"...from argentina to paris, falopa for everybody...", Garcia Magistral nuevamente!!!
@Joaquincinn11 күн бұрын
Que artista loco
@marcelaccorti456710 ай бұрын
"Falopa for everybody" 😂🤣
@AdrianMartinez-ik6jl Жыл бұрын
FALOPA FOR EVERYBODY
@marcelaccorti45679 ай бұрын
😂😂😂
@franklacanette4 жыл бұрын
2:21 MAGNÍFICO.
@gabyjuen5 жыл бұрын
Thanks, Mike!
@Michael695 жыл бұрын
You're welcome, Gaby!
@always_lilium5 жыл бұрын
Falopa for everybody ajajajajajajajajajaa
@mateofigallo64818 ай бұрын
Es la mejor falopa que existe
@betsabedominguez75493 жыл бұрын
Oh noo cómo cambiar así las dos frases más bonitas, qué pena!! "Típicamente mente pueblerina," "su príncipe era un hippie de los años 60"
@Michael693 жыл бұрын
Jajaja es lo que es. Sé felíz que existe este hermoso audio ❤️
@FedeCorino6 ай бұрын
Al revés, Charly componía en inglés y luego traducía sus letras
4 жыл бұрын
No transmitirá lo mismo que transmite en español.
@Michael694 жыл бұрын
Obvio. La letra de Charly no se puede traducir.
@luciocampagna24384 жыл бұрын
PEPERINA EN INGLÉS REMASTERIZADO (2020) kzbin.info/www/bejne/i4e5Zqpmn9p9pNU
@Michael694 жыл бұрын
Gracias por compartir.
@oromoiluig3 жыл бұрын
con entrevista al final!
@ChinoBlack248 ай бұрын
Me suena a Oasis por alguna razón xD
@juanescalante22063 жыл бұрын
Con todo respeto a la música de seru. Lograr una traducción exitosa del castellano al ingles o viceversa requiere de un conocimiento profundo. Hubiera sido conveniente una recreación del texto sin ser tan literal... la profundidad de un texto en castellano es muy difícil de comprender para un angloparlante. Por eso esto no trascendió en el mundo anglosajón, más allá del excelente laburo artístico
@Michael693 жыл бұрын
Claro que sí. Para nosotros, es casi impossible entender el sentimiento entero con un temazo de Charly. Gracias por tus palabras
@oromoiluig3 жыл бұрын
no se tomaron muy en serio mientras hacian esto. Escuche lo que cuenta Charly en la entrevista al final de este otro video kzbin.info/www/bejne/i4e5Zqpmn9p9pNU
@NehuuSqRL2 жыл бұрын
La otra cosa, es que igual, dicen cosas diferentes las canciones... En un idioma o el otro. Cariños, Carlos, de Balvaneda.
@marcelaccorti45679 ай бұрын
@@oromoiluig es verdad, yo tambien escuche una entrevista a Charly donde cuenta que le salio de pronto decir "Falopa for everybody", aunque no estaba en la letra original. Me encanto la version aunque angloparlantes no comprendan porq habia que haber vivido en Argentina en la epoca q salio Peperina ....