En 1982, une année avant son départ, il était atteint d'un cancer de la gorge raison pour laquelle sa voix n'était plus ce qu'elle était avant. Il suffit de réécouter l'ancienne version de cette chanson pour constater la différence. D'après Kamel Hamadi, qui faisait partie de l'orchestre, à la fin de la représentation Slimane Azem n'était pas satisfait de sa prestation.
@laylarafik16976 ай бұрын
❤❤❤
@saidslimani71906 ай бұрын
Traduction mélodique du refrain et des 2 derniers couplets de : Zzman n tura yenkharwedh (Le temps actuel est brouillé) Le temps actuel, dérangé Tout est mélangé Comme l’eau et le petit lait Quoi que tu fasses, tu ne peux pas Jamais, tu ne trieras Qui est bon, qui est mauvais Le temps est très agité Tous les pays sont brouillés Même entre le fils et le père La discorde est installée Chacun d’eux se considère Qui un lionceau, qui un lion L’un ses cornes, aiguisant L’autre, sa calvitie, grattant On est, entre le bon, le mauvais Qui, croyant, qui, un athée Le pays devient noir, et Noyés en exil, affectés Ô Dieu, en qui, on espère Ô le doux, le rebouteux Rends les exilés, chez eux Guéris le temps délétère. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@MalhaGahfif6 ай бұрын
Immortel, at yerhem Rebbi.
@lakhdartaane39676 ай бұрын
تاريخه للاسف اتجاه الثورة اسود
@SalemHamiche-gc9sd6 ай бұрын
روح تعطي تعرف انت تاريخه روح تدير لاشان أعلى الحليب والماء بلاك قريب تدرو لاشان أعلى الاكسجين