0:00 Arabic 1:05 Armenian 2:07 Bulgarian 3:09 Croatian 4:10 Czech 5:11 Dutch 6:13 English 7:15 Estonian 8:15 French 9:17 German 10:19 Greek 11:20 Hindi 12:22 Hungarian 13:23 Icelandic 14:25 Italian 15:26 Persian 16:28 Onionian (Polish) 17:29 Brazilian Potugese 18:30 European Portugese 19:32 Russian 20:33 European Spanish 21:35 Latin Spanish 22:36 Swedish 23:37 Thai 24:39 Turkish 25:40 Ukrainian 26:42 Uzbek 27:43 E N D
@Valentine-by4sq5 жыл бұрын
Onionian xd
@SailorSetsuna75 жыл бұрын
PFFFFF, all hail the onion people (Greetings from Poland)
@littlecat61175 жыл бұрын
Onionland
@Dick_Destroyer_-sx1wy5 жыл бұрын
Onion land
@ciphermegan14735 жыл бұрын
Onionia, really...? Thx
@YoursTrulyYami6 жыл бұрын
Donkey is the best in every language.
@Hustle1275 жыл бұрын
CIUCHINO 🇮🇹
@exterminator90745 жыл бұрын
Yami Tsukumo exept in the european spanish
@yee77005 жыл бұрын
Except Czech :')
@brandonveltri28255 жыл бұрын
meh meh I thought he'd say 'asino' for donkey
@silvanafortunato58145 жыл бұрын
@@Hustle127 :) bravooo/aaa
@yee77006 жыл бұрын
who came here just to hear their language?
@egyptianparaoh91616 жыл бұрын
I hear a language arabic
@pixellizard18505 жыл бұрын
Language Portuguese
@Optimus975 жыл бұрын
Russian ^^
@snowdog2115 жыл бұрын
Polish
@beastofedelwood14735 жыл бұрын
Portuguese
@idktakieo5 жыл бұрын
16:28 (Polish but with English captions) Server: Bon Apetit! Donkey: Oh, means Italian cuisine, classy! Queen: Surely you’re tired after such a long journey so eat and- Donkey: Great for me sister King: As far as I’m concerned the grandchildren which you will present us will be- Shrek: Green, yes. Queen: Not that there’s anything wrong with that, right Harold? King: No, no, no. No way. Given that you don’t eat your little ones. Shrek: No, the ones who were locked in a tower taste much better. Fiona: Shrek, please! King: I did it because I love her! Shrek: Right, a tower is even better than boarding school. King: None of your business, you’re not a father! Queen: Much better when the family is all together.
@idktakieo5 жыл бұрын
no one cares but lol here it is
@mr.boy645 жыл бұрын
101% Accurate translation i guess XD
@peteasmr29525 жыл бұрын
Thank you that was interesting. I wish I could see the translation for each language.
@quembek64485 жыл бұрын
@@Den2067 it's because Polish dubbings ALWAYS add something from themselves, they are sometimes changing jokes to sound "more Polish".
@martasobocinska5 жыл бұрын
@@Den2067 YOU CAN SAY ANYTHING, BUT DON'T JUGDE GOLDEN POLISH DUBBING TO SHREK!!!
@deptusmechanikus73625 жыл бұрын
All Slav languages are awesome
@fox20-f7n4 жыл бұрын
@National anthems freak in my too, but i am from Russian🇷🇺
@user-sonyalan6 жыл бұрын
- Гарольт! - Шрек! - Фиона! - Мама! - Гарольт! - ОСЕЛ! --------------------------- Once again convinced that Shrek in Russian dubbing sounds great.
@JustCallMeDavid6 жыл бұрын
Соня Ланкмиллер that's your opinion...
@MZFKDL6 жыл бұрын
капец как я ржал))
@schwärmerei6 жыл бұрын
все русские так говорят..
@pelme_shrek6 жыл бұрын
Ахах ахах ору
@pug-aloentertainment38015 жыл бұрын
@ViralMess He wasn't saying that it was better than other versions though, and it really does sound pretty well
@ruskarecenzja1415 жыл бұрын
Latin Spanish: Oh Greek Food Polish: Oh Italian Food Others: Oh Mexican Food Wtf?!
@_Bielik5 жыл бұрын
Musieli tak zrobić żeby zgadzało sie z wargami ust
@HundleysOnABirdDiet5 жыл бұрын
French : Oh Spaghetti Bolognese !
@INecr05 жыл бұрын
In my opinion for Europeans it's more realistic to mistake the French phrase "Bon appétit" with Italian rather than Latin American Spanish.
@joseireniogonzagafaria41594 жыл бұрын
@@INecr0 Não! Não, não, não! Mamãe!
@mitiarazu68064 жыл бұрын
Russian: Oh Mexican cook!
@EridanusYT6 жыл бұрын
Arabic, English, France, Russian and Latin Spanish are so elegant and fitting the scene.
@mr_king_n_watch16595 жыл бұрын
Nah, i'm still preferring those languages instead of English.
@migueberg435 жыл бұрын
Latín is the best
@elqueobserva76635 жыл бұрын
Latin Spanish is the best!
@AntonVelibor5 жыл бұрын
Let me add Italian) qué bono!
@canallll14445 жыл бұрын
Yes
@tavolaluija6 жыл бұрын
14:25, Italian 👨🏼🍳: Bon Appetit! D: oh, cibo messicano, il mio preferito! 👸🏼: Beh, non stiamocene qui seduti con il pancino che borbotta, diamoci dentro! D: mi ci fiondo, Lilian! 🤴🏼: perciò presumo che qualunque nipotino io possa aspettarmi da voi sarebbe... S: un orco... sì! 👸🏼: non che ci sia del male in questo... giusto, Harold? 🤴🏼: oh no, no, no di certo! Supponendo che non mangiate i vostri piccoli! F: papà! S: oh, no, preferiamo quelli che sono stati rinchiusi in una torre! F: Shrek, ti prego! 🤴🏼: l’ho fatto solo perché le voglio bene! S: certo, l’asilo nido o un castello sorvegliato da un drago! 🤴🏼: non capireste, non siete suo padre! 👸🏼: ...com’è bello avere la famiglia riunita a cena... (...) 👸🏼: Harold! F: Shrek! S: Fiona! 🤴🏼: Fiona! F: mamma! 👸🏼: Harold! D: CIUCHINO! I had to do this, it’s HILARIOUSSS!
