Oh je t'aime, ne me quitte pas という歌詞の切なさ Depuis quelques jours je vis dans le silence Des quatres murs de mon amour Depuis ton départ l'ombre de ton absence Me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour Je ne vois plus personne j'ai fait le vide autour de moi Je ne comprends plus rien parce que je ne suis rien sans toi J'ai renoncé à tout parce que je n'ai plus d'illusions De notre amour écoute la chanson Non je ne pourrai jamais vivre sans toi Je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai Un instant sans toi et je n'existe pas Mais mon amour ne me quitte pas Mon amour je t'attendrai toute ma vie Reste près de moi reviens je t'en supplie J'ai besoin de toi je veux vivre pour toi Oh mon amour ne me quitte pas Ils se sont séparés sur le quai d'un gare Ils se sont éloignés dans un dernier regard Oh je t'aime ne me quitte pas
Merveilleux moment ! I love japanese people… They are so curious about everything ! Une interprétation post-romantique que n'aurait pas renié Sergei Rachmaninov ! Merci !!!
Le câlin à la toute fin de la prestation en dit long : ces deux incroyables messieurs se sont amusés comme des enfants, pour notre plus grand bonheur. Un moment magnifique. フランス・パリから愛をこめて。
There's no words to describler this. This concert, Michel Legrand one of the best, I'm reaaly glad I can listen to this. "Les Parapliuies de Charbourg". It's incrredible.