Рет қаралды 4,187
Rencontre avec Simon Lagarrigue chez lui, à La Réunion, en juin 2019
Traduction des paroles par Ann O'Aro:
Pour qu’on dise à Yayo,
enfin,
cette année,
quelle belle année
Nous avons prié Dieu
pour qu’il nous donne la vie, la santé,
mais ça ne s’est pas bien passé
Si tu te souviens encore mon ami,
du cyclone Génie qui est passé,
il a battu mon pays,
a entraîné beaucoup de cadavres
je dis, mes amis,
la saison cyclonique est arrivée,
j’arrive devant l’autel,
pour demander à Dieu la grâce
Papa dans la tristesse
Maman dans son grand chagrin,
sont venus prier Dieu
pour se marier dans l’année à venir
Mais aujourd’hui le premier janvier,
je suis debout devant mon autel,
pour demander à Dieu la grâce
de m’aider à casser mon premier jeûne
Je prends mon chariot
je vais au bord de la mer
Quand je passe sur le chemin
les gens se moquent de moi
ils disent que les malbars demandent la charité
Je ne demande pas la charité,
mes amis,
on ne demande pas la charité,
on ne demande pas la charité
c’est un sacrifice que l’on fait
mais à quatre heures du soir,
je quitte la mer,
avec mon chariot,
j’arrive devant mon autel,
il n’y a pas de chemin pour pouvoir passer
avec hésitation,
tu me prends en photo,
tu me prends en photo,
parce que tu me prends pour un clown.
Maman, papa, petit frère, petite soeur,
priez Dieu pour moi,
ce soir à six heures
je vais marcher sur le feu.
Sers toi du tambour
donnes moi la leçon des baguettes
pour chasser le mauvais esprit
qui rôde dans mon pays.