ‒ care la început nici nu se ating”. În studiul său monumental Originea romînilor (1927) vestitul lingvist român Al.Philippide conchidea: „Moldova şi Muntenia nu au legături genetice şi istorice”. În Încă în 1908 N.Iorga se străduia să-i lumineze pe romîni: „Între Prut şi Nistru se întinde ţara, pe care ruşii au numit-o „Basarabia”, cînd au cucerit-o în 1812. Majoritatea locuitorilor de la ţară a acestui mare şi bogat ţinut se numeau şi astăzi se numesc moldoveni şi ei vorbesc limba moldovenească”. Nu fiți așa de naivi, nu visați cai verzi pe pereți...
@@thaissneakers vărul lui, Vlad Țepeș era.... francez 😁
@ilieslobozeanu1792 ай бұрын
Ce frumos!!!!!!
@NatalieBorzinАй бұрын
❤❤❤❤❤ce etik e rezolutiea si insusita la giciuri...a suntem egali...😊😊😊
@ghiocgabriel52952 ай бұрын
Cum este engleza americană față de cea britanică, la fel văd eu româna din Moldova față de cea din România!
@Jklm25562 ай бұрын
Găsești. Acolo sunt diferențe mari la engleza britanică sau americană. La noi e aceeași limbă, accentul e puțin diferit. Iar accentul vine de la limba rusă. Însă un moldovean poate vorbi lejer ca la București sau cineva din București poate vorbi ca la Chișinău. La București înțelegem regionalismele de la Chișinău sau din Ardeal.
@DuZori2 ай бұрын
Da si acum o sa vina englezismele. E vorba de moda si dupa ce imperiu te dai. Daca vin klingonienii si ne pun ei stapinul o sa spunem ca e mai frumoasa klingoniana. Acu 400 de ani se vorbea cu turcisme si cu grecisme apoi frantuzisme apoi cu rusisme si acum cu americanisme. Acu 2000 de ani pun pariu ca erau unii care faceau reclama ca e mai frumos cu latinisme decat cu dacianisme.
@adibunea855Ай бұрын
Corect, asta e boală veche la noi, snobismul și iubirea de străini cum spunea Grigore Vieru.
@florintrandafir75732 ай бұрын
Bravo ! Felicitari ! Traiasca Romania Mare !
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
În 1937 N.Iorga încă o dată amintea romînilor: „Într-adevăr, totul este diferit între aceste două ţări ‒ Moldova şi Valahia ‒ care la început nici nu se ating”. În studiul său monumental Originea romînilor (1927) vestitul lingvist român Al.Philippide conchidea: „Moldova şi Muntenia nu au legături genetice şi istorice”. În Încă în 1908 N.Iorga se străduia să-i lumineze pe romîni: „Între Prut şi Nistru se întinde ţara, pe care ruşii au numit-o „Basarabia”, cînd au cucerit-o în 1812. Majoritatea locuitorilor de la ţară a acestui mare şi bogat ţinut se numeau şi astăzi se numesc moldoveni şi ei vorbesc limba moldovenească”.
@danpirvu33502 ай бұрын
@@Vieru-yx9bq Nu ma face sa te injur.
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
@@danpirvu3350 “romanii nu sunt natiune, ci o profesie” . Sursa: 1.Milovan Djilas “Conversations with Stalin”, 1962 p. 140 (p. 109 in editia 1969), 2.Tom Gallagher: “The Balkans 1789-1989 From the Ottomans to Milosevic”, 2001, pag. 160.
@crepooscul2 ай бұрын
@@Vieru-yx9bq Ai uitat s-o bagi si pe Zaharova si pe Medvedev la sursa, corcitura ruseasca.
