شكد العراقيين معروفين ب اغاني والمسيقى والشعر الحزين والهدوء بس هنا يم هاذا المقطع لا يوكفون تحياتي من بغداد الى الجهوريه ايران 😊
@ahmed_aljabbar Жыл бұрын
أغلب المقامات الموسيقيه أصلها فارسي هم الأساتذه ونحن التلاميذ❤
@محمدالزيادي-س7س Жыл бұрын
يابويه الكميه الحزن
@mreza844 ай бұрын
@@ahmed_aljabbar المقامات الموسیقی العربی: صُنع بسحرک: ص ) : صبا ( ن ) : نهاوند ( ع ) : عجم ( ب ) : بيات ( س ) : سيكا ( ح ) : حجاز ( ر ) : راست ( ك ) : كرد ويمكن القول أن كل أسما هي المقامات الموسيقى الفارسية!
@nasibnamazov3800 Жыл бұрын
İran musiqi və şeiriyyat üzrə dünyada bir nömrədir mən deyərdim. Zatən çox müğənnilər oxuduqları mahnıların musiqisin İranlılardan götürürlər.
@ahmed_aljabbar Жыл бұрын
چرا اکثر ترازوهای موسیقی با نام فارسی هستند؟
@mreza844 ай бұрын
@@ahmed_aljabbarمنظورت از ترازو دستگاههای موسیقی ایرانیه؟
@mreza844 ай бұрын
@@ahmed_aljabbarاینو میدونم که هشت مقامهای موسیقی عرب نام پارسی دارند! مخففشون میشه صُنع بسحرک = کار جادویی صبا نهاوند عجم بيات سيكاه حجاز راست كرد
@yagamilighto7922Күн бұрын
From Morocco 🇲🇦🇲🇦
@HamzaMlk0911 ай бұрын
Love from Algeria 🇩🇿🇮🇷
@Qorxu_Qatili Жыл бұрын
.لا أعرف ما إذا كان لا يوجد بار على وجه الأرض في هذا الجمال. ولكن إذا كان هناك لا قدر الله. الرجل مدفوع بالأفكار. لكنها تريد البكاء
@edilqem2 жыл бұрын
Love from Baku 🖤🖤🖤 🇦🇿🇦🇿🇦🇿
@mathteacher313 Жыл бұрын
Ağdam 🇦🇿🇦🇿🇦🇿
@tenhayolcu2872 Жыл бұрын
Sabirabad❤
@Frozen-ky8hk Жыл бұрын
Bakı
@Tojik_Militarist Жыл бұрын
азер 🇮🇷🇮🇷🇮🇷
@samedkaraev5268 Жыл бұрын
Bərdə
@sediqe245010 ай бұрын
کاهی آهی که از دل برو می آید. میتواند پشت یه لشکر را به خاک بمالد. از ایران به تمام مردم مظلوم که تنها خداوند متعال را دارند درود میفرستم.
@abbas.25.2 жыл бұрын
Is this voice from our planet!!🤯 هل هذا الصوت من كوكبنا
@veyselfurat70 Жыл бұрын
🇹🇷🇹🇷 çok içten söylüyor derinlere götürüyor insanı ♥️
@aze_murad_rehim Жыл бұрын
Love from Azerbaijan🇦🇿🇦🇿🇦🇿
@babakpakbaz27 күн бұрын
you are part of iran
@aze_murad_rehim15 күн бұрын
@babakpakbaz you are part of Azerbaijan))
@demiurgictendencies37284 жыл бұрын
You may have left your body, but you shall live on through your music 💔
@Prosecution3164 жыл бұрын
💪💪💪🖤🖤🖤
@mamadhashom18874 жыл бұрын
i love yr comment bro
@mohammadsaeedzare87513 жыл бұрын
💔💔
@Qorxu_Qatili Жыл бұрын
💔💔💔💔
@77.aliyevvy Жыл бұрын
*Anidən qarşıma çıxdı, və dinlədim.* *Bu şərh xatirə qalsın.*
@ayev.38311 ай бұрын
Qalsnda qardaşm 🙂
@77.aliyevvy11 ай бұрын
@@ayev.383 Sənədə bu musiqini dinlədən həyata daha mən nə deyimki qardaşım?