@apple48936 жыл бұрын
Can you translated
@tavolaluija6 жыл бұрын
Adam Nofal It’s more or less like this, not so different from the original one... 👨🏼🍳: Bon Appetit! D: oh, Mexican food, my favourite one! 👸🏼: Well, don’t stay here with our stomach growling, let’s eat! *(‘Diamoci dentro’ is like ‘let’s do this!’)* D: I’ll leap on it, Lilian! *(ahahah horrible)* 🤴🏼: so I think that any nephew I could have from you would be... S: an ogre... yes! 👸🏼: but this is not a bad thing... right, Harold? 🤴🏼: oh no, no, no of course not! Supposing that you don’t eat your kids! F: dad! S: oh, no, we prefer them locked up in a tower! F: Shrek, please! 🤴🏼: I did that just because I love her! S: sure, kindergarten or a castle kept under watch by a dragon! 🤴🏼: you couldn’t understand, you are not her father ! 👸🏼: ...it’s so nice to have family reunited for dinner... (...) 👸🏼: Harold! F: Shrek! S: Fiona! 🤴🏼: Fiona! F: mom! 👸🏼: Harold! D: CIUCHINO! *(Donkey but in a better way)*
@marcello77815 жыл бұрын
Ho letto l'intero dialogo con le voci del doppiaggio in Italiano con il video in pausa. 😂 È forse uno di quei pochi film di cui ricordo ogni singolo suono e rumore
@apple48935 жыл бұрын
@@tavolaluija thank you
@tavolaluija5 жыл бұрын
Marcello SDLT VERO?? Pure io AHAHHAAH
@44gg376 жыл бұрын
Russian Shrek will always be the best (Dream Works think that too)
@mizemadraws84605 жыл бұрын
Jajajajajaja
@jecksonvasceroli15765 жыл бұрын
No. It's Brazilian Shrek LOL
@ЛЮДМИЛАЧУРИЛОВА-м1щ5 жыл бұрын
@@jecksonvasceroli1576 only in your dreams LOL
@jecksonvasceroli15765 жыл бұрын
@@ЛЮДМИЛАЧУРИЛОВА-м1щ and also in reality as well.
@jebacdisaskurwysyna33005 жыл бұрын
44GG only polish ❤️
@pug-aloentertainment38015 жыл бұрын
Well, I'm Russian, but I really liked Polish and Czech versions. I also think I should listen to German one. upd: Dutch is also very nice
@witteveensensei5 жыл бұрын
I grew up with the Dutch version, I still think it's nice lol
@sadlittlecap5 жыл бұрын
I'm Polish and I think that apart from the Polish version I like Czech and Russian the most ;)
@pug-aloentertainment38015 жыл бұрын
@Smętna Czapeczka Cuz Slavs can dub good, muh dude
@sadlittlecap5 жыл бұрын
@@pug-aloentertainment3801 Exactly
@drakoronus5 жыл бұрын
Украинская самая смешная, учитывая, что голоса из дубляжа стоят поверх оригинала. Узбекская тоже неплоха, но только из-за слишком громких звуков.
@svetlanac.31555 жыл бұрын
In my opinin the best fitting voices for each character: Queen: Estonian Donkey: Dutch King: Greek Fiona: French (so sweet
@sczernicka35305 жыл бұрын
I like in Polish dubbing the fact, that they changed the line from “Aye, day care or dragon-guarded castle” to “Of course, such a tower is even better than dormitory” (No jasne, taka wieża to nawet lepsze niż internat)
@fallout85165 жыл бұрын
Jojo :D
@Amy-lz4id5 жыл бұрын
Polski dubbing ma nawet więcej inside jokow
@nickmoser77852 жыл бұрын
I feel like when Shrek is speaking Polish or Russian, he is speaking his native langauge
@pseudossbyeeuuu2 Жыл бұрын
still more heartwarming than offensive
@impalabellekanapamiatkowy78946 жыл бұрын
Mówcie co chcecie, polski dubbing w Shreku jest po prostu obłędny :D
@kluski34235 жыл бұрын
Mam wrażenie, że głosy są dużo lepiej dobrane niż w oryginale 🤩
@doktoreutanazja38185 жыл бұрын
Kurwa polak
@denkigama53315 жыл бұрын
Czeski brzmi podobnie xd
@Valentine-by4sq5 жыл бұрын
@@denkigama5331 no tu bylo tak samo jak po polsku 4:40
@hannahbaker4545 жыл бұрын
Wgl polski dubbing w każdej bajce jest niesamowity
@osamaroum6 жыл бұрын
now i know how to say donkey in multilanguage , by the way in the arabic version they used the english word "donkey" instead arabic word "himar".
@angrypingu88776 жыл бұрын
Burro
@nickallen61706 жыл бұрын
Walking With Dinosaurs (1999) Pitch and tempo lowered for use as Postosuchus roar. Same Thing as Ice Age: Summer Vacation (2021) but the Pitched Wilhelm Scream is Triggered when the Ball hits a Maniac, Postosuchus on the Ice Boat (Joe Murray Version)
@nettraveller816 жыл бұрын
In Polish he says "and me!", not donkey, so you do not know all of them :)
@osamaroum6 жыл бұрын
@@nettraveller81 so how to say "donkey" in polish ?
@nettraveller816 жыл бұрын
@@osamaroum osioł
@wilhelmkreuz76374 жыл бұрын
Russian and Polish are the best for me! 😄🇷🇺🇵🇱
@adventurous_dreamer5 жыл бұрын
Slavic languages are the best
@alexDwayne5 жыл бұрын
(Bulgrian language) Всички ,,славянски езици'' произлизат от българския език.
@persey72415 жыл бұрын
@@alexDwayne Не е вярно. Всичките, включително и българският, произлизат от Староцърковнославянски (Old Church Slavonic), който на свой ред се е развил от неизвестен протославянски език. Това, че Староцърковнославянския у нас го наричат и "Старобългарски" си е наша особеност, защото в чужбина никой не го познава под това име и той няма повече общо с нашия съвременен език, отколкото с който и да било друг славянски. Всичките са се отделили от него в някакъв момент във времето и това, че нашият може да го е направил по-рано, няма отношение. От българския е произлязъл единствено "македонският," за жалост. :)
@_lucid.dream_5 жыл бұрын
@@persey7241 какой это язык? Болгарский? Вау, я понимаю:0
@persey72415 жыл бұрын
@@_lucid.dream_ Да :)
@bleedy98065 жыл бұрын
That's a true. Czech, Serbian and Polish are the best
@marcello77815 жыл бұрын
Latin American Spanish: Shrek European Spanish: Esrék Me: wtf
@stproducciones91405 жыл бұрын
Spaniards hate pronouncing English sounds like "th" or "sh". I don't know why, but it always makes me laugh
@marcello77815 жыл бұрын
@@stproducciones9140 I grew up with the Latin American version (I'm half Italian half Peruvian) and I've always found hilarious the Spanish dub of every movie, especially when they completely change the dialogue or the title. I'm not saying it sucks, I just find it funny to hear.
@supersaraqxz5485 жыл бұрын
As a spanish person, I have to say that I found it hilarious how I can't normally say Shrek likr in English xD
@migueberg435 жыл бұрын
Por eso el latino es mejor, a burro le llama “asno” que asco
@marcosmorales25375 жыл бұрын
@@migueberg43 Pues en si no tiene nada de malo pero para nosotros no da gracia
@emircanayyldz78145 жыл бұрын
no one: literally nobody: turkish translations: *MEXICAN KEBAB*
@ChadKakashi5 жыл бұрын
@Tlilticoatl Art Well shit I didn't know that.