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
@@danpirvu3350 În prestigioasa ediție a Academiei Române, apărută la București în 1977 - „Documenta Romaniae istorica”, conținînd o culegere de documente vechi din perioada medievală timpurie (volumul I - între anii 1222 - 1456) cu referință la relațiile voievodatelor dunărene: Moldova, Transilvania și Valahia cu țările vecine, nu găsim nici un document original, unde s-ar pomeni termenii „român”, «țară românească”. Documentele sînt scrise în limba latină și în slavona veche. Țara Moldovei și locuitorii ei în aceste documente sînt pomeniți cu numele lor de obîrșie - în latinește: Terra Molduana și molduanos. Valahii însă nu aveau un nume constant. Alături de acest etnonim, sînt numiți și cu numele ”transalpinus” iar țara - ,, Transalpinia”. Lingvistul romînesc Vasile Arvinte în vestita sa monografie Romîn, romînesc, Romînia (Bucureşti, 1983. P. 38) a demonstrat: «Expresia «лимба ромыняскэ» apare în Valahia în 1838». În prima jumătate a veacului XIX!… Nici nu se putea mai devreme, pentru că nu exista cuvîntul «ромын»! Următoarele mărturii şi concluzii sînt demult, tare demult cunoscute. Primul adevăr din care decurg celelalte: «În 1812 Romînia nu exista!… Şi nu se gîndea nimeni că o «romînie» ar fi cu putinţă…» (N.Iorga, 1912). Acest adevăr încă de două ori a fost adusla cunoştinţa romînilor, comunităţii lor academiceşti şi clasei lor politice. Cel mai cunoscut şi apreciat în Europa istoric romîn Lucian Boia în 2002 amintea romînimii: «La 1800 nu exista încă nici cuvîntul «romînia»!»(Romînia ţară de frontieră a Europei). Tu folosești limba moldovenească. Vrei să vezi ce limbă foloseau corifeii tăi și împotriva cărora moldovenii au luptat, mai ales cei de la Junimea, cu toate puterile: ... Semtiesce mai multu lips ’a de a reduce limb ’a la una forma mai omogenia, mai primitiva… și apoi de a reînsufleti mortele, uitatele, paresitele forme, cuvente și semnări; a lepeda slavonismele etc. și în loculu loru a pleni cu termeni luati, cuandu alte funtane ne voru lipsi, dein dialecte romane, a togmi cele împromutate dupa formele și esemplele ce ne înfacieza structur ’a limbei er ‘nu dupa linsoritatea buzelor, dupa placutulu oriechiloru… ” Alt exemplu de romînă de la ardeleni: “D-atîți ș-atîția secoli un geniu te protege Ca scutitorul angel și mystic ca o sphynge Aquesta e credința que avuși d ’eterna lege Quo bunele principe dau consequinț mai bune Quo aqueea quare semeni; aqueea vei culege… ”
@MontyPyton62062 ай бұрын
Traiasca Limba Romana,cu toate accentele si regionalismele ei minunate!
@Vieru-yx9bqАй бұрын
“romanii nu sunt natiune, ci o profesie” . Sursa: 1.Milovan Djilas “Conversations with Stalin”, 1962 p. 140 (p. 109 in editia 1969), 2.Tom Gallagher: “The Balkans 1789-1989 From the Ottomans to Milosevic”, 2001, pag. 160.
@Vieru-yx9bqАй бұрын
În 1937 N.Iorga încă o dată amintea romînilor: „Într-adevăr, totul este diferit între aceste două ţări ‒ Moldova şi Valahia ‒ care la început nici nu se ating”. În studiul său monumental Originea romînilor (1927) vestitul lingvist român Al.Philippide conchidea: „Moldova şi Muntenia nu au legături genetice şi istorice”. În Încă în 1908 N.Iorga se străduia să-i lumineze pe romîni: „Între Prut şi Nistru se întinde ţara, pe care ruşii au numit-o „Basarabia”, cînd au cucerit-o în 1812. Majoritatea locuitorilor de la ţară a acestui mare şi bogat ţinut se numeau şi astăzi se numesc moldoveni şi ei vorbesc limba moldovenească”. Nu fiți așa de naivi, nu visați cai verzi pe pereți...
@ppn1942 ай бұрын
UNIREA !
@NeluBesleaga2 ай бұрын
Nu.
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
În 1937 N.Iorga încă o dată amintea romînilor: „Într-adevăr, totul este diferit între aceste două ţări ‒ Moldova şi Valahia ‒ care la început nici nu se ating”. În studiul său monumental Originea romînilor (1927) vestitul lingvist român Al.Philippide conchidea: „Moldova şi Muntenia nu au legături genetice şi istorice”. În Încă în 1908 N.Iorga se străduia să-i lumineze pe romîni: „Între Prut şi Nistru se întinde ţara, pe care ruşii au numit-o „Basarabia”, cînd au cucerit-o în 1812. Majoritatea locuitorilor de la ţară a acestui mare şi bogat ţinut se numeau şi astăzi se numesc moldoveni şi ei vorbesc limba moldovenească”.
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
În cadrul unui interviu acordat ceva timp în urmă jurnalistei Natalia Morari, analistul român a remarcat că subiectul unirii cu Republica Moldova este văzut la București mai curînd ca "o cucerire", o bucățică care trebuie "halită", după cum s-a exprimat Ion Cristoiu. "Cunoscînd bine atitudinea românilor, este impropriu spus unire, de fapt ei vor să vă cucerească". Armand Goșu: România a fost creată în 1880 pentru a fi un stat anti-rusesc!!!
@freeman80372 ай бұрын
@@Vieru-yx9bq "Noi suntem romani si punctu." Mihai Eminescu. Si cauza unirii e sfinta.