@meneamDaud-v4r9 ай бұрын
نحن من سنبقى ذكرى 🙂
@asiamashkwr63172 жыл бұрын
كمية الحزن بصوته تفجع كلش حلوة الاغنية ❤
@qasimradhe3012 Жыл бұрын
en fait
@Mansur_RzD Жыл бұрын
Love from Uzbekistan 🖤 🇺🇿
@alirahimzada Жыл бұрын
love form Augsburg Germany beautiful
@N1R2T9 ай бұрын
يال الحزن القاتل بصوت هذا الانسان
@Maudeabrantes3 жыл бұрын
Şu şarkıya aşık olmamak elde değil. Keşke ne dediğini anlayabilseydim.
@markmark-rh4oz3 жыл бұрын
Saki gel zira aşk yüksek sesle haykırıyor diyor şarkıda. Şiir: Hafızı Şirazi
@Maudeabrantes3 жыл бұрын
@@markmark-rh4oz şiirin adı ne? Nerden bulurum? Link atar msn?
@markmark-rh4oz3 жыл бұрын
@@Maudeabrantes Hafızı Şirazi divanı, Gazel 243
@scamdemicpoliticalvirus11233 жыл бұрын
غزلیات حافظ ۲۴۳ بوی خوش تو هر که ز باد صبا شنید از یار آشنا سخن آشنا شنید ای شاه حسن چشم به حال گدا فکن کاین گوش بس حکایت شاه و گدا شنید خوش میکنم به باده مشکین مشام جان کز دلق پوش صومعه بوی ریا شنید سر خدا که عارف سالک به کس نگفت در حیرتم که باده فروش از کجا شنید یا رب کجاست محرم رازی که یک زمان دل شرح آن دهد که چه گفت و چهها شنید اینش سزا نبود دل حق گزار من کز غمگسار خود سخن ناسزا شنید محروم اگر شدم ز سر کوی او چه شد از گلشن زمانه که بوی وفا شنید ساقی بیا که عشق ندا میکند بلند کان کس که گفت قصه ما هم ز ما شنید ما باده زیر خرقه نه امروز میخوریم صد بار پیر میکده این ماجرا شنید ما می به بانگ چنگ نه امروز میکشیم بس دور شد که گنبد چرخ این صدا شنید پند حکیم محض صواب است و عین خیر فرخنده آن کسی که به سمع رضا شنید حافظ وظیفه تو دعا گفتن است و بس دربند آن مباش که نشنید یا شنید
@bermalcelik93543 жыл бұрын
@@markmark-rh4oz nerden bulabiliriz anlamını🌱
@ahmedbinsaudalsalmi28019 ай бұрын
Our souls are touched and awaken by beautiful music, thank you. بارك الله في قلبك وروحك
@AtaaAbou Жыл бұрын
Hey dear Seventh Soul guys! I`m iranian too and must confess when&whereever I listen to ur masterpieces specificly the ones acompanied with Master`s voice Mr.Shajarian,I do proud of being in this era and understanding the poem and the instruments used in your mix.and in the end : موطن ادمی را بر هیچ نقشه ای نشانی نیست ! موطن ادمی تنها و تنها در قلب کسانیست که دوستش میدارند ❤ I Love u guys as well❤❤❤
@saliyev26552 жыл бұрын
Gradually increasing clarion of heavenly voice sounds like a call that pierces the very recesses of the soul, twisting the unconscious into infinitely beautiful and noble image of a human dream that will not come true...
