¿Habéis visto algún texto o inscripción que os haya llamado la atención y que queráis que analice? Dejádmelo saber. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Aclaraciones: Al revisar el vídeo me di cuenta de que parezca que doy a entender que la palabra 'bcharn' no viene en la Piedra de Calcelmo para luego sí mencionarla. Lo que quería decir era que la palabra, como tal, no viene, sino que aparece fusionada a la palabra 'dua'.
@elfindelostiemposseacerca6778 Жыл бұрын
ESTE VIDEO que no entendi cual era el nombre traducido
@aristoeldesarmado Жыл бұрын
¿Te refieres al mensaje del suelo?
@elfindelostiemposseacerca6778 Жыл бұрын
@@aristoeldesarmado si
@aristoeldesarmado Жыл бұрын
@@elfindelostiemposseacerca6778 La respuesta está en el minuto 4:08, sería "máquina de resonancia" o "artefacto tonal", aunque faltaría el significado del prefijo "en-"
@JuniorIglesiascabeludo8 ай бұрын
🤘
@talitoing2 жыл бұрын
Cual es tu profesión?
@aristoeldesarmado2 жыл бұрын
Audiovisuales. Aunque también estudié filología clásica.
@davesz23392 жыл бұрын
Este video me hizo recordar cuando hacía vídeos, Ja (no es spam) 😔🤙🏼 kzbin.info/www/bejne/q5fFdKajfamGrsU