@Vieru-yx9bqАй бұрын
@@freeman8037 În 1937 N.Iorga încă o dată amintea romînilor: „Într-adevăr, totul este diferit între aceste două ţări ‒ Moldova şi Valahia ‒ care la început nici nu se ating”. În studiul său monumental Originea romînilor (1927) vestitul lingvist român Al.Philippide conchidea: „Moldova şi Muntenia nu au legături genetice şi istorice”. În Încă în 1908 N.Iorga se străduia să-i lumineze pe romîni: „Între Prut şi Nistru se întinde ţara, pe care ruşii au numit-o „Basarabia”, cînd au cucerit-o în 1812. Majoritatea locuitorilor de la ţară a acestui mare şi bogat ţinut se numeau şi astăzi se numesc moldoveni şi ei vorbesc limba moldovenească”. Nu fiți așa de naivi, nu visați cai verzi pe pereți...
@iuliandragomir12 ай бұрын
Limba Romana are peste 40 de dialecte/ Un Oltean de la Motru cu un Transilvanean de la Sapanta si un Moldovean de la Humor se inteleg greu dar e aceeasi limba!
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
În 1937 N.Iorga încă o dată amintea romînilor: „Într-adevăr, totul este diferit între aceste două ţări ‒ Moldova şi Valahia ‒ care la început nici nu se ating”. În studiul său monumental Originea romînilor (1927) vestitul lingvist român Al.Philippide conchidea: „Moldova şi Muntenia nu au legături genetice şi istorice”. În Încă în 1908 N.Iorga se străduia să-i lumineze pe romîni: „Între Prut şi Nistru se întinde ţara, pe care ruşii au numit-o „Basarabia”, cînd au cucerit-o în 1812. Majoritatea locuitorilor de la ţară a acestui mare şi bogat ţinut se numeau şi astăzi se numesc moldoveni şi ei vorbesc limba moldovenească”.
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
În prestigioasa ediție a Academiei Române, apărută la București în 1977 - „Documenta Romaniae istorica”, conținînd o culegere de documente vechi din perioada medievală timpurie (volumul I - între anii 1222 - 1456) cu referință la relațiile voievodatelor dunărene: Moldova, Transilvania și Valahia cu țările vecine, nu găsim nici un document original, unde s-ar pomeni termenii „român”, «țară românească”. Documentele sînt scrise în limba latină și în slavona veche. Țara Moldovei și locuitorii ei în aceste documente sînt pomeniți cu numele lor de obîrșie - în latinește: Terra Molduana și molduanos. Valahii însă nu aveau un nume constant. Alături de acest etnonim, sînt numiți și cu numele ”transalpinus” iar țara - ,, Transalpinia”. Lingvistul romînesc Vasile Arvinte în vestita sa monografie Romîn, romînesc, Romînia (Bucureşti, 1983. P. 38) a demonstrat: «Expresia «лимба ромыняскэ» apare în Valahia în 1838». În prima jumătate a veacului XIX!… Nici nu se putea mai devreme, pentru că nu exista cuvîntul «ромын»! Următoarele mărturii şi concluzii sînt demult, tare demult cunoscute. Primul adevăr din care decurg celelalte: «În 1812 Romînia nu exista!… Şi nu se gîndea nimeni că o «romînie» ar fi cu putinţă…» (N.Iorga, 1912). Acest adevăr încă de două ori a fost adusla cunoştinţa romînilor, comunităţii lor academiceşti şi clasei lor politice. Cel mai cunoscut şi apreciat în Europa istoric romîn Lucian Boia în 2002 amintea romînimii: «La 1800 nu exista încă nici cuvîntul «romînia»!»(Romînia ţară de frontieră a Europei). Tu folosești limba moldovenească. Vrei să vezi ce limbă foloseau corifeii tăi și împotriva cărora moldovenii au luptat, mai ales cei de la Junimea, cu toate puterile: ... Semtiesce mai multu lips ’a de a reduce limb ’a la una forma mai omogenia, mai primitiva… și apoi de a reînsufleti mortele, uitatele, paresitele forme, cuvente și semnări; a lepeda slavonismele etc. și în loculu loru a pleni cu termeni luati, cuandu alte funtane ne voru lipsi, dein dialecte romane, a togmi cele împromutate dupa formele și esemplele ce ne înfacieza structur ’a limbei er ‘nu dupa linsoritatea buzelor, dupa placutulu oriechiloru… ” Alt exemplu de romînă de la ardeleni: “D-atîți ș-atîția secoli un geniu te protege Ca scutitorul angel și mystic ca o sphynge Aquesta e credința que avuși d ’eterna lege Quo bunele principe dau consequinț mai bune Quo aqueea quare semeni; aqueea vei culege… ”
@ninapopova48182 ай бұрын
Numi luazi limba Mameli Ca e limba moldoveniasca❤
@viktoronichko2913Ай бұрын
Să avem pe Dumnezeu, toate alte sunt trecătoare
@georgyalice4342 ай бұрын
wow in moldova nu sunt barbati acolo ma mut !!!