@_Reza__1982Ай бұрын
استاد شجریان بزرگ وهمیشه ماندگار❤️🌱
@ahsb50372 жыл бұрын
What a melodious voice, what these beautiful melodies I enjoyed a lot,,,, Yes, it is Iran with the sad voice and melod
@شخصانطوائي-م7ث3 жыл бұрын
ياعيني عل ذوق والاحساس الجميل 🥰😚
@elvinmalek2 жыл бұрын
Oh my Allah. What is it?very nice and amazing voice
@حسينصلاح-ص1ظ2 жыл бұрын
صدك راحه نفسيه هاي النغمه ♥️🥰
@qasimradhe3012 Жыл бұрын
très douloureux
@حسينصلاح-ص1ظ2 жыл бұрын
جاي اسمعه أكثر من مره ولا تنمل 🥰🥰
@voxp2 жыл бұрын
Saghi (cupbearer) come! For love maketh high clamour That one who uttered our tale, heard it from us The mystery of God that, the holy traveller uttered to none In astonishment I am, whence the wine-seller heard - Divwan Hafez, Ghazal 243
@Mansur_RzD Жыл бұрын
Davomini xam yozing
@abdulaziz91115 ай бұрын
Love from USA❤
@ضياءالجعفر-ح2ه2 жыл бұрын
لو تدرون ليمت سمعته سمعته بيوم وفاه جيراني اخي الكبير الشهيد البطل الله يرحمك يگلبي الو امير💔💔💔💔
@avastudio192 ай бұрын
بی شک یکی از بهترین آهنگایی که تا الان شنیدم
@ahmedkadhimobeid33447 күн бұрын
اخ يااوجاعي التي لاتزوال..
@EliMelikov-k2v Жыл бұрын
Azərbaycan-Baku❤❤
@aliyevmatlab4979 Жыл бұрын
Ya Ali ❤
@Archangeldawn6692 Жыл бұрын
Love from iraq .
@sUbScRiBeRswItHoUtvEdEo4 жыл бұрын
makes me think of a sad rainy day, very atmospheric and beautiful..
@pkahmed40763 жыл бұрын
هل هناك احدٱ من صنف العرب هنا لايك 💔 من اروح ما سمعت أذني,🇮🇶💔
@akeelswar20002 жыл бұрын
والعرب موجودين في كل مكان يكون فيه الذوق الرفيع❤️❤️❤️
@socrateslaskaridis1144 Жыл бұрын
nice to meet you in Kish my friend. Very nice music.
@مروانعلي-ش4ق9 ай бұрын
من اروع ما قاله حافظ الشيرازي بديوانه .... رحمك الله شجريان
@yinyang89973 ай бұрын
ممكن ترجمتة هذ الغنية
@مروانعلي-ش4ق3 ай бұрын
ساقى بيا ساقى بيا که عشق آسان نمود اول ولی افتاد مشکلها بـه بوی نافهای کاخر صبا زان طره بگـشاید ز تاب جعد مشکینش چه خون افـتاد در دلها مرا در منزل جانان چه امـن عیش چون هر دم جرس فریاد میدارد که بربندید مـحـمـلها بـه می سجاده رنگین کن گرت پیر مغان گوید کـه سالک بیخبر نبود ز راه و رسم منزلها شـب تاریک و بیم موج و گردابی چنین هایل کـجا دانـند حال ما سبکـباران ساحـلها همـه کارم ز خود کامی به بدنامی کشید آخر نـهان کی ماند آن رازی کز او سازند محفلها حضوری گر همیخواهی از او غایب مشو حافظ "ألا أيها الســـاقي، أدر كأسًا وناولــها" فإني هائم وجــدًا، فلا تمسك وعجّلهــا بدالي العشق ميسورًا، ولكن دارت الدنيــا فأضحى يسره عسرًا، فلا تبخل وناولهــا وهل لي في صبا ريحٍ مضت في طرّةٍ شعثي بنشر الطيب تدعوني، ألا عجِّل فقبِّلهـــا وذاك المنــزل الهاني إذا يممته، دقّــوا به الأجراس أن هيئ رحال السير واحملهـا وشيخي عارفٌ يـدري رسوم الدار فاتبعني وخذ سجادة التقوى بماء الكرم فاغسلهــا قضيت الليل في خوف، بحور الهمِّ تطويني فقل للعاتب الزاري: تعال الآن فانزلهـــا وأمري ساء من حبّي لنفسي، والورى يدري بســرٍّ كنت أخفيه ونفـسٍ لم أبدّلهـــا إذا مــا شئت لقياه تذكّـر "حافظٌ" قـولاً "متى ما تلقى من تهوى، دع الدنيا وأهملها" ( هذا الشعر باللغة الام و تحته الترجمة)
@willem32772 ай бұрын
@Seventh Soul My friend I am very touched by your music. I am intrigued by "The Ways" with MR Shajarian and "Del" with Alireza Ghorbani. They're immensely powerful. I can't find the origin of these works and would be most grateful if you could help me with this, so that I can read the original poems - I suspect most are ghazal from Rumi. Thank you for your great work 🙏
@MS-jj6oe7 ай бұрын
تحياتي من العراق 🫡🇮🇶🇸🇾 ابداع ما كدرت اتخطى هالمقطع بحثت عنه ولكيت هالموسيقى والصوت العذب 😢❤
@yinyang89973 ай бұрын
ممكن ترجمتو
@stgd2d Жыл бұрын
😢 I found you when you were not there!