@bunnybubbles96943 жыл бұрын
@@ChadKakashi kebab's turkish food 😂
@TheCastaway6 жыл бұрын
Latin Spanish (Español Latino) -Bon Appetit -Oh! "bon appetit", comida griega -Bien, ¿qué estamos esperando si tenemos hambre? Empiece todo el mundo -Yo sí le entro Lillian -Y supongo que cualquier nieto que pueda esperar de ustedes sería... -Ogro. ¡Sí! -Aunque eso no tendría nada de malo, ¿o si Harold? -Ah! No, no, no, no. Claro que no. Bueno eso si no se comen a sus propios hijos -¡Papá! -Ah, ¿ahora resulta que es peor comércelos que encerrarlos en una torre? -Shrek, ¡basta! -Yo hice eso porque la amo -¡Claro! Y la llevó a la guardería del dragón... -No lo entenderías porque no eres su padre -Ay -Qué gusto que la familia se reuna para cenar -Harol -Shrek -Fiona -Fiona -Mamá -Harold -¡Burro!
@joseireniogonzagafaria41595 жыл бұрын
English: No, no, no, no, no, no, no! Brazilian Portuguese: Não, não, não, não, não, não, não! Castillian Spanish: ¡No, no, no, no, no, no, no! Latin American Spanish: ¡No, no, no, no, no, no, no! European Portuguese: Não, não, não, não, não, não, não!
@joseireniogonzagafaria41595 жыл бұрын
English: No! Brazilian Portuguese: Não! Castillian Spanish: ¡No! Latin American Spanish: ¡No! European Portuguese: Não!
@joseireniogonzagafaria41594 жыл бұрын
16:59
@sawney8245 жыл бұрын
Russian: -Бон аппетит! -О,мексиканский повар,превосходно! -Итак,хватит вам сидеть и урчать пустыми животами.Прошу,господа,налетайте. -Можете не повторять,Лилиан))) -Что ж,я подозреваю,что от такого союза у меня появятся не внуки,а... -Тролли.Да! -И в этом нет ничего плохого..Верно,Гарольт? -Ничего-ничего,разумеется..Если вы не пожираете свой собственный молодняк! -Отец... -Ну что вы,нам больше по вкусу те,кто запирает своих детей в высоких башнях. -Шрек,умоляю... -Я так поступил,потому что люблю её! -Оо,и вместо детского сада отправили коротать деньки с дракошей. -Вам этого не понять,вы не отец! -Оох... -Чудесно,когда за столом собирается вся семья... -Гарольт! -Шрек! -Фиона! -Фиона! -Мама! -Гарольт! -Осёл!)
@ederguimaraes56285 жыл бұрын
L eão
@dattheemo26405 жыл бұрын
I won't even try to read, but thank you for write it
@zlatafruhling19484 жыл бұрын
Пробелы вышли из чата
@Veronica11ie3 жыл бұрын
Thank you, I'm learning Russian and I found this very useful.
@НейтральныйМаппер-з2м3 жыл бұрын
те кого*
@kaixideni8505 жыл бұрын
Мы русские, с нами ОСЁЛ!
@crim-san4 жыл бұрын
мы русские потому что осёл тащит
@dananasz80236 жыл бұрын
12:23 Hungarian 🍗👤: Bon Apetit 🐴: Óóó! Mexikói kaja. A kedvencem. 👧👑: Na ne üljünk itt korgó gyomorral és lógó orral, lássatok hozzá! 🐴: Takaros takarmány! 👦👑Szóval, hogyha lesznek unokáim, azok nyilván egytől egyig... 💚🙍: Ogrék, igen! 👧👑: És ezzel nincs is semmi baj. Igaz Herold? 👦👑: Dehogy! A legnagyobb rendben! Persze csak ha nem eszi meg őket. 💚👩: Apa! 💚🙍: Nem! Jobban szeretjük az olyan gyereket, aki toronyba volt zárva! 💚👩: Shrek kérlek! 👦👑: Csak azért tettem mert szeretem! 💚🙍: Persze! Ovi helyett vigyázzon rá a sárkány! 👦👑: Úgy sem érted, nem vagy az apja! (...) 👧👑: Milyen szép ha együtt vacsorázik a család! 👧👑: Herold! 💚👩: Shrek! 💚🙍: Fióna! 👦👑: Fióna! 💚👩: Anya! 👧👑: Herold! 🐴: Szamár!
@matump2075 жыл бұрын
In Polish, Donkey said: "Italian food"
@kimberlypalmera35585 жыл бұрын
And in spanish he said: "Greek food" lol I wonder why they changed it
@matump2075 жыл бұрын
Idk
@shellgecko5 жыл бұрын
@@kimberlypalmera3558 because the dub was made in Mexico and probably they thought it would sound redundant
@ingreediness39325 жыл бұрын
As a french person it's funny to judge the pronounciation of "Bon Appétit" XD
@amadeusmozart16315 жыл бұрын
😂
@firoufii5 жыл бұрын
because "bon appétit" it's french X)
@inesnvideo94995 жыл бұрын
Ouais c’est ce que je faisais aussi ptdrr
@alam85345 жыл бұрын
Ahahahahha la même xD
@martiJa163 жыл бұрын
Which one was the best?
@alphanoble0166 жыл бұрын
Ooh a multilingual dinner scene of my childhood movie, my favorite!
@TheZapan995 жыл бұрын
Fun Fact: Alain Chabat, the French voice actor of Shrek, is a respected comedian and director that held the national box-office record for 6 years, for his film Asterix & Obelix: Mission Cleopatra.
@thekingofthekoopas15 жыл бұрын
Rip to all the food that was wasted...
@Allinzur5 жыл бұрын
21:34 (Latin Spanish) Mesero: ¡Bon Appetit! Burro: Oh, Bon Appetit, comida griega. Lillian: Bien, ¿Qué estamos esperando si tenemos hambre? Empiece todo el mundo. Burro: Yo si le entro Lillian. Harold: Y supongo que cualquier nieto que pueda esperar de ustedes sería... Shrek: Ogro. Sí. Lillian: Aunque eso no tendría nada de malo, ¿O si, Harold? Harold: Ah no no no, claro que no. Bueno, eso si no se comen a sus propios hijos. Fiona: Papá. Shrek: ¡Ah, ahora resulta que es peor comérselos que encerrarlos en una torre! Fiona: Shrek, basta. Harold: ¡Yo hice eso porque la amo! Shrek: ¡Claro! ¡Y la llevó a la guardería del dragón! Harold: ¡No lo entenderías porque no eres su padre! Lillian: Que gusto que la familia se reúna para cenar... Lillian: ¡Harold! Fiona: ¡Shrek! Shrek: ¡Fiona! Harold: ¡Fiona! Fiona: ¡Mamá! Lillian: ¡Harold! Burro: ¡Burro!
@Dramaticoveera6 жыл бұрын
Polish is funny !😂😂😂😂😂
@patrykporc8225 жыл бұрын
But its sound so good
@sanctus5535 жыл бұрын
Thanks Dziękuję
@ogyrfiwargf5 жыл бұрын
Surprisingly, our (Polish) version is great in general :D As good as the original and a few translated jokes are even slightly better in my opinion. Hard to achieve, but possible if you hire good translators. Anyways, it's a rare thing in our movie industry...