@vioricaboier41552 ай бұрын
😂😂😂😂
@sorindelaprut95912 ай бұрын
E o exagerare ocazională de către Europa Liberă Moldova, fix cum și cu limba franceză în Belgia , frumos sau dimpotriva , nu e cazul potrivit . „Nu noi suntem stăpânii limbei, ci limba e stăpâna noastră.” Mihai Eminescu
@bogdanstan96562 ай бұрын
Aștept cu nerăbdare să vizitez Chișinăul în toamna asta.😊
@Jklm25562 ай бұрын
O să te simți bine. Ignoră rușii
@silviualbisoru57492 ай бұрын
Sigur cu mai puține englezisme față de Romania.
@Jklm25562 ай бұрын
Dar cu mai multe rusisme
@user-svet-lАй бұрын
Da noi suntem Moldoveni... Stefan cel mare a fost cine??? Moldoveam... Pai istoriea Moldovei e mai veche.Oameni sa fim.. 300 ani fosti in robie la turci s au uitat , pina rusii au eliberat Moldova. Si daca am trait cu rusii , nu am robit. Cele mai bune institutii si academii au fost facute de Rusi in Mildova. Da e fosrte atragatoare Europa... dar fara suflet... Si ea are nevoie de brate eftine de munca, dar in conducere ajung zero. Rusii promovau talentele si fiinta umana.Mii tot una cum vorbesc, important sa ramii Om. Pace tuturor.
@LobotimirMerkanskiАй бұрын
Da rușii au eliberat Moldova :) O Moldovă care la 1812 vorbea româna în administrație, în cult, la toate nivelurile sociale. Ce instituții și academii au făcut rușii? Și dacă se vorbea limba poporului în ele :)
@kutrupi67562 ай бұрын
Republica Moldova ----vorbeste si va vorbi veshnic in limba MOLDOVENIASCA -----LIMBA LUI STEFAN CEL MARE -------in acele timpuri ROMANIA NICI nu exista!!!🥰
@Jklm25562 ай бұрын
Taci prostovane! Toți locuitorii din Ardeal, Muntenia, Moldova se înțelegeau între ei la fel ca astăzi. Și înainte de Ștefan cel Mare! Nu ne învăța cine suntem și ce limbă vorbim!!!! Nu glumim cu așa ceva!
@freeman80372 ай бұрын
Da casa tot casa se numea. Si limba romana isi are numele dupa etnie nu stat. Ca si toate limbile. Deci se vorbeste o limba pe ambrele maluri ale prutului si doar spurcatii isi vira nasul unde nu le fierbe oala.
@Vieru-yx9bqАй бұрын
@@freeman8037 “romanii nu sunt natiune, ci o profesie” . Sursa: 1.Milovan Djilas “Conversations with Stalin”, 1962 p. 140 (p. 109 in editia 1969), 2.Tom Gallagher: “The Balkans 1789-1989 From the Ottomans to Milosevic”, 2001, pag. 160.
@freeman8037Ай бұрын
@@Vieru-yx9bq 🤣
@Vieru-yx9bqАй бұрын
@@freeman8037 Fostul ambasador al României în Moldova Victor Bîrsan a declarat fără pic de ruşine: «Dacă n-ar exista o etnie şi o limbă moldovenească, n-ar exista necesitatea existenţei unui stat moldovenesc, iar teritoriile anexate (???) ar trebui să fie redate (???) României» (Mesagerul, 10.02.1995 г.).
@Arbacle2 ай бұрын
Pielea de găină. Bravo Moldova❤
@Vittruviano2 ай бұрын
O interlocutori a zis foarte bine,sunt Moldoveanca,nu Republica Moldova.
@IonBrad-d4c2 ай бұрын
A spus că românii din România nu-și mai dau seama că e din Republica Moldova dar cred că e din Moldova istorică (de la Iași). Adică - a scăpat de rusisme și s-a întors la graiul moldovenesc autentic al limbii române, și românii o cred din Moldova adevărată, din Moldova românească.
@Jklm25562 ай бұрын
Pe mine nu mă deranjează accentul moldovenesc. Nu e o rușine. Am văzut moldoveni care se rușinau să spună că sunt din R Moldova. Mi se pare o mândrie. Fiecare parte a României are ceva frumos. Iar Moldova... acolo beau mai mult vin, nu știu de ce. Dar mereu m-am simțit bine. Am ignorat rușii, dar moldovenii adevărați... jos pălăria!
