На какие затраты нужно рассчитывать, чтобы стать врачом в Германии: перелёты, немецкий язык, проживание, получение Berufserlaubnis, подготовка к FSP, сдача FSP, оформление документов
Пікірлер: 29
@alexanderkulikov57559 күн бұрын
Есть много историй мигрантов врачей с уникальным опытом и знаниями, которые тут туалеты моют. Мой совет - получите профессиональную консультацию, учите язык, и готовьтесь к аппробации, как в последний раз. И будет вам счастье.
@germanklinik9 күн бұрын
Я таких историй не знаю. Все врачи, которых мы устроили на работу, все работают по своей специальности. Никто туалеты не моет...А мы нашли работу уже более 100 врачам. Вот насчёт "учите язык"-это правильный совет.
@alexanderkulikov57558 күн бұрын
@@germanklinik Я про российских врачей тоже не знаю, а вот про сирийских знаю.
@germanklinik8 күн бұрын
Мы устраивали на ОФИЦИАЛЬНУЮ работу врачей из разных стран, в том числе и из Сирии. Видимо "ваши" врачи не хорошо знали немецкий язык. Таких врачей до пациентов не допускают...
@ЮрийКоробкин-ь8м9 күн бұрын
Т.е. В Германию доктору попасть труднее чем беденцу-мигранту-тунеядцу? Занавес!
@germanklinik9 күн бұрын
Совершенно верно.
@AndrejKolesnikov8 күн бұрын
С кайлом всегда проще чем с дипломом. Причем всюду. Страна не играет значения.
@germanklinik8 күн бұрын
Да, у каждого свой выбор.
@BigDaddy_boss10 күн бұрын
Извините, если перевод 1-го документа у присяжного переводчика стоит 250-300€, то в среднем сколько выходит за все документы?
@germanklinik10 күн бұрын
Нет, нет...Это стоимость за перевод всех документов. Не одного.
@BigDaddy_boss10 күн бұрын
@@germanklinikСпасибо🙏
@AndrejKolesnikov8 күн бұрын
Перевод одного документа до сотни. Зависит от нагрузки на переводчиков определённого языка. В 22-ом цены временно (?) подскочили. А были по 50 Е
@germanklinik8 күн бұрын
Есть разные переводчики. Есть "жадные", а есть нормальные. Вот расценки переводчика с русского языка с которым мы сотрудничаем: "переводы от 10 центов за слово, заверка - от 15 до 30 евро за страницу (изменения по договоренности)." Мы всегда вначале посылаем переводчику документы на оценку стоимости. Если цена устроит нашего клиента, то тогда переводчик делает перевод.
@legra95147 күн бұрын
Как будто сказку слушаю 😂
@germanklinik7 күн бұрын
Спасибо! Но это быль...
@olgandkdje57986 күн бұрын
Приличную😂Вы не работали врачом в Германии 😢
@germanklinik6 күн бұрын
Я помогаю найти рабочее место врачам.
@ЕленаМайборода-м2ю11 күн бұрын
на украине с дипломом т сертификатом хирурга нужно было даже ввначале войны заплатить не меньше20,000$,чуть меньше для гинеколога ,чут меньше ьля педиатра ,невропатологи ,семейные врачи -это 10,000$,ну и ?-это выход для кого?для па вы иентов ,или для госудаствл? Или ,как,всегда ,чтобы списать на человеческий фактор?
@germanklinik11 күн бұрын
Это официальные расценки для любого врача, из любой страны. Если честно, то я не совсем понял, что Вы написали...
@ЕленаМайборода-м2ю11 күн бұрын
@germanklinik А'я,что непонятно написала,сколько стоит трудоустройство врачём на Украине ,в любое время ?даже во время войны ?!у нас ,да,я думаю и здесь в Германии никто не делает вид ,что это не понимает ,и ,что это никому не известно!все все знают и все все понимают b
@germanklinik11 күн бұрын
И для хирурга, и для невролога и для любого другого врача стоимость рассмотрения документов ОДИНАКОВА! И стоимость FSP тоже ОДИНАКОВА! Но я говорю про Германию. Про расценки на Украине я не знаю.
@AbdusalomovA-hd8tg10 күн бұрын
Здравствуйте, хочу спросить как с вами связаться, я из Таджикистана и хочу в Германии трудоустроиться но незнаю как?
@germanklinik10 күн бұрын
Здравствуйте! Пожалуйста, пришлите мне на мейл Ваше резюме и укажите уровень знания немецкого языка. После этого, мы сможем поговорить по скайпу и я отвечу на все Ваши вопросы. Мой мейл germanklinik@mail.ru или info@germanklinik.de