@mq.r2 жыл бұрын
يا عرااااق 💔
@kubradeniyo2 жыл бұрын
Çok güzel çok kederli hissettim
@karinkishikureysi Жыл бұрын
The great musician ❤
@AhmedAli-mw2nx2 жыл бұрын
يلاهي الحزن گرض بروحي والمها الك شكاي يالاحن منها على امها لا هي همومي مطشره والمها ولا تمر تشگف هذا الحزن بيه
@DddGggg-i6m16 күн бұрын
Love from Pakistan🇵🇰❤
@yasharamani93283 жыл бұрын
استاد شجریان، خسروی آواز ایران، انسانی از جنس فرهنگ و ادبیات غنی ایران، کسی که صدایش برای هر موجودی گوشنواز است.صدایی از بیداد تار و ناله کمانچه
@OverMars74 Жыл бұрын
❤😍 Another relaxing vocal ❤
@محمدالزيادي-س7س Жыл бұрын
3:16صوت راقي
@melaniekaviani17334 жыл бұрын
God bless your beautiful soul Ostad Shajarian.🌺🌺🌺 what a stunning remix. So beautiful and atmospheric 💗💕
@hiedralnasr3227 Жыл бұрын
6:17 صوت راقي ممكن ترجمه
@مروانعلي-ش4ق9 ай бұрын
هذا من ديوان حافظ الشيرازي بعنوان يا ساقي تعال ..مناجاة لرب العالمين
@onlyyou88982 жыл бұрын
So pure and soft 💔😢
@m-r5762 жыл бұрын
ااااخخ يااهاي المؤسيقى💔 هيجيت المواجع💔
@حسينصلاح-ص1ظ2 жыл бұрын
والله صدك اني هم نفسك 😔😔
@m-r5762 жыл бұрын
@@حسينصلاح-ص1ظ 💔👌👌
@zhrali1335 Жыл бұрын
Möhtəşəm 👏👍🤲
@m9901-x7d Жыл бұрын
Səsə bax var ol bu mahnını axtarırdım neçə vaxtdır
@3raq3raq26 Жыл бұрын
زنده باد ایران و ایرانی❤
@TATOS_NIKO Жыл бұрын
❤LOVE FROM BAKU❤
@piarasingh60213 жыл бұрын
سـاقـی بـیـا سـاقـی بـیـا کـه عـشـق نـدا مـی کـنـد بـلـنـد کـان کـس که گـفت قـصه ما، هم ز ما شنید سِـرّ خـدا کـه عـارف سـالک به کس نگفت در حــیـرتم کـه بـاده فـروش از کـجـا شنید سـاقـی بـیـا سـاقـی بـیـا کـه عـشـق نـدا مـی کـنـد بـلـنـد کـان کـس که گـفت قـصه ما، هم ز ما شنید سِـرّ خـدا کـه عـارف سـالک به کس نگفت در حــیـرتم کـه بـاده فـروش از کـجـا شنید سـاقـی بـیـا سـاقـی بـیـا کـه عـشـق نـدا مـی کـنـد بـلـنـد کـان کـس که گـفت قـصه ما، هم ز ما شنید
@ulvigarayev Жыл бұрын
Such a beautiful voice! A magnificent work! If we remove Persian from the world of literature and music, very little remains.