@LobotimirMerkanskiАй бұрын
@@Jklm2556 Vinul e mai sănătos decât vodca :)
@Jklm2556Ай бұрын
@@LobotimirMerkanski așa este. În special cel curat de casă, cu o poveste frumoasă, cu muzica noastră populară
@Arbacle2 ай бұрын
Domnu din Ucraina, respect maxim.
@dianacornev1684Ай бұрын
mie îmi pare că să fim, în primul loc, cu mai puţine putlerisme(
@MihailȘerban-g9y26 күн бұрын
❤
@Sholdanenko2 ай бұрын
Ce inseamna sa vorbim mai frumos, mai corect? Oare este vreo regula universale documentata? E dialectul Basarab. Pentru cineva suna taranesc si pentru cineva e dialectul mamei
@Jklm25562 ай бұрын
Nu e o rușine. Mi se pare o mândrie. Dacă merg la Chișinău și aud româna ca la București... care e farmecul?
@deusdatАй бұрын
Limba moldovenească, imperialiștilor!
@laurentiuatodiresei1051Ай бұрын
Tema de gandire pentru voi, Moldovenii care sustineti ca vorbiti limba moldoveneasca. Austriecii vorbesc cumva limba austriaca? Mexicanii vorbesc cumva limba mexicana? Brazilienii vorbesc cumva limba braziliana? Si exemplele pot continua, dar consider ca nu mai este cazul. Cetatenii respectivelor state accepta faptul ca limba oficiala este, germana, spaniola sau portugheza, dupa caz. Prin urmare, sa sustii ca vorbesti limba moldoveneasca mi se pare o aberatie. Datorita unor circumstante istorice voi vorbiti limba romana in dialectul moldovenesc din perioada interbelica, ori poate chiar anterior,de pe la 1812 când Rusia a ocupat teritoriul de est al Moldovei dintre Prut și Nistru, pe care l-a alăturat ținutului Hotin și Bugeacului luate de la Turci. Acest ansamblu a fost numit Basarabia, cu prilejul transformării sale într-o gubernie împărțită în zece ținuturi (Hotin, Soroca, Bălți, Orhei, Lăpușna, Tighina, Cahul, Bolgrad, Chilia și Cetatea Albă, capitala guberniei fiind stabilită la Chișinău. Iar celor care vin cu asazise contrargumente de ordin istoric ,vreau sa le transmit ca se raporteaza la istoria pe care au avut posibilitatea sa o invete, ori li s-a permis sa o cerceteze. Pana la urma, daca vreti argumente de ordin istoric ......teritoriul locuit de voi se numeste Basarabia inca de pe la 1342 cand a fost cedat voievodatului Moldova de catre domnitorul Alexandru Basarab.(gasiti informatii pe Wikipedia) Ba mai mult....... prima mențiune completă despre amplasarea și configurația acestui teritoriu în Evul Mediu este conținută în Descrierea Moldovei de Dimitrie Cantemir în care Cantemir scria: „În vremurile de demult Moldova era împărțită în trei părți: cea de jos, cea de sus și Basarabia...” In Romania se vorbeste limba romana pe intregul sau teritoru , nu olteneasca, munteneasca, ardeleneasca,sau dobrogeana in functie de zona etnogeografica . Asadar, obisnuiti-va cu ideea ca vorbiti limba romana pentru ca limba moldoveneasca nu exista.
@eduardcapatina70802 ай бұрын
A grăi o derivare de la grai. Un sinonim al cuvântului a vorbi. Tot depinde de zonă.
@rus11372 ай бұрын
Офф😂
@SvetlanaPlop-u9pАй бұрын
Se vorbeste mai frumos, asa credeti in minciunile tradatorilor. Limba moldoveneasca este formare limbei romane. Pe nimeni nul incurca sa vorbeasca frumos si in limba moldoveneasca.
@t5dyqtwfcm2 ай бұрын
👍👍👍
@Sashalexandros2 ай бұрын
Insinuati ca dialectu moldovenesc nu-i corect, nu-i suficient de roman? Cica sugerati ca moldoveneasca ii limba aparte?