@kynnaok89965 жыл бұрын
Ale nie nie nie, skądże 16:47
@evorkos43355 жыл бұрын
Thank You
@TheFoxInTaleAFC5 жыл бұрын
21:36 *LATIN SPANISH* -"Bon appetit!" -"Ohh, Bon appetit; Greek food!" (This is obviously intended, Donkey confuses the foods) -"Well, what we are waiting for if we are hungry? Let everyone start!" -"I'll go for it, Lilian!" -"and I suppose that any grandchildren who can I expect for you will be a..." -"Ogre?! Yes!" -"Although that would not be bad, right Harold?" -"Oh no no no, of course not! Well, that's if they don't eat their own children!" -"Dad..." -"Ah, Now it's worse to eat them than lock them in a tower?!" -"Shrek, stop!" -"I did that because I love her!" -"Sure! And you took her to the dragon's daycare!" -"You won't understand because you are not her father!" -"What a pleasure that the family gathers for dinner..." -"Harold! Shrek! Fiona! Fiona! Mom! Harold! Donkey! (Burro in spanish)
@shrekscrusader11394 жыл бұрын
Fun fact: in Italian burro means butter
@InessaMaximova5 жыл бұрын
16:29 Unfortunately, someone below heavily butchered transcription for Polish version, so here's (I hope) better one. Chef: Bon appetit! D: Oo, znaczy włoska kuchnia, no klasa! L: Cóż, po takiej długiej podróży na pewno jesteście głodni, tak więc jedzcie i... D: Dla mnie bomba, siostro! H: Jak mniemam, wnuczęta które ewentualnie nam sprezentujesz będą... S: Zielone! Tak! L: Nie żeby było w tym coś złego... Prawda, Haroldzie?! H: Ale nie, nie, nie, no skądże. Oczywiście zakładając, że nie pożrecie swoich młodych... F: Tato! S: O nie, znacznie lepiej smakują te, które ktoś zamknął w wieży! F: Shrek, proszę! H: Zrobiłem to dlatego, że ją kocham! S: No jasne, taka wieża to nawet lepsza niż internat! H: Nie twój interes, nie jesteś ojcem! L: Są teraz bezkarni, kiedy rodzina w komplecie... Harold! F: Shrek! S: Fiona! H: Fiona? F: Mama! L: Harold!... D: I JA! Most basic differences from other languages: Mexican cuisine is changed to Italian (lol) Instead of main talking about baby ogres, they're talking about their color (H: As I suspect, grandchildren you're about to gift us will be... S: Green! Yes!) Donkey instead of saying his species says "AND ME!", sort of indicating that he also belongs to that family in some way.
@jorelai5 жыл бұрын
Agnes K. „od razu weselej, kiedy rodzina w komplecie”*
@bananaforscale12835 жыл бұрын
"L: Są teraz bezkarni, kiedy rodzina w komplecie... Harold!" Twoja transkrypcja jest nie lepsza
@joseireniogonzagafaria41595 жыл бұрын
No! No, no! No! No! Oh, no! No, no, no, no, no, no! No! Hey, now. No way. No! No! No, no! No. No, no, no! No! Oh! What a Shame. Oh, no, no, no! No! No, no, no! No, not yet! I'm not ready! No, wait! Not yet! No, no! No! Fire! We need tires now! Come on, let's Go! No, no, no, no! No tires, Just gas! What?! You need tires, you idiot! Sit. Now. But he... Sit! No, no, no! Alvin! Remember your training. Oh, no. No, no, no! Mother!
@joseireniogonzagafaria41594 жыл бұрын
@@bananaforscale1283 No! Oh, no...no! What have you done? What have you done? No! Oh, no! No! No, no, no, no, no! Aaah!
@bananaforscale12834 жыл бұрын
@@joseireniogonzagafaria4159 What
@Autom4tic5 жыл бұрын
Brazilian Portuguese: - Bon appetit! - Ah, comida mexicana! Eu adoro! (Ah, Mexican food! I love it!) - Bem, não vamos ficar aqui com a barriga roncando... Podem atacar! (Well, let us not stand here with our bellies growling... You may attack it! - Com todo o prazer, Lílian! (With all pleasure, Lilian!) - Então eu suponho que vocês tivessem um filho, meu neto seria um... (So I suppose if you have a child, my grandchild would be...) ["grandchild" is a necessarily gendered word, so we use "filho"/"neto" to apply for both sexes, when uncertain or nonexistent. Bear in mind that when used "filho"/"neto" (son/grandson) it is equivalent to "child" and "grandchild"] - Um ogro. Sim. (An ogre. Yes.) - É claro que isso não problema! Não é, Harold? (Of course that's not a problem! Isn't it, Harold?) - Ah , não, não, é claro que não... Isso se você não devorar o próprio filho! (Oh, no, no, of course not... That is, if you don't eat your own child!) - Pai! (Dad!) - Ah não, geralmente a gente prefere aqueles que foram trancados numa torre! (Oh no, usually we prefer the ones that were locked in a tower!) - Shrek, por favor! (Shrek, please!) - Só fiz isso porque eu a amo! (I only did it because I love her!) - Ah é... Ama tanto que deixou um dragão enorme de babá! (Oh yes... love her so much you left an enormous dragon as a babysitter!) - Você não pode entender, você não é pai! (You can't understand, you're not a father!) - É tão bom ter a família reunida para o jantar... (It's so good to have the family reunited for dinner...) - Harold! - Shrek! - Fiona! - Fiona! - Mãe! (Mother!) - Harold! - BURRO! (DONKEY!)
@aleksk41515 жыл бұрын
hahaha
@pancake_bot3 жыл бұрын
100
@radekznyk49484 жыл бұрын
Polish and Russian are the best :)
@ИльяРычков-ж8з5 жыл бұрын
(Russian to English, if you would be interested. And I slightly corrected, so that you could understand, because we really have a difficult language) - Bon appetite. - Oh, mexican cook. Excellent. - So, stop sitting and rumbling with empty stomachs. Please, gentlemens, fly up. - You can not repeat, Lilian. - Well, I suspect that not such grandchildren will appear from such a union, but ... - Trolls. Yes! - And there is nothing wrong with that. Right, Garolt? - Nothing, nothing, of course. Unless you devour your own youngs. - Father. - No way, we prefer those who are locked in high towers. - Shrek, I beg you. - I did it because I love her. - Yeah, and instead of kindergarten, you sent her to while away the days with the woman dragon. - You don't understand this. You're not a father. - It's wonderful when the whole family gathers at the table. Well, that's it)
@heredas15 жыл бұрын
24:39, Turkish G: Bon Appetit! E: Oh Meksika Kebabı,bayılırım! L: Evet,midelerimiz guruldayarak oturmaya hiç gerek yok yemeğe başlayın! E: Sana katılıyorum, Lilian! H: Sanırım sizden doğacak olan torunlarım şey olacak biraz... S: Ah evet,dev! L:Bence bunda yanlış bir şey yok, öyle değil mi Harold? H: Oh yok yok tabii ki yok! Yani eğer kendi çocuklarını yemezse! F: Baba! S:Hayır genelde bir kuleye hapsedilenleri yemeyi tercih ederiz! F: Shrek, lütfen! H: Bunu onu sevdiğim için yaptım! S: Tabii evet,ejderhanın gözetiminde yatılı okul! H: Bunu sen anlayamazsın onun babası değilsin! L: Ailenin tekrar bir araya gelmesi ne güzel. (...) L: Harold! F: Shrek! S: Fiona! H: Fiona! F: Anne! L: Harold! E: Eşek!
@gulomovmuzaffar98422 жыл бұрын
Uzbek language very beautiful
@amann99634 жыл бұрын
19:34 He said "Ooh, Meksikanski povar!" which means "mexican chef". He was talking about that guy behind LOL
@Superluigi8815 жыл бұрын
This scene is still hilarious. It doesn’t matter what language it’s in.
@SailorSetsuna75 жыл бұрын
In Poland this movie's dub has gained an iconic status. Some phrases are even used in everyday speech. Many movies that did good or average in the West turned such way here.
@aaronmarq83875 жыл бұрын
Automatic subtitles bot must be crying
@olivibere63002 жыл бұрын
Polish donkey is truly a perfect take on goofy character
@leoncheban29955 жыл бұрын
Shrek in Russian the best!
@lucasgameskleijweg3603 Жыл бұрын
5:26
@Mister_Banana_2137 Жыл бұрын
16:28 Cast in Poland: Shrek -> Zbigniew Zamachowski Donkey -> Jerzy Stuhr (1947-2024) Fiona -> Agnieszka Kunikowska Harold -> Janusz Bukowski (1941-2005) Lilian -> Małgorzata Zajączkowska Scene: Cook: Bon appétit! Donkey: O! Znaczy włoska kuchnia, no klasa! Lilian: Cóż, po takiej długiej podróży na pewno jesteście głodni? Tak więc jedzcie i... Donkey: Dla mnie bomba, siostro! Harold: Jak mniemam, wnuczęta, które ewentualnie nam zprezentujesz będą...? Shrek: Zielone. Tak! Lilian: Nie żeby było w tym coś złego. Prawda Haroldzie? Harold: Ale nie nie nie, nie no skąd że. Oczywiście zakładając, że nie pożeracie swoich młodych?! Fiona: Tato! Shrek: O nie! Znacznie lepiej smakują, które ktoś zamknął w wieży! Fiona: Shrek! Proszę! Harold: Zrobiłem to, że ją kocham! Shrek: No jasne! Taka wieża to nawet lepsze niż internat! Harold: Nie twój interes! Nie jesteś ojcem! Fiona: OCH! Lilian: Od razu dość weselej, kiedy rodzina w komplecie. Lilian: Harold! Fiona: Shrek! Shrek: Fiona! Harold: Fiona! Fiona: Mama! Lilian: Haroldzie! Donkey: I ja!
@galymzhankyrykbaev2976 Жыл бұрын
so Donkey said: and me?
@Mister_Banana_2137Ай бұрын
@@galymzhankyrykbaev2976 yes
@Strobenz4 жыл бұрын
Shrek and Harold sound so angry in Russian lol
@jacobgaara98726 жыл бұрын
En el doblaje Latino en lugar de decir "Comida mexicana" se dice Comida Griega jajajajaja
@Dotwar5 жыл бұрын
😂😂😂
@santiagoops5 жыл бұрын
Si, pero lo arreglaron bien con el chiste de que Burro no sabe que "Bon apettite" es en vedad una expresión francesa.
12:21 Hungarian: Donkey: Ó mexikói kaja, a kedvencem! Lilian: Na ne üljünk itt korgó gyomorral és lógó orral, lássatok hozzá! D.: Takaros takarmány! Harold: Szóval hogyha lesznek unokáim azok nyilván egytől egyig.. Shrek: Ogrék. Igen! L.: És ezzel nincs is semmi baj. Igaz Harold? H.: Dehogy, a legnagyobb rendben! Persze csak ha nem eszi meg őket. Fiona: Apa!! Sh.: Nem! Jobban szeretjük az olyan gyereket, aki toronyba volt zárva! F.: Shrek, kérlek! H.: Csak azért tettem, mert szeretem! Sh.: Persze! Ovi helyett vigyázzon rá a sárkány! H.: Úgysem érted, nem vagy az apja! L.: Milyen szép, ha együtt vacsorázik a család.. L.: Harold! F.: Shrek! Sh.: Fiona! H.: Fiona! F.: Anya! L.: Harold! D.: Szamár!
@Kevin.Boyle.1981 Жыл бұрын
9:17 🇩🇪 🇲🇫 CHEF: "Bon appétit !" 🇩🇪 DONKEY: "Oh, Mexikanisch, karamas." LILIAN: "Sitzt nicht mit knurrenden Mägen herum greift bitte tüchtig zu." DONKEY: "Das sag ich nicht nein, Lilian. HAROLD: "Ich nehme an die Enkelkinder die ich von euch erwarten kann sind dann auch gewissermaßen, äh." SHREK: "Oger, natürlich." LILIAN: "Daran ist doch nichts auszusetzen, hab ich recht Harold?" HAROLD: "Oh nein, ganz und gar nicht, immer vorausgesetzt ihr fresst eure eigenen Jungen nicht auf." FIONA: "Dad." SHREK: "Oh nein, wir haben andere Methoden bei uns werden sie in einen Turm eingesperrt." FIONA: "Schreck, bitte." HAROLD: "Das hab ich nur getan weil ich sie liebe natürlich." SHREK: "Statt einer gouvernantin wird sie von einem Drachen bewahren." HAROLD: "Das verstehst du nicht du bist nicht ihr Vater." LILIAN: "Es ist so schön dass die Familie gemeinsam speißt." SHREK/HAROLD: "Grrrrr" LILIAN: "Harold!" FIONA: "Schreck!" SHREK: "Fiona!" HAROLD: "Fiona!" FIONA: "Mam!" LILIAN: "Harold!" DONKEY: "Esel! Ah!"
@Superluigi8815 жыл бұрын
3:29 Makes Harold sound like a serial killer. Edit: So does 12:43
@nuclear_barhe5 жыл бұрын
A little bit
@PrimeofthePrimates5 жыл бұрын
Russian version,for my opinion is the best.
@Nonamus04 жыл бұрын
Вау, как неожиданно, русскому понравилась русская версия
@aesthetictrashie99595 жыл бұрын
5:15 Dutch donkey: blah blah blah *EE YUMMY*
@Iyahh_3 жыл бұрын
He says Mexican food ee yummy ^^
@evarbeir5 жыл бұрын
8:15 French 🇫🇷 👨🍳 : Bon appétit ! 🐴 : Chouette ! Une potée molognaise ! C'est ce que je préfère ! 👸: Allons, ne restons point là tandis que nos ventres crient famine, je vous en prie, attaquez ! 🐴 : Pas besoin de m'en prier Lilian. 🤴: Oh donc j'imagine que les seuls petits-enfants qui me seront donnés vont être... S : Des ogres. Ouais ! 👸: Non point qu'il y ait du mal à celà. N'est-ce pas Harold ? 🤴: Oh non, non, certes non. Dans l'hypothèse où vous ne dévorerez pas votre nichet ! F : Père ! S : Rassurez-vous, plutôt que de les manger nous on préfère les faire mariner dans des tours ! F : Shrek, s'il te plaît ! 🤴 Je ne l'ai fait que pour son bien ! S : Oh ! Au choix, jardin d'enfants ou pension avec Dragon ! 🤴Vous ne pouvez pas comprendre, vous n'êtes pas son père ! 👸: Quel bonheur de partager ce festin en famille.. 👸: Harold ! F : Shrek ! S : Fiona ! 🤴 : Fiona ! F : Maman ! 👸 : Harold ! 🐴 : L'Âne !
@tamanwar2034 жыл бұрын
🐗
@hanakosan44044 жыл бұрын
*nichée
@evarbeir4 жыл бұрын
@@hanakosan4404 C’est bien nichet 😉
@hanakosan44044 жыл бұрын
@@evarbeir Perso j'entends nichée, sachant que nichée est un synonyme de "couvée", ça fonctionne aussi
@evarbeir4 жыл бұрын
@@hanakosan4404 La prononciation reste la même ^^
@holyalpaca7505 жыл бұрын
I liked how persian dub go over the top and added extra sound effects to Donkey and Fiona :D
@JargonMadjin5 жыл бұрын
A for effort on the Persian dub, amiright?
@caffyduck12825 жыл бұрын
Greek translation: Server: Bon appetit! Donkey: Oh Mexican! I love it! Lilian: Well, let's not stay with our stomachs growling. Come on, dig in! Donkey: You're nice Lilian! Harold: Well, I guess that if I ever have grandchildren from you they'll be- Shrek: Ogres, yes! Lilian: There's no problem with that. Right Harold? Harold: No, no, no. Of course not. I mean, if we suppose you don't eat your children! Fiona: Dad! Shrek: Oh no! We usually prefer the ones that are locked up in towers! Fiona: Please, Shrek! Harold: I did it because I loved her! Shrek: Oh, yeah! (They either go) To preschool or in the tower with a dragon! Harold: How could you understand? You're not a father! Lilian: It's so nice that we're eating as a family.
@clove60895 жыл бұрын
THAT SOUNDS THE BEST IN RUSSIAN!!!!!! BEST VOICES It won an award for best dubbing, by the way!
@dttrsp5 жыл бұрын
Poland and English the best
@kermikal62966 жыл бұрын
3:09 Croatian -(Bon Apettit) -O, meksička klopa! To volim. -E, nemojmo samo sjediti praznih želudčića. Narode, navali. -Da znaš da hoću, Lilin. -A to znači da će mi unučad koji dobijem od tebe biti...? -Ogri. Da. -Pa, nema ništa loše u tome. Je li, Harold? -Ma ne, ne, nikako. U koliko ne jede i prže vlastite mlade. -Tata! -O, da. Ali ih prvo malo posušimo. U kuli pod ključem. Arrr... -Shrek, mir! -Učinio sam to, jer je volim. -Nego, nego... puni pansion u kojem čuva zmaj. -Ma, što ti znaš? Nisi joj otac. -(Ahh.) ... -Tako je lijepo imat' obitelj na večeri. ... -Ha, Harold! -Shrek! -Fiona! -Fiona! -Mama! -Harold! -MAGARE!!! ...
@Cizma775 жыл бұрын
Dan danas kad ne znam što reć u argumentu samo kažem 'ma što ti znaš, nisi joj otac' i nitko ne zna što reć na to hahah
@nikitajakunin65713 жыл бұрын
The last word with meaning for donkey is something else
@Mick0Mania5 жыл бұрын
In the Turkish translation, instead of "...Daycare, or dragon guarded tower?" he says "...boarding school under the dragon's supervision!".
@rabiayigit24315 жыл бұрын
But not here
@damiano92565 жыл бұрын
I am Italian and it's incredible the way I can understand Spanish and portuguese! ¡Soy italiano y es increíble como puedo entender el español y el portugués!
@margotll71394 жыл бұрын
Y los latinoaméricanos y brasileños entendemos el italiano.
@francoavila25924 жыл бұрын
@@margotll7139 los brasileños también son Latinoaméricanos
@sailorcat5 жыл бұрын
German version: (Sorry for the bad English translation) Chef: Bon appetit. D: Oh, mexikanisch, Caramba! (Oh, Mexican (food), caramba!) Queen: Sitzt nicht mit knurrenden Mägen herum, greift bitte tüchtig zu! (Don't sit around with your stomacs growling, eat a lot of food!) D: Da sag ich nicht nein, Lillian! (I can't say no, Lillian) King: Ich nehme an, die Enkelkinder, die ich von euch erwarten kann, sind dann auch gewissermaßene... (I infer/ expect your grand children that I expect will be virtually...) S: Oger! Natürlich! (Ogres! Of course!) Q: Daran ist doch nichts auszusetzen. Hab ich recht, Harald? (There's nothing wrong with that. Am I right, Harald?) K: Oh nein, ganz und gar nicht! Immer vorausgesetzt, ihr fresst eure eigenen Jungen nicht auf! (Oh no, no problem at all. Assumed you don't eat your children!) Fiona: Dad! S: Oh nein, wir haben andere Methoden! Bei uns werden sie in einen Turm eingesperrt! (Oh no, we have other methods. We lock them into a tower!) F: Shrek, bitte! (Shrek, please) K: Das hab ich nur getan, weil ich sie liebe! (I only did it because I love her!) S: Natürlich! Statt einer Gouvernante wird sie von einem Drachen bewacht! (Of course! She's protected by a dragon instead of a gouverness) K: Das verstehst du nicht, du bist nicht ihr Vater! (You don't understand, you are not Fiona's father!) Q: Es ist so schön, dass die Familie gemeinsam speist. (It's so nice that the family is having dinner together.) - And then names are trown around. Donkey is called Esel, the rest is the same in English.
@ArthurNunes295 жыл бұрын
In Brazilian, it’s a fight between the best comedian from Brazil in 2000’s and Wolverine
@supersaraqxz5485 жыл бұрын
European Spanish :D 🇪🇸 - Bon apettit - Oh, ¡Comida mexicana, mi favorita! -Bien, no permitamos que nuestras tripas protesten, todo el mundo al ataque -Por mi da buten Lillian -Claro, debo suponer que los nietos que puedo esperar de vosotros serian... -Ogros. Si. -Y eso no tiene nada de malo, ¿verdad Harold? -Oh no, no. Claro que no. Siempre que no devores a tus propios hijos -¡Papa! -Oh no, preferimos comernos a los que han estado encerrados en una torre. -Shrek, por favor. -Aquello lo acepte porque la queria -Ah claro, guarderia o castillo custodiado por dragon. -Tu no lo entiendes, no eres su padre. -Ah... -Que gusto reunir a la familia para cenar... -¡Harold! -¡Shrek! -¡Fiona! -Fiona! -¡Mama! -¡Harold! -¡Asno! :D Sorry my keyboard is in English and I don't have accents ^^'
@itsvox43985 жыл бұрын
Bon appétit*
@AngelJimenez-kz3to4 жыл бұрын
Esrek
@pollo78294 жыл бұрын
@@AngelJimenez-kz3to chruek
@AngelJimenez-kz3to4 жыл бұрын
Esrek
@pollo78294 жыл бұрын
@@AngelJimenez-kz3to ok chruek
@alagamed11216 жыл бұрын
I like Polish
@joseireniogonzagafaria41593 жыл бұрын
English: Now, go get that boy! Brazilian Portuguese: Agora, pegue o moleque!
@ricardolozanodeleon23505 жыл бұрын
25:41 wtf..
@oualidbro.c61965 жыл бұрын
@ricardo lozano I know right you can hear the English.
@kekovii5 жыл бұрын
@@oualidbro.c6196 Yeah, it's not profecial translating
@nooffencebut91114 жыл бұрын
Lector
@mishapnth Жыл бұрын
"Bon appetit." "Oh..Mexican food! My favorite!" "Well, let's not just sit here with our tummies rumbling. Everybody, dig in!" "Don't mind if I do, Lilian!" "So, I suppose the, grandchildren I can expect from you would be.." "Ogres. Yes." "Not that there's anything wrong with that, right Harold?" "Oh no! No! Of course not, that is assuming you don't eat your own junk!" "Dad!" "Oh no, we usually prefer the ones who've been, locked away in a tower!" "Shrek, please!" "I only did that because I love her!" "Alright! Daycare? Or dragon-guarded castle?!" "You wouldn't understand, you're not her father!" "sigh" "It's so nice to have the family together for dinner." "Harold!" "Shrek!" "Fiona!" "Fiona!" "Mom!" "Harold-" "Donkey!"
@dogloverkukenova5455 жыл бұрын
9:12 That voice XDD I CAN’T BREATHE
@PussInBootsTheLastWishFan20034 жыл бұрын
Lan
@Degist Жыл бұрын
German is the worst language on earth.
@meiseo63335 жыл бұрын
I don't know why but I'm watching this video at night (I should sleep......) and I really like it
@chinskyperozek5 жыл бұрын
Oh Polish there , nice 🇵🇱❤
@lida61525 жыл бұрын
10:20 Greek😂🇬🇷: ~ Bon appetit. - Ου Μεξικανικο! Το λατρεύω! - Λοιπόν, ας μην καθόμαστε με τα στομάχια να γουργουρίζουν, εμπρός ορμάτε! - Είσαι ωραία Λίλιαν! -Λοιπον.. υποθέτω πως αν περιμένω εγγόνια από 'σας θα ήταν.. - - Τέρατα. Ναι. - Δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα με αυτό. Σωστά Χάρολντ; - Όχι, οχι, όχι, φυσικά και όχι, δηλαδή αν υποθέσω πως δεν τρώτε τα παιδιά σας! - Μπαμπά! - Α όχι, συνήθως προτιμάμε αυτά που τα κλειδώνουν στους πύργους! - Σε παρακαλώ, Σρέκ! - Το έκανα γιατί την αγαπούσα! - Ω ναι! Στον παιδικό σταθμό ή στον πύργο με το δράκο! - Που να καταλάβεις δεν είσαι πατέρας! - *sigh* .... - Είναι τόσο όμορφο που τρώμε σαν οικογένεια... ... - Χάρολντ! Σρέκ! - Φιόνα! - Φιόνα! - Μαμά! - Χάρολντ! - Γάιδαρος! 😂😂 Felt like I had to😂😂
@guilhermehx71595 жыл бұрын
😆😅🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤗👏👏👏👏👏👏😘
@ioanniskolepoudis4240 Жыл бұрын
ΧΑΧΑΧΑ
@Ninjatoertchen4 жыл бұрын
Croatian, Dutch, English, French, German, Hungarian, Icelandic, Italian, Polish, European Portugese, Russian, Latin Spain, Swedish and Turkish were awesome. I think German was the best :D
@darkapl70766 жыл бұрын
Polish: 16:29 Cook: Bon Apetit! D: O znaczy Włoska kuchnia,no klasa! Q: Cóż po takiej długiej podróży napewno jesteście głodni tak więc jedzće i D: Dla mnie bomba siostro! H: Niemam wnuczęta które nam ewetułalnie zprezętujesz będą? S: ZIELONE!!!! TAK Q: Nie żeby było w tym coś złego,prawda Haroldzie?? H: Ale nie,nie,nie no skąd że,OCZYWIŚCIE ZAKŁADAJĄC ŻE NIE POŻERACIE SWOICH MŁODYCH!!!!!! F: TATO!! S: O nie znacznie lepiej smakują te które KTOŚ ZAMKNĄŁ W WIEŻY!!! F: SHREK PROSZĘ!!! H: ZROBIŁEM TO DLATEGO ŻE JĄ KOCHAM!! S: NO JASNE TAKA WIEŻA LEPSZA NIŻ INTERNAT!!!!! H: NIE TWÓJ INTERES,NIE JESTEŚ OJCEM!! F: Huh Q: Odrazu weselej kiedy rodzina w kąplecie Q: Harold! F: Shrek! S: Fiona! H: Fiona?! F: Mama! Q: Harold! D: I JA!!!!!!!
@ldk99986 жыл бұрын
Najpierw naucz się polskiego, później pisz
@purple95646 жыл бұрын
W oczy razi
@Dramaticoveera6 жыл бұрын
Thanks for a polish subtitles bro. They are funny.👍👍👍
@goat3505 жыл бұрын
Wesam bakhat She wrote it wrong xDD
@goat3505 жыл бұрын
I should be ,,jedzcie’’ not ,,jedzće’’ xDD
@triumphtinltcomicdg6 жыл бұрын
english subtitles could also be included, because in polish version there are some changes, for example Shrek told the king, that their children will be "green yes" :)
@all-stargamer33334 жыл бұрын
Oh... I didn't know that. In my Language they say "Oger" like other Language.
