I was waiting for this to premier but I wasn't even connected to the internet when it finally dropped. Uggh... Anyways! As usual, this is so good! And that run... Wow. Love this!
One night in full bloom This showdown offers a wide selection, feel free to pick one She's flirting with glitter adorning her (Hey, won't you look at me?) She's unsold goods, like the others She'll plead everyone that turns around To only look at her That's right Don't call for me with words, call me with your body(Please) That's right You don't have to be gentle Let's put our troubles aside for now And rip off our prententious masks Feel it More How crazy this love is A short-lived beautiful moment Even if it blossoms Touch Me! Even if its leaves scatter Catch Me! With the flower* of the night Please Kiss! Is there anyone that understands this better than I do? Life is like a bubble Dreams are only short-lived, you'll wake up at some point** Have fun Touch Me! Be happy Catch Me! The fruit has ripened Please Kiss! Slighty bouncing On the verge On the brink I'm already at my limit Whose fault is it?*** It's more than just lip-service She's swaying to the side dancingly (Hey, let's do it together?) Without realizing it became a familiar process Sincerity → Reversion → Hypocrisy → Mania → Bewitchment His eyes become clouded as he gets closer Clad in the smell of a flower "Please, only look at me" It's fine even if it's only for a while Let's mimic love Shake me with emotions With the intensity of the moment Even if I lose Touch Me! Even if I win Catch Me! It's all or nothing Please Kiss! I have to give it a try The nightlife business is whimsy, right In the unconscious darkness You burned me Touch Me! You touched me Catch Me! The fruit is famous Please Kiss! My buzzling instinct Bravely In a daze I'm already at my limit In a world that's now vanishing, now forming**** ... It's known as a wonderful life ... It's known as an unalterable fate Throw away your golden morals***** Pour immorality into the depths of your heart Feel it I'm a cherry blossom in full bloom for only one night Blooming in profusion for but a short while There's a tomorrow Touch Me! Because there's a now Catch Me! Nobody knows Please Kiss! Dance, as long as you're alive If you come back to me this instant You won't be able to leave me again Have fun Touch Me! Be happy Catch Me! The fruit has ripened Please Kiss! Once you know Shame Addiction They will already have bursted The changing of tides is the moon's fault****** My life won't ever change******* *一夜の華と = "Hana" isn't written with the usual kanji for flower which implies that he's using the meaning "beauty" of that kanji, but I still chose flower because it fit the prior lines **人偏に夢と書く = The lyrics literally say to "write the kanji 夢 with the kanji 人偏" It's telling you to combine the kanji, which result in a new word (儚い), so I used the new word in my translation ***誰ユエニ乱レソメニシ = Words from the famous poem number 14 of Minamoto no Tooru which was included in the Ogura Hyakunin Isshu, a compilation of 100 poems by 100 different poets In his poem the words translate to "It is because of you, that I have become confused" while in the context of Shoose' lyrics it is translated differently ****カツ消エシカツ結ブ世ニ = Reference to Kamo no Choumei's Houjouki, hereby referencing the line "かつ消えかつ結びて" which translates to "vanishing, re-forming" *****中庸な道徳を脱いで = Reference to Confucius' "Golden Rule", stating to 'not impose on others what you do not wish for yourself' ******満ちて欠けるのは月のせい = 満ち欠け is the changing of the moon's phases *******渡世は常ならむものよ = Reference to "Iroha Uta", an old Japanese folk song By "life", the girl is talking about her profession as prostitute