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
Toată lumea cultivată ştie despre existenţa multiseculară a moldovenilor şi a limbii moldoveneşti. Numai elitele româneşti (politice, ştiinţifice, publicistice-hămăitoare) nu ştiu de aceste «adeverinţi cunoscute» (D. Cantemir). Le amintim încă o dată, completînd şi precizînd mărturiile documentare, răspîndite de Google. Limba moldovenească - fenomen multisecular, universal 1591: Moldauische Sprasche, documentele lui P.Şchiopu, Tirol, 1591 г.; 1591: Lingua moldavorum, la J.-A.Thuanus, Histoires..., Franţa, 1591; 1628: Lingua moldavorum, în Catalogus recenset linguas..., I. Alschtedt. Germania, 1628; 1697: Alphabetum Moldavorum... la Edward Bernard, Catalogi librorum... Oxania (Anglia), 1697; 1716: Moldava lingua, linguae moldavicae, vocabula moldavorum, moldavorum lingua, moldavis lingua, vocabula moldavis, moldavicussermo, moldavus sermonem, moldavorum litterae, moldavica lingua, moldavorum historicus la D.Cantemir. Descriptio Moldaviae. Berlin, 1716; 1717: лимба молдовеняскэ la D.Cantemir. Хроникул... P. 363 (Petersburg); 1734: молдавский язык la Antioh Cantemir (Rusia); 1741: L’idiome moldave în Livre historique..., 1741, Franţa; 1745: Idioma moldavorum la Onufrie, misionar (Lvov,1745); 1771: moldauischen Sprache în D.Cantemir Descriptio Moldaviae. Berlin, 1771; 1787: Moldauische Sprache laGoethe,Călătorie în Italia; 1824: La langue moldave la d’Hauterive. Tableau de Moldavie. Paris, 1824; 1831: «Limba moldoveneacă şi limba valahă» la I.Zucker. Bessarabien... Frankfurt, 1834; 1832: Moldauische Sprasche la F.Schneidawind. Nurnberg, 1832. «Expresia «limba românească» apare în Valahia în 1838» (V.Arvinte. Român, românesc, România. Bucureşti, 1983. P. 38). Abia în prima jumătate a veacului al XIX-lea! Limba moldovenească se studiază din secolul XVII: Despre limba noastră moldoveneascăde Gr.Ureche, 1635, Despre limba moldovenească sau rumînească de Miron Costin, 1677, De lingua moldavorum de D.Cantemir, 1716, De litteris moldavorum de D.Cantemir, 1716, Despre limba moldovenească şi limba valahă de I.H.Zucker, 1831; traducere din germană de N.Iorga. Actul din 1481-1504, iscălit de Petru Clănău, vel spătar sub Ștefan Vodă, prin care se atestă limba vorbită în Moldova la acea vreme.Acest document este cunoscut sub numele de "Pohtii al scripției pe Moldovenie". Actul a fost emis în perioada domniei lui Ștefan cel Mare (1457-1504) și a fost semnat de Petru Clănău, care a ocupat funcția de vel spătar în acea perioadă. În acest document, se menționează că limba moldovenească este "limba cea de obște" sau "limba ce se vorbește în țara Moldovei".Actul "Pohtii al scripției pe Moldovenie" este considerat unul dintre cele mai importante documente istorice care atestă existența și utilizarea limbii moldovenești în perioada medievală timpurie.
@robb58282 ай бұрын
Nu,este vorba de anumite expresii si cuvinte rusesti.Un prieten a trebuit sa-si rezolve niste probleme la o masina inmatriculata in Anglia si a trebuit sa vorbeasca la telefon(el nu vorbea engleza prea mult), asa ca vorbea cu tanti aia jumatate romana jumatate engleza :)) era circ
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
Kogălniceanu, în nota sa la Letopisețele Țării Moldovei, în anul 1872 recunoaște: ”Cînd am publicat edițiunea din 1852, eram departe a ști că cronicele Moldovei a lui Grigore Ureche (1592-1647), Costineștilor (1632-1691) și a lui Ion Neculce (1672-1745) erau traduse din limba moldovenească în limba franceză. Am sub ochii mei o copie scoasă (1729) de pe manuscrisul original, ce se află la Biblioteca Națională din Paris, ”Carte de istorie”, ce cuprinde viețile domnilor Moldovei și a altor suverani vecini, alcătuită în limba moldovenească de Miron Costin. O altă carte ”Elemente aritmetice” a apărut la Iași, în anul 1795, îngrijită de episcopul Amfilohie Hotinul, scrisă în limba moldovenească. Zădarnice vor fi eforturile, pentru a găsi letopisețe valahe, cronici, în care să se pomenească, pe acele timpuri, de limbă română. Ele nu-s, pentru că nu exista limba română"
@thaissneakers2 ай бұрын
Dialectul este corect , dar este un dialect , romania și Moldova sunt același popor, aceasi nație , același sânge , aceasi limba . Toți suntem romani , și pana la urma toți vorbim și respiram aceasi istorie , moldovenește , românește … suntem aceasi limba .