@Agapismene Жыл бұрын
Persian music ❤
@haseebshah3801Ай бұрын
Love from Pakistan
@Prosecution3164 жыл бұрын
I feel lifted......
@my5.f2 жыл бұрын
العشق محمد رضا
@kiarashrusta60612 жыл бұрын
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️REST IN PEACE GREAT MAN, SON OF IRAN SON OF THE GREAT FERDOUSI
@مصطفىالشمري-ر4م9ظ2 жыл бұрын
صدای زیبا 😭🇮🇶
@zahrabaratpoor44754 жыл бұрын
بسیار زیبا.لذت بردم
@حموديالسيد-ف5ك Жыл бұрын
رغم عراقي بس سلطنت ع الأداء والفخامه الموجوده
@lilikh38898 күн бұрын
عالى❤
@mohammedmansori76362 жыл бұрын
Shajarian ❤️👑
@mehrdaadh3 жыл бұрын
سراسر اشکم روحت شاد استاد
@mahmoodpn26 күн бұрын
This is from Hafez Shirazi, ghazal number 243, English Come, cupbearer, come, for love calls out loud, Whoever told our tale, heard it also from us. The secret of God, which the mystic traveler told no one, I wonder how the wine-seller came to hear it. Where did he hear it? Come, cupbearer, come, for Love calls out loud, whoever told our tale, Heard it also from us. The secret of God, which the mystic traveler told no one, I wonder how the wine-seller came to hear it. Come, cupbearer, come, for love calls out loud, Whoever told our tale, heard it also from us. Turkish Gel, sakî, gel; aşk nida ediyor, Bizim hikâyemizi anlatan kimse, onu bizden duydu. Allah’ın sırrını, sâlik arif hiç kimseye söylemedi, Şaşırıyorum, şarapçı bunu nereden duydu? Nereden duydu? Gel, sakî, gel; çünkü aşk nida ediyor, Bizim hikâyemizi anlatan kimse, onu bizden duydu. Allah’ın sırrını, sâlik arif hiç kimseye söylemedi, Şaşırıyorum, şarapçı bunu nereden duydu? Gel, sakî, gel; aşk nida ediyor, Bizim hikâyemizi anlatan kimse, onu bizden duydu. ترجمه عربی: تعالَ يا ساقي، تعالَ، فإنّ الحب يُنادي، ذاك الذي روى قصّتنا، سمعها منّا. سرّ الله الذي لم يُخبر به العارف السالك أحداً، أتعجّب كيف سمعه بائع الخمر؟ من أين سمعه؟ تعالَ يا ساقي، تعالَ، فإنّ الحب يُنادي، ذاك الذي روى قصّتنا، سمعها منّا. سرّ الله الذي لم يُخبر به العارف السالك أحداً، أتعجّب كيف سمعه بائع الخمر؟ تعالَ يا ساقي، تعالَ، فإنّ الحب يُنادي، ذاك الذي روى قصّتنا، سمعها منّا.
@armanvural3 жыл бұрын
Can somebody please translate the lyrics to english, its absolutely beautiful and I couldn't find the translation anywhere on the internet.
