Рет қаралды 191,099
Provided to KZbin by TuneCore Japan
独りうた ~September調子はどうだい~ · Ujita Mai
独りうた ~September調子はどうだい~
℗ 2020 Music Star
Released on: 2020-02-28
Lyricist: Ujita Mai
Composer: Ujita Mai
Auto-generated by KZbin.
노래 링크: • 独りうた ~September調子はどうだい~
노래 가사:
おはよう こんにちは おやすみ
오하요- 곤니치와 오야스미
좋은 아침 안녕 잘 자
September調子はどうだい?
세푸텐바 쵸-시와 도-다이?
September 상태는 어때?
ちゃんと学校いってるかい?
챤토 각코 잇테루카이?
제대로 학교는 가고 있을까?
あたしはね、ぶっちゃけ学校とかクソくらえだと思ってたよ
아타시와네, 붓챠케 각코-토카 쿠소쿠라에다토 오못테타요
나는 말야, 솔직히 학교 같은 건 끔찍하다고 생각했어
明日学校に行きたくないと思ったキミへ
아시타 각코-니 이키타쿠나이토 오못타 키미에
내일 학교에 가기 싫다고 생각한 너에게
大丈夫大人は楽しいぞ
다이죠부 오토나와 타노시이조
괜찮아 어른은 즐거워
過去のあたしへねぇねぇ聞こえる?
카코노 아타시에 네-네- 키코에루?
과거의 나에게 있지 들려?
なにが苦しくて逃げたくなったの?
나니가 쿠루시쿠테 니게타쿠낫타노?
뭐가 괴로워서 도망치고 싶어진 거야?
気の強いあの子や先生たちも
키노 츠요이 아노코야 센세-타치모
기가 센 그 아이나 선생님들도
好きだったよみんな
스키닷타요 민나
좋아했었어 모두
でも苦しかったんだ
데모 쿠루시캇탄다
그렇지만 괴로웠어
いつだって綺麗な態度のあたしでいたくて
이츠닷테 키레-나 타이도노 아타시데 이타쿠테
언제나 똑바른 태도의 나로 있고 싶어서
『嫌』なんて言葉は言ったこともなかった
『이야』난테 코토바와 잇타코토모 나캇타
『싫어』라는 말은 말해 본 적도 없었어
みんな知らないくせに違うのになんて、
민나 시라나이쿠세니 치가우노니난테
다들 모르는 주제에 다르다 라니
ホントは自分が1番、キライだった
혼토와 지분가 이치방 키라이닷타
사실은 내가 제일 싫었어
September調子はどうだい?
세푸텐바 쵸-시와 도다이?
September 상태는 어때?
大人は大変苦しいぞ
오토나와 타이헨 쿠루시이조
어른은 꽤 괴로워
教育や未来のためにある
쿄-이쿠야 미라이노 타메니 아루
교육과 미래를 위해 있는
正義のことば
세이기노 코토바
정의의 말
明日の自分見えないあたしにとっては
아시타노 지분 미에나이 아타시니톳테와
내일의 내가 보이지 않는 나에게는
壁を作られるようでした
카베오 츠쿠라레루요-데시타
벽을 만드는 일 같았습니다
それでもキラキラ輝く世界へ
소레데모 키라키라 카가야쿠 세카이에
그래도 반짝반짝 빛나는 세계에
夢をみちゃった。困ったものね
유메오 미챳타 코맛타모노네
꿈을 꿔버렸어 난처하네
どん底人生『抜け出したい』よりも
돈조코 진세- 『누케다시타이』요리모
밑바닥 인생 『벗어나고 싶어』 보다도
『輝きたいなぁ』そう思ったんだ
『카가야키타이나』 소- 오못탄다
『빛나고 싶네』 그렇게 생각했어
それから一個ずつやめました。
소레카라 잇코즈츠 야메마시타
그때부터 하나씩 그만뒀습니다
誰かの後ろを歩くこと
다레카노 우시로오 아루쿠 코토
누군가의 뒤를 걷는 것
人に好きをもらうため、
히토니 스키오 모라우타메
사람에게 호감을 얻기 위해
無理に気持ちを曲げること
무리니 키모치오 마게루코토
무리하게 마음을 굽히는 것
悪意に敏感我慢すりゃ
아쿠인니 빈칸가만스랴
나쁜 마음을 참으면
みんな苦しむことないなぁ。
민나 쿠루시무코토 나이나-
모두 괴로울 일도 없겠지
そんなあたしじゃさぁ
손나 아타시쟈사-
그런 난 말야
幸せになれないな
시아와세니 나레나이나
행복하게 될 수 없겠지
なれるかな
나레루카나
될 수 있을까
流行りの水色好きなフリ
하야리노 미즈이로 스키나후리
유행하는 하늘색 좋아하는 척
ホントはピンクが好きだった
혼토와 핀쿠가 스키닷타
사실은 분홍색이 좋았어
周りの器用なウサギになれない
오마리노 키요-나 우사기니 나레나이
주변의 똑똑한 토끼가 될 수 없어
ノロマなカメの性分で。
노로마나 카메노 쇼-분데
바보같은 거북의 천성으로
そんなあたしの未来のことば
손나 아타시노 미라이노 코토바
그런 내 미래의 말
おはよう こんにちは おやすみ
오하요 곤니치와 오야스미
좋은 아침 안녕 잘 자
September調子はどうだい?
세푸텐바 쵸-시와 도다이?
September 상태는 어때?
ちゃんと学校行ってるかい?
쟌토 각코 잇테루카이?
제대로 학교는 가고 있을까?
あたしはね、ぶっちゃけ学校とかクソくらえだと思ってたよ
아타시와네, 붓챠케 각코-토카 쿠소쿠라에다토 오못테타요
나는 말야, 솔직히 학교 같은 건 끔찍하다고 생각했어
明日学校に行きたくないと思ったキミへ
아시타 각코-니 이키타쿠나이토 오못타 키미에
내일 학교에 가기 싫다고 생각한 너에게
大丈夫大人は楽しいぞ
다이죠부 오토나와 타노시이조
괜찮아 어른은 즐거워