2:28 We used to be so much alike (오타입니다!) 📌원본 동영상: kzbin.info/www/bejne/bIq6aI2rbrCCb5o SEVENTEEN "2 MINUS 1" (Live Performance) | Open Mic by Genius [해석] What's two minus one? Hope you listen to this song 'cause I, I, I 네가 이 노래를 듣기 바라 왜냐하면 내가, 'Cause I'm doing right just fine 내가 너무 잘 지내고 있다는 걸 알아줬음 좋겠거든 I'm doing all right, doing all right 나는 잘 지내고 있어, 그래 잘 지내 All the time in the world to myself 하루종일 내 마음대로 시간을 보내고 I can go out and drink all day and night 밤낮 상관없이 놀고 마실 수도 있잖아 But why can't I get you off my mind 그런데 왜 너를 잊을 수가 없지 I can't get you out of my head, yeah 너를 머릿속에서 지울 수가 없어 Gotta get you out of my head, yeah 네 생각 그만해야 하는 거 알아, 아는데 How can you be so fine when I'm, I'm, 아야야 내가 이렇게 아플 때 넌 왜 아무렇지도 않아 Two minus one I can see you're doing really good without me, baby 너는 나 없이도 정말 잘 지내는 거 같네 Two minus one I'm doing great myself 나도 잘 지내고 있어 Hope you know I am 그냥 네가 알았으면 해서 'Cause I'm not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah 나는 외롭지 않으니까 Lonely, lonely, lonely, lonely, yeah 하나도 외롭지 않아 Two minus one 둘에서 혼자가 되었지만 I'm super fine 난 아무렇지도 않아 I don't need you anymore 네가 없어도 될 것 같아 And everytime I see you in my feed, 어쩌다 피드에 네 사진이 올라와도 I don't feel anything anymore 이젠 아무 생각도 안 들어 We used to be best friends 우리는 서로에게 제일 친한 친구였잖아 I remember you said that you can be yourself when I'm around 내 곁에 있을 때 가장 너다워질 수 있다며 Guess that didn't really matter 글쎄 넌 그게 별로 중요하지 않았나 봐 All the feelings we had were not worth much to you at all 우리가 나눴던 감정들이 너에겐 아무것도 아니었던 거지 뭐 Well I moved on, so keep your two cents 나도 이제 완전히 정리했으니까 아무 말도 하지마 Sympathy subtraction 동정은 미리 사양할게 I can't get you out of my head, yeah 너를 머릿속에서 지울 수가 없어 Gotta get you out of my head, yeah 네 생각 그만할래, 그래 How can you be so fine 그래도 어떻게 그렇게까지 멀쩡해 when I'm, I'm, I'm, I'm 도저히 난, 난, 난, 난 Two minus one I can see you're doing really good without me, baby 너는 나 없이도 정말 잘 지내는 거 같네 Two minus one I'm doing great myself 나도 잘 지내고 있어 Hope you know I am 그냥 네가 알았으면 해서 'Cause I'm not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah 나는 외롭지 않으니까 Lonely, lonely, lonely, lonely, yeah 하나도 외롭지 않아 Two minus one 둘에서 혼자가 되었지만 I'm super fine 난 아무렇지도 않아 I don't need you anymore 이젠 너 필요 없어 I thought you were the one 네가 진정한 내 사랑이라고 믿었어 Didn't need any other 다른 누구도 필요 없었단 말이야 I can still smell the perfume you used to wear in my clothes 네가 입던 내 옷에서 네 향수 냄새가 날 때마다 미칠 거 같아 Can't erase it, no 지워지지도 않잖아 I used to think you were that someone 난 우리가 운명인 줄 알았지 We used to be so much alike 우린 서로 너무 닮았으니까 I can still see you in myself 내게 남겨진 너의 흔적을 아직도 느껴 Love is so blinding 사랑에 눈이 멀어버린 거 같아 Love is so blinding 빌어먹을 사랑 Two minus one I can see you're doing really good without me, baby 너는 나 없이도 정말 잘 지내는 거 같네 Two minus one I'm doing great myself 나도 잘 지내고 있어 Hope you know I am 네가 알아줬으면 해 'Cause I'm not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah 나는 외롭지 않으니까 Lonely, lonely, lonely, lonely, yeah 정말 하나도 외롭지 않아 Two minus one 둘에서 혼자가 되었지만 I'm super fine 난 아무렇지도 않아 I don't need you anymore 혼자 남아도 난 괜찮아 Don't need you anymore 너 없이도 잘 지낼 수 있어 I need you 네가 필요해
@의연-q4g3 жыл бұрын
저 무대(?)보면서 한국어자막이랑 같이있으면 좋겠다고 생각했는데 알고리즘에ㅜㅠㅠㅠ감사합니다 스앵님..
@슈아는뇨롱하고웃지3 жыл бұрын
어우 알고리즘이 큰일을 했군요!! 저도 봐주셔서 감사합니다😘
@이로-i6n2 жыл бұрын
진짜 콘서트 지렸는뎅
@김태은-p3p Жыл бұрын
둘다 다른 느낌으로 잘한다 진짜 인이어센스도미쳣
@soonmikim83662 жыл бұрын
캐럿 심장 멈추겠따ㅠㅠㅠㅠ
@박시우-r3z2 жыл бұрын
아니 진짜 얘들 캐럿들 죽일려고 그러나 심장이 점점 아파오는데 어카지
@bangui12342 жыл бұрын
1:28 극락좌표
@김태은-p3p Жыл бұрын
왜 내가 쟤네랑 이별한거같아.. 아기밤비 컨셉 너무 잘어울리고ㅜ얘네를 왜 이제야 알았을까ㅠㅠㅠ