@mohamadsalehi29863 жыл бұрын
In the morning breeze, your scent, whoever inhaled A close friend these familiar words, in his ear hailed; O King of Goodness, glance at this beggar’s state Of beggars and kings this ear heard many tales, quite detailed. With this aromatic wine, I satisfy my soul’s appetite I’ve seen robe wearing priests that many deceptions trailed. God’s secrets that the godly man silently kept How in the world the wine-seller so clearly unveiled? O God where is the one who knows and sees To open up the secrets that in my heart are jailed. It was not fair to punish my godly heart With abuse, my heart bitterly cried and wailed. If I was deprived in my longing, say naught Kindness of fate from this hardship, none bailed. Come bring me wine, my love cries out loud Heard it from ourselves, whoever our tale detailed. This is not the first time we covertly drink the wine Master of the tavern caught us in the act each time we exhaled. This is not a first for drinking to the song of the harp Many turns the Wheel of Fate this familiar turn scaled. Advice of the wise comes from a deep goodness within Beside the one who understood, even heavenly bliss paled. Hafiz in duty the ocean of prayer sailed Regardless of if his prayer was granted or failed. #hafiz Ghazal 243 (it's all of poem) www.hafizonlove.com/divan/05/243.htm The first word : ( Come bring me wine, my love cries out loud Heard it from ourselves, whoever our tale detailed. ) The second word : ( God’s secrets that the godly man silently kept How in the world the wine-seller so clearly unveiled? )
@babakahmadi65692 жыл бұрын
come and bring wine because the love is singing loudly, who that is speaking ;heard our story from myself. the God's secret that perfect gnostic man did not tell to anybody,I am surprised that the barman(who sells wine) how knew it!!!!
@epiphanyx37052 жыл бұрын
@@RTarzs I am English Greek Cypriot . I listen many many times.... like the old greek aman songs of diaspora from Anatolia. no need for words because there are no words. It is an experience otherworlds. Poignant & Sweet at same time. I cannot help but to dance with the exquisiteness of hearing this expression. I smell the clouds of Roses. 🙏🌞🎵🎶
@U_CAN_CALL_ME_J Жыл бұрын
Bro im persian and i know what he singing but trust me u dont need to know the words u should just get this real emotion from the heart of the singer
@Agahi.3 жыл бұрын
به به . دستتون درد نکنه
@SkyflixYt3 ай бұрын
Magnificent
@rezamoha-c9c Жыл бұрын
استاد و تمام.
@Speakofawe4 жыл бұрын
Beautiful.
@sabahal47383 жыл бұрын
عجب صداش همايون خيلى عالى 🥺
@KernelKudos2 жыл бұрын
ایشون محمدرضا هستن
@kanan__28 Жыл бұрын
Bu Gözəl Səsi'n musiqinin sözlərini bilən varsa zəhmət olmasa yazsın🇦🇿🖐
@huseyniskenderov1292 Жыл бұрын
Thanks
@pouyasaleh4474 жыл бұрын
master piece
@sahib33 Жыл бұрын
😭💔 🇮🇷❤️ جانم ایران وطان
@royalorucov6728 Жыл бұрын
Respect ❤
@vahidkhatibi88943 жыл бұрын
Beautiful 👌👌
@kezbangor5171 Жыл бұрын
Ne söylediğini bilmiyorum ama sesi şarkı çok güzel
@farzanblooxfrost Жыл бұрын
ساقی بیا که عشق ندا میکند، صدها هزار فرسنگ از سوی مغرب، دل ز دوری یار خون گریه میکند، ساقی بیا یکبار دیگر می بده، چون که می، تنها مداوای درد این دل میکند.🖤
@ZaziZazai3 жыл бұрын
Legend
@هوُبي-ط8خ2 жыл бұрын
عضيم
@نونه16-ت7ط2 жыл бұрын
شنو الترجمة دورت وملكيت
@Zz76Ali Жыл бұрын
Excellent~√π❤
@sarahshademan36904 жыл бұрын
Ear catching..
@kiarashrusta60612 жыл бұрын
😭😭😭😭😭 shajariannnnnn
@amirmirzababapour60164 жыл бұрын
روحت جاوید
@hamza_ali243 жыл бұрын
ممكن ترجمه للكلمات 💙✊🏻
@KernelKudos2 жыл бұрын
Come on butler , because love cried out , Whoever said our story , also heard that from us
@SoniaProteau-cj6tk Жыл бұрын
The little ones ❤🎉
@حيدرالدلفي-ج4غ2 жыл бұрын
روحت جاويد 😣
@Hayalurunu8 Жыл бұрын
Müziklerin dili, dini, ırkı, olmaz. Her tonu içine işler insanın. Kalp kulağı ile dinlenmelidir. Yoksa dilini bilsen de anlamazsın.