@bellylogie90335 жыл бұрын
I always find the Latin Spanish one so funny and unique
@purplegirltoh4 жыл бұрын
In European Portuguese Fiona says “Mommy” instead of “Mom” so cute :3
@goat3505 жыл бұрын
I’m not Czech, but I think it should be ,,Češky’’ not ,,Češka’’ cuz Češka means czech girl (btw I’m western slavic just like Czechs so) In Polish ,,Czech girl’’ sounds similar to Czech Polish: Czeszka Czech: Češka Pretty fun to be slav uhuhu xD
@kikineckal5 жыл бұрын
Hi :) it should be "česky"
@PskovCybercat2 жыл бұрын
The same in Russian: чешка (česhka)
@ludovisuis5 жыл бұрын
I like how some versions like the Ukrainian one is dubbed over the English version like it's a reality TV program or something like that
@nopet_t97325 жыл бұрын
OmG finally somebody included Armenian language here! Thank you for this!! :D
@ANthOdAV585 жыл бұрын
21:35 A Fun Fact: It isn't _"Latin Spanish"_ because Spanish is ALREADY Latin, it should be *_"Latin American Spanish"._* Anyways, Good VIDEO :D
@fuckthepolice80624 жыл бұрын
It's just a short way of saying it. If you search for other multilanguage videos it always says "Latin spanish" or L.A Spanish" :) NO se porque te respondí en inglés pero saludos desde Chile jajaja
@minsqi5 жыл бұрын
croatian one woke up so many memories, it’ll always be my favorite dub :’(
@matheusmariani31082 жыл бұрын
Brazilian Portuguese (translated) - Bon appetit - Ah, Mexican food, I adore it. - Well let's not stay here with our bellies growling, go on it! - With all pleasure Lillian! - So I suppose that when you have a kid my grandkids would be... - Ogres? Yes. - Of course this is not a problem, is it Harold...? - Oh no no, of course not... This if you don't devour your own kid! - Dad! - Oh no, we usually prefer the ones who've been locked away in a tower! - Shrek, please! - I only did that because I love her. - Oh yeah, love so much that left an enormous dragon as baby-sitter. - You cannot understand, you're not a father! - It's so good to have the family gathered for dinner...
@Schwa_5 жыл бұрын
Latin Spanish be on point tho 👍
@taebuddy5 жыл бұрын
No matter how "Donkey" is delivered it's fucking amazing every time.
@realchristian770104 жыл бұрын
Rest in Peace Charles Gesztesi (Shrek's hungarian voice)
@ratmanwhosaysnonono5 жыл бұрын
It seems to me that the Polish version is well suited to dialogues, that the Donkey said "Italian kitchen" and just like one of the chefs told everyone: "Bon appetit", and in general people in Poland are changing dialogues, because they do translation but they do not translate everything literally. Am I right?
@kvas47375 жыл бұрын
Now I know how to say donkey in 25 languages
@randomdude88524 жыл бұрын
In Croatian we actually say Magarac but Magare is for fun lol.
@gulomovmuzaffar98422 жыл бұрын
Uzbek language very beautiful
@AlfredoPuente85 жыл бұрын
Shrek uniteds all cultures.
@TeaBook_Guy57895 жыл бұрын
Polish my favourite. Pozdro z Polski. Kocham tę bajkę
@AliSakurai4 жыл бұрын
The latin Spanish brings back memories of family gatherings that turn into a game of thrones war and the poor tias who just want a peaceful gathering...
@doblangeldubs5 жыл бұрын
*Latin Spanish Version* [Versión Latinoamericana] *Waiter:* - Bon Appetit *Donkey:*- ¡Oh! "Bon Appetit", comida griega. *Lillian:* - Bien, ¿Qué estamos esperando sí tenemos hambre? Empiece todo el mundo. *Donkey:* - ¡Yo sí le entro, Lilian! *Harold:* - Y supongo que cualquier nieto que pueda esperar de ustedes sería... *Shrek:* - ¡Ogro! Sí. *Lillian:* - Aunque eso no tendría nada de malo... ¿O sí, Harold? *Harold:* - Ah, no, no, no... Claro que no, bueno, ¡Eso si no se comen a sus propios hijos! *Fiona:* - ¡¿Papá?! *Shrek:* - Ah, ¿Ahora resulta que es peor comérselos que encerrarlos en una torre? *Fiona:* - ¡Shrek, basta! *Harold:* - ¡Yo hice eso porque la amo! *Shrek:* - ¡Claro! Y la llevó a la guardería del dragón. *Harold:* - ¡No lo entenderías porque no eres su padre! *Lillian:* - Que gusto que la familia se reúna para cenar... *Lillian:* - ¡Harold! *Fiona:* - ¡Shrek! *Shrek:* - ¡Fiona! *Harold:* - ¡Fiona! *Fiona:* - ¡Mamá! *Lillian:* - ¡Harold! *Donkey:* - ¡BURRO!
@myriamdolorescarro38443 жыл бұрын
Shrek 2 Written by Allen Swift Created by Tom Kenny and Jim Cummings Directed by Kevin Petrilak and Kenny Park Nick Confalone and John Lasseter Written by Owen Wilson Brenda Chapman
@MistrLucas5 жыл бұрын
Czech isnt češka, its česky (češka is a czech woman)
@furkota5 жыл бұрын
*woman
@MistrLucas5 жыл бұрын
@@furkota Thank you, my english is Lvl . 1 Crook
@pedror.53344 жыл бұрын
Wasn't it Cestina?
@alexkln15833 жыл бұрын
I like the fact that all languages use the French term «Bonne Appétit »
@gusanoenlibros5 жыл бұрын
No matter the language, this scene is epic!
@toongirl0075 жыл бұрын
21:36 Latin Spanish Shrek is the one I grew up with so I'm gonna be bias towards the European Spanish one :P
@gulomovmuzaffar98422 жыл бұрын
Uzbek language very beautiful
@mohammadqasem9996 Жыл бұрын
My Top 23 Favorite Languages: 4:10 Czech (Ceska) 🇨🇿 (1) 6:13 English 🇺🇸 (2) 8:15 French (Francais) 🇫🇷 (3) 9:17 German (Deutsch) 🇩🇪 (4) 15:26 Persian 🇮🇷 (5) 17:29 Brazilian Portuguese (Portugues do Brasil) 🇧🇷 (6) 19:32 Russian (PyccKNN) 🇷🇺 (7) 20:33 European Spanish (Espanol) 🇪🇸 (8) 24:39 Turkish (Turkce) 🇹🇷 (9) 18:30 European Portuguese (Portugues de Portugal) 🇵🇹 (10) 11:20 Hindi 🇮🇳 (11) 1:05 Armenian (hwJtntu) 🇦🇲 (12) 7:15 Estonian (Eesti) 🇪🇪 (13) 10:19 Greek (Eyynv l Kn) 🇬🇷 (14) 21:35 Latin Spanish (Espanol) 🇲🇽 (15) 25:40 Ukrainian (yKpaiHCbKa) 🇺🇦 (16) 14:25 Italian (Italiano) 🇮🇹 (17) 0:00 Arabic 🇪🇬 (18) 13:23 Icelandic (Islenska) 🇮🇸 (19) 16:28 Polish (Polski) 🇵🇱 (20) 23:37 Thai (Inu) 🇹🇭 (21) 26:42 Uzbek (O’ zbek) 🇺🇿 (22) 3:09 Croatian (Hrvatski) 🇭🇷 (23)
@TurchinAlexPrime Жыл бұрын
19:32 *Русский
@negarintaheri57713 жыл бұрын
Persian shrek really fits him:D
@cutekitty7725 жыл бұрын
I grew up with the Czech version and it's still as good as I remember lol
@DanGR0234 жыл бұрын
In all the languages: Oh! Mexican food! In Latin Spanish: Oh! Greek food! It makes sense. Dubbing for Latin America is always made in Mexico, but it's also funny.