SIMULTANEOUS INTERPRETER - Toughest Job in the World?

  Рет қаралды 249

Blingo - Michał Nowicki

Blingo - Michał Nowicki

Күн бұрын

Пікірлер: 5
@StranieroPL
@StranieroPL Ай бұрын
Dożywotni szacunek, mega ciężki zawód
@Eliseo_Monteverde
@Eliseo_Monteverde 2 ай бұрын
Prawdziwą pułapką są gry słowne i wplatanie dowcipów w wypowiedź.
@blingopl
@blingopl 2 ай бұрын
Tak, ale w praktyce to się dość rzadko zdarza
@danutagiziewicz938
@danutagiziewicz938 2 ай бұрын
Czy trzeba byc tlumaczem przysieglym aby pracowac jako interpreter? Czy sa to inne kwalifikacje?
@blingopl
@blingopl 2 ай бұрын
Nie, nie trzeba
Q&A: TRUDNE POCZĄTKI W PRACY TŁUMACZA
13:02
Blingo - Michał Nowicki
Рет қаралды 3 М.
😡 Co mnie DENERWUJE w NAUCE JĘZYKÓW OBCYCH?
20:24
Blingo - Michał Nowicki
Рет қаралды 454
HELP!!!
00:46
Natan por Aí
Рет қаралды 42 МЛН
Family Love #funny #sigma
00:16
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 34 МЛН
Language Review: Italian
18:42
Language Simp
Рет қаралды 155 М.
Kulisy tłumaczeń kabinowych
10:17
Poznański Festiwal Nauki i Sztuki
Рет қаралды 1,4 М.
How to Learn Any Language by YOURSELF ? ...ChatGPT
12:28
Alter Your English
Рет қаралды 15 М.
How Professional Spies Learn Languages FAST
22:53
Olly Richards
Рет қаралды 251 М.
Jak uczę się JĘZYKÓW szybciej niż Ty i dlaczego to działa?
10:08
Blingo - Michał Nowicki
Рет қаралды 766
HELP!!!
00:46
Natan por Aí
Рет қаралды 42 МЛН