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
@@thaissneakers În 1937 N.Iorga încă o dată amintea romînilor: „Într-adevăr, totul este diferit între aceste două ţări ‒ Moldova şi Valahia ‒ care la început nici nu se ating”. În studiul său monumental Originea romînilor (1927) vestitul lingvist român Al.Philippide conchidea: „Moldova şi Muntenia nu au legături genetice şi istorice”. În Încă în 1908 N.Iorga se străduia să-i lumineze pe romîni: „Între Prut şi Nistru se întinde ţara, pe care ruşii au numit-o „Basarabia”, cînd au cucerit-o în 1812. Majoritatea locuitorilor de la ţară a acestui mare şi bogat ţinut se numeau şi astăzi se numesc moldoveni şi ei vorbesc limba moldovenească”.
@aximilianAleksanuАй бұрын
молдаване вам не стыдно предавать свой язык? Штефан чел Маре за кого боролся? ЗА МОЛДОВУ!! ЗА МОЛДАВСКИЙ ЯЗЫК!! Румыны в Румынии ржут с вас всех))) включите мозги!!
@NatalieBorzinАй бұрын
❤❤❤❤❤cred ca e mai culturala si cinei om de ala face si carte romineasca..bravo la multine ca sunt 50 la 50 si unii pe 1000 sunt exact romini..
@stefanclamparu586Ай бұрын
Mâi americaneste
@angelamunteanu21382 ай бұрын
Bravo .Limba Romina e cea mai dulce.
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
În 1937 N.Iorga încă o dată amintea romînilor: „Într-adevăr, totul este diferit între aceste două ţări ‒ Moldova şi Valahia ‒ care la început nici nu se ating”. În studiul său monumental Originea romînilor (1927) vestitul lingvist român Al.Philippide conchidea: „Moldova şi Muntenia nu au legături genetice şi istorice”. În Încă în 1908 N.Iorga se străduia să-i lumineze pe romîni: „Între Prut şi Nistru se întinde ţara, pe care ruşii au numit-o „Basarabia”, cînd au cucerit-o în 1812. Majoritatea locuitorilor de la ţară a acestui mare şi bogat ţinut se numeau şi astăzi se numesc moldoveni şi ei vorbesc limba moldovenească”.
@МарияСуручануАй бұрын
Чеши в румынию и наслаждайся в чем проблема?
@Harumijade-hw7hpАй бұрын
Chiar crezi ca romana e cea mai dulce limba de pe pământ? Pentru alți străini din alte țări ar fi același lucru și pentru noi
@МарияСуручануАй бұрын
@@Harumijade-hw7hp Я так не считаю. Это не мой коментарий.
@florinalfonse41632 ай бұрын
Problema lor ,a moldovenilor, este ca nu dau,, drumul" la VOCALE!
@Eugeniu-p4i2 ай бұрын
Ca atare asta e limba moldoveniasca ca nu provin rominii dela unguri sau nemți provin din niamuo etnia moldavă deci cei asta limba romînă e o limba moldiveniasca rafinata modernă corectata trasa prin inel adaca vorbiți cum doriți limba poate fi transformata înbunatațita dar statul moldav nu piate fi transformat ca uite ce intimpla nu vrei sa fii modovan o sa fii rus nu vriai sa fii ucrainian o sa fii rus .
@freeman80372 ай бұрын
Mai invata putin romana Ivan.
@andreearamona68802 ай бұрын
Mie imi plăcea tare mult limba lor 🥺 cuvintele vechi aveau farmecul lor 😭 sper sa nu își piardă accentul 😭 Mie mi.s tare dragi ❤️
@anatoliestratin9820Ай бұрын
Puteți vorbi în orice limbă dar Moldova este Moldova cu istoria ei și România este România cu istoria ei, nu încurcați aceste două state diverse precum Ucraina și Polonia.
@ambarabacicicoco914Ай бұрын
Kremlinul te așteaptă, Tolea!!!
@LobotimirMerkanskiАй бұрын
precum Ucraina si Polonia :)
@PopescuSorinАй бұрын
anatolie tu vezi-ti de rusia ta si nu iti mai da cu parerea despre Romania
@LobotimirMerkanskiАй бұрын
Nu încurcăm statele, dar așa-i că o să vorbești româna din ce în ce mai bine pe măsură ce Rusia pierde din prestigiu? 😁 "Două state diverse" te-a dat de gol.
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
Fostul ambasador al României în Moldova Victor Bîrsan a declarat fără pic de ruşine: «Dacă n-ar exista o etnie şi o limbă moldovenească, n-ar exista necesitatea existenţei unui stat moldovenesc, iar teritoriile anexate (???) ar trebui să fie redate (???) României» (Mesagerul, 10.02.1995 г.).
@a2blaz2 ай бұрын
Sint banatean si tare imi place accentu limbi Moldovene. Parca aduce mai mult cu dialectul din ardeal. I love it.
