My śmiejemy się z ich języka, a oni z naszego - jesteśmy kwita :)
@roballo864 жыл бұрын
Dokładnie 😄 nie tylko nas śmieszą Czesi
@VvLunaVv4 жыл бұрын
@@roballo86 To akurat Słowacy 😏
@krzysztof-ratajczyk4 жыл бұрын
Ano :D
@bezkonserwantow33924 жыл бұрын
ZeFFir ooooo wlaaasnie.
@matyaskrzok17283 жыл бұрын
samochod=auto kombajn papulowy=holící strojek labużnik pierdolowy=řiťopich neni se čemu divit
@matemika4 жыл бұрын
Film, na którym bekę mają dwa kraje. Polacy z Czechów, a Czesi z Polaków. Cieszę się, że możemy sobie tyle radości sprawić wzajemnie.
@antekbelowicz6084 жыл бұрын
To je jazyk Slovacki
@matemika4 жыл бұрын
@@antekbelowicz608 W takim razie Słowacy z Polaków, a Polacy z Czechów i Słowaków ;) Dziękuję za poprawę, mój błąd. Pozdrawiam
@paulawojciechowska4 жыл бұрын
Dokładnie o tym pomyślałam Mateusz :D
@GrzegorzWronkowski4 жыл бұрын
nawet nie wiesz w jakim języku rozmawiają
@mojekonto97964 жыл бұрын
@@GrzegorzWronkowski no właśnie nie, a jest śmiesznie :D
@wojciechkurczynski18164 жыл бұрын
My śmiejemy się z was :) Wy śmiejecie się z was :) I super pozdrawiamy was bracia Czesi i Słowacy :))
@bruniaks4 жыл бұрын
Smích je zdraví, s pozdravem Śmiech to zdrowie, pozdrawiam 🙂
@wojciechkuske2424 жыл бұрын
Wniosek jeden, do szczęścia potrzeba jak najwięcej małżeństw mieszanych. Każda kłótnia błyskawicznie się skończy na śmiechu.
@CJ-vg9dk4 жыл бұрын
Ja właśnie myślę, że im więcej roznic między małżonkami, tym bardziej prawdopodobne, że małżeństwo moze nie przetrwać. W przypadku mieszanych małżonkow może to byc np. religia, albo różna mentalność. Oczywiście nie jest to regula. Doskonałym przykładem może być książka Nadii Hamid ,,Gorzka pomarańcza", do czego może doprowadzic sytuacja, gdy małżonkowie są z dwóch różnych światów.
@wojciechkuske2424 жыл бұрын
@@CJ-vg9dk Ależ zgadzam się z tym, że to iż przeciwieństwa się przyciągają nie znaczy, ze do siebie pasują. Tylko, że primo ten komentarz był półżartem-półserio, secundo: ciężko powiedzieć by między Czechami, Polakami, Słowakami występowały jakieś drastyczne przepaści kulturowe.
@hubertszadurski33443 жыл бұрын
Efekt będzie tego taki, że nasza populacja skurczy się.
@bartekzabrowolski64252 жыл бұрын
Áno. To je pravda 😂🤣
@margplsr31205 жыл бұрын
Ona jest taka sympatyczna, piękna, i ma piękny głos!
@chiarapulkova89374 жыл бұрын
Tak? 😂
@franzcohen4394 жыл бұрын
Co je glos?
@chiarapulkova89374 жыл бұрын
@@franzcohen439 hlas
@franzcohen4394 жыл бұрын
@@chiarapulkova8937 Díky! :-)
@chiarapulkova89374 жыл бұрын
@@franzcohen439 nemáš zač :)
@hanabartosova34443 жыл бұрын
Polština je krásná 😍🙏
@bartekzabrowolski64252 жыл бұрын
Ale môže byť veľmi ťažka.
@DavidRendekX21hSb5pL79O2 жыл бұрын
stejně je nejlepší když vidím na kamionech "20 let na drogach" Xd
@JanKowalski-vj9py9 ай бұрын
Dla mieszkańców środkowej Polski "20 let na drogach == 20 lat na prochach (narkotyk(pl)=droga(cz,sk))
@slovakpatriot79324 жыл бұрын
Polština je super jazyk :)
@conquistador734 жыл бұрын
Slovenčina je super! Pozdravujem z Pol'ska🙂
@airlinernee82924 жыл бұрын
Dziękuję Ci bardzo. :) Ja mam te velmi rad!
@conquistador734 жыл бұрын
@@airlinernee8292 Nech sa pači🙂
@ukaszandrejczuk73184 жыл бұрын
Tak bardzo śmieszny 🤣
@boleslavsavdax2824 жыл бұрын
Nad Tatrami się błyska! 🇸🇰🇵🇱
@mvonsmallhausen32214 жыл бұрын
Ech, to uczucie kiedy ktoś mówi całkiem normalne słowa a publiczność pęka ze śmiechu (;
@Shizol5554 жыл бұрын
Właśnie, zazdroszczę im w tym przypadku, że nie mam pojęcia czemu to jest śmieszne, zapewne I VICE VERSA, lecz troszkę poczytam i się dowiem 😊
@szczypiorektrybulka13914 жыл бұрын
@@Shizol555 sople to gile z nosa a droga to narkotyk :)
@bornesulinowo3914 жыл бұрын
Hulajnoga jest trochę śmieszna.
@tomaszpanfic6464 жыл бұрын
"Zepsute" po czesku brzmi "poruchane" 😂😂😂😂
@bezkonserwantow33924 жыл бұрын
Borne Sulinowo tak samo jak słupek CTAPT ;)
@dzingishan6404 жыл бұрын
Język Czeski został stworzony p oto, aby Polacy mieli bekę- mówię wam
@schizoafekt4 жыл бұрын
Luke, jstem tvoj taticzek
@kajkajuma40244 жыл бұрын
@@schizoafekt Tatinek
@kukiluki1194 жыл бұрын
I vice versa.
@mariach.694 жыл бұрын
Czesi sie smieja z polskiego
@kajkajuma40244 жыл бұрын
@@mariach.69 A my z czeskiego,wesoło .🤣🤣🤣🤣
@jurajaryn55105 жыл бұрын
za námi přijel do práce polský kamioňák a říká "šukám vašeho šéfa" ja říkám "já taky"
@frantiseksimpach6915 жыл бұрын
No a u nich zas já řekneš porouchaný computer, pro ně je to jak .. osukany počítač..
@frantiseksimpach6915 жыл бұрын
Víte jakej je rozdíl mezi českým komorníkem a polským komorníkem?????.. dáte řady?😁
@Mandem6255 жыл бұрын
udělal si mi pěknej den :D
@sddssd235 жыл бұрын
@@frantiseksimpach691 :D no nazdar
@ingridlaskova18784 жыл бұрын
To samé by Ti řekl Ukrajinec.
@rusanrusaka97584 жыл бұрын
😁 witajcie bracia Czesi i Słowacy.
@andrzejdobrowolski95233 жыл бұрын
@Poljski Perun Slavko W jaki sposób się jedno z drugim wyklucza? Skąd w tobie nienawiść i dlaczego jesteś pod każdym filmem dotyczącym Czechów lub Słowaków?
@MiSt33003 жыл бұрын
@@andrzejdobrowolski9523 ten Perun Slavko jest jakiś dziwny, zawsze pