Sleep Token - Chokehold // sub español

  Рет қаралды 42,840

Rodrigo

Rodrigo

Күн бұрын

Chokehold es el primer sencillo del próximo lanzamiento del tercer álbum de Sleep Token, Take Me Back to Eden .
La canción es la primera pieza musical nueva de Sleep Token desde su colaboración con el grupo británico, Loathe, en Is It Really You?
Letra
[Verse 1]
When we were made
It was no accident
We were tangled up like branches in a flood
I come as a blade
A sacred guardian
So you keep me sharp and test my worth in blood
[Chorus]
You got me in a chokehold
You got me in a chokehold
You've got me in a...
[Verse 2]
Beneath the stormy seas
Above the mountain peaks
It's all the same to me
It makes no difference
I've seen my days unfold
Done the impossible
I'll turn my walls to gold to bring you home again
So show me that which I can not see
Even if it hurts me
Even if I can't sleep
Oh, and though we act out of our holy duty to be constantly awake
[Chorus]
You've got me in a chokehold
You've got me in a chokehold
You've got me in a chokehold
You've got me in a chokehold
[Outro]
Even if it hurts me
Even if I can't sleep
Show me the way
#sleeptoken #SleepToken #Chokehold

Пікірлер: 32
@luisgerardo7849
@luisgerardo7849 Жыл бұрын
4:17 esa parte merecía ser mas larga :'/ Tremenda canción y que buena edición hiciste amigo, gracias por la traducción
@ManuLanzelotto
@ManuLanzelotto Жыл бұрын
Coincido totalmente, esa parte se siente como el éxtasis de la canción y hubiese sido genial que durara más. Aunque "The Summoning" hace bien en continuar con ese sentimiento.
@klopf8
@klopf8 Жыл бұрын
"Entonces mantenme afilado y prueba mi valor con sangre" 2:14 qué brutal como además de incluir lives, lo sincronizaste! Ya ojeé todos tus videos de ST y hay cositas de traducción que se pueden mejorar, sin embargo se entiende bien. Lo digo constructivamente y ojalá continúes el buen trabajo para que más gente hispanohablante conozca a Sleep Token, aunque estaba seguro que este año estarían en boom luego del lanzamiento de esta canción. Ya aumentaron como 700mil oyentes mensuales en Spotify en solo tres semanas. Worship
@rodrigo3341
@rodrigo3341 Жыл бұрын
Holaaa, me alegra que te haya gustado los videos que subí y claro, siempre hay cosas por mejorar, sobre todo con las letras o traducciones, siempre lo suelo hacer cuando salen las canciones y en ese momento la letra no sale del todo oficialmente. Por otro lado, "keep me sharp" en el inglés británico significa mantenerse alerta o despierto. Claro que se puede traducir literalmente, pero desde mi punto de vista, no lo veo correcto porque hay ciertas oraciones que tienden a tener otro significado más allá de lo traducido literalmente. Estoy de acuerdo sobre el éxito de Sleep Token, una gran banda con un sonido que los caracteriza y lo diferencia del resto. Saludos hermano. Worship.
@BilligBms
@BilligBms 5 күн бұрын
Amo esta canción uff
@andrespatineta
@andrespatineta 11 ай бұрын
Los descubrí hace un mes!!!! No dejo de flipar con cualquier canción
@Gab969rb
@Gab969rb 6 күн бұрын
En serio que los que siguen criticando a ST y comparandola con bandas random, no han escuchado nada las canciones. Esta banda te lleva a otro mundo y a mi al menos me hace sentir poder. Worship
@berserker2740
@berserker2740 Жыл бұрын
Vine por una traducción y me llevé un buen edit
@lilcookieoficial
@lilcookieoficial 5 ай бұрын
Amo esta canción desde lo mas profundo de mi corazón ❤
@erickMERE
@erickMERE Жыл бұрын
Mi loco que hermoso vídeo de "Sub Español", mereces más visitas. Gracias por traducirla
@rodrigo3341
@rodrigo3341 Жыл бұрын
Muchas gracias mi hermano!!!
@AEVF-jc6ye
@AEVF-jc6ye 5 күн бұрын
Joder esto es arte
@hernanortiz42
@hernanortiz42 8 ай бұрын
El tema me mas me ha tocado de todo el año
@yevheniia_zinko
@yevheniia_zinko Жыл бұрын
Me encanta tus videos🥰
@rodrigo3341
@rodrigo3341 Жыл бұрын
Muchas Gracias!!!
@davidvillabass
@davidvillabass Жыл бұрын
Ahora te va a tocar subtitular la nueva de recién JAJAJAJS gracias por el video
@rodrigo3341
@rodrigo3341 Жыл бұрын
Jajajajaja premio o castigo? :c Gracias a ti por verlo!!!
@vazquezborgesangelraul1780
@vazquezborgesangelraul1780 Жыл бұрын
Buenísimo loco, bien editado
@omarrodriguez1496
@omarrodriguez1496 Жыл бұрын
Muy hermozo el video hermano, sigue asi😔👌
@rodrigo3341
@rodrigo3341 Жыл бұрын
Me alegra saber eso bro, muchas gracias!!!
@awermetal4241
@awermetal4241 Жыл бұрын
Gracias
@lautarosubeldia8473
@lautarosubeldia8473 Жыл бұрын
buenísima la traducción y el video bro! PD: de dónde conseguiste los vídeos de fondo?
@rodrigo3341
@rodrigo3341 Жыл бұрын
Muchaaas graciaaas!!! Lo saqué de sus redes sociales como instagram o facebook
@Jorz94
@Jorz94 Жыл бұрын
Nuevo sub. Bella traducción y ambiente.
@nathalylaraa
@nathalylaraa Жыл бұрын
😻😻😻
@noelnoel2664
@noelnoel2664 5 ай бұрын
Tienen que usar alguna de sus canciones los de league of legends son muy buenas ,para sports,etc.
@TraeTormentas
@TraeTormentas Жыл бұрын
Yo habría traducido Chokehold como atrapado o agarrado del cuello, pues no implica muerte como estrangulamiento, pero si estar en una situación difícil de resolver por causa de algo o alguien.
@Punto_Ciego
@Punto_Ciego Жыл бұрын
Los demonios los guian😪😔
@alexandertellez4594
@alexandertellez4594 Жыл бұрын
Pésima traducción
@rodrigo3341
@rodrigo3341 Жыл бұрын
xd?
@mcglobinson6050
@mcglobinson6050 Жыл бұрын
Ya sientese señora
@marioa.madero7328
@marioa.madero7328 Жыл бұрын
Haz tu propio vídeo y después vienes a criticar