Sa fii moldovean e o mindrie cuvintul roman este o rusine mare sa te numesti roman ar inseamna ca te numesti in cinstea imperiului roman in cinstea cotropitorilor din imperiul sa te numesti roman ar trebui sa uiti de mostenirea dacilor. Romanii au ceva istorie datorita moldovenilor si Romania ca tara cu asa denumire a aparut pe harta europei in anul 1858-1861 si a fost formata de moldoveanul Alexandru Ioan noi moldovenii suntem o natiune aparte suntem frati cu romanii dar nu suntem un popor si limba moldoveneasca este mama limbii romanesti sau mai precis sunt limbi surori dar nu este o limba cum sunt rusa - belorusa sau cum este turca - azeirbaidjana (gagauza) sau austriaca - germana asa sunt limba moldoveneasca - romana limbi asemanatoare dar nui o limba. Sunt sute de cuvinte care nu le inteleg moldovenii fantina - put, harbuz-pepene, picheri - bibelici, pepini-castraveti, mil-namol, Zamos - pene galben si acestea sunt cuvinte pur moldovenesti nu au nimic comun cele romanesti si nici cu slavone si asa sunt sute de cuvinte stergar-prosob etc.. Despre limba moldovenilor s-au scris studii filologice: Despre limba noastră moldovenească de Gr.Ureche (1635); Despre limba moldovenească de Miron Costin (1677); Despre limba moldovenilor şi Despre literele moldovenilor de D.Cantemir (1716)… În limba moldovenească avem primul act oficial scris la 1571. Din 1581 avem primul Lexicon moldovenesc (Catastihul mănăstirii Galata). Primul dicţionar moldovenesc multilingv a fost alcătuit de N.Milescu Spataru în 1672. La 1719 italianul Silvestro Amelio alcătuieşte Vocabulario italiano-moldavo. Din Valahia, în această perioadă, nu avem nimic scris despre vreo limbă valahă. Şi mai puţin despre vreo careva «limbă romînă». Nu puteau moldovenii să rămînă muţi vreo 500 de ani pînă s-ar fi «deşteptat» rumînii ca să le spună cum să-şi numească limba maternă! Si moldovenii tot timpul au prietenit cu rusii si Stefan conducatorul Moldovei a fost casatorit cu rusoaica Evdochia din Kiev si fica lui Stefan a fost maritatata cu feciorul tarului rus si Dimitru Cantemir a fost cel mai bun prieten a lui Pentru cel mare si el a avut doua sotii rusoaice si fica lui Cantemir a fost casatorita cu tarul rus. Romanii iau tradat tot timpul pe moldoveni si de asta Stefan a dat foc Bucurestiului de doua ori de asta au scris si istoricii din Turcia si Polonia au scris ca in anul 1475 pe data de 10 ianuarie 20000 de valahi (romanii) au luptat impotriva moldovenilor de partea turcilor dupa acel razboi Stefan a dat foc Bucurestiului de doua ori. Mai tirziu cind era al doilea razboi mondial romanii au fost de partea fascistilor impotriva uniunei sovetice si au luptat impotriva moldovenilor si impotriva popoarelor din uniunea sovetica romanii au fost de partea fascistilor si natistilor din Germania.
@ambarabacicicoco914Ай бұрын
Ștreangul te așteaptă
@ludmilacurujiu3286Ай бұрын
Mai puneți capul în mișcare sintem moldovenisi vorbim moldoveneste nici Africa nu sa vindut asa ca voi credca Ștefan cel Mare geme de rusine pentru poporul moldovenesc
@Vieru-yx9bq2 ай бұрын
“romanii nu sunt natiune, ci o profesie” . Sursa: 1.Milovan Djilas “Conversations with Stalin”, 1962 p. 140 (p. 109 in editia 1969), 2.Tom Gallagher: “The Balkans 1789-1989 From the Ottomans to Milosevic”, 2001, pag. 160.
@EquuleusPictor2 ай бұрын
Viitorul e cu Rusia. Orice altceva înseamnă razboi.
@vladdascalescu2 ай бұрын
Nu, ca orice alt mare "imperiu" aka agresor, se va destrăma din interior... Au căzut atâtea imperii, de-a lungul timpului, mai devreme sau mai târziu, de ce nu ar avea și rusnacii aceeași soartă? În fine, ei nu s-au învățat minte cu URSS-ul, acum e vorba de ambiția unui nebun de la Kremlin... Nu că americanii, chinezii etc. or fi mai buni, din contră, dar prefer răul mai mic dacă e... România a avut parte doar de experiențe proaste cu rușii de-a lungul timpului.
@freeman80372 ай бұрын
Noi vedem cine e cu razboiul.
@НатальяВ-х4ц2 ай бұрын
Че, корект? Вой, спунець кэ ворбиць ромынеште? Пэй вой ла ромынь аць аузит, песце прут, кумпэр лапце????? Че фел л ромынэ? Молдовень Дин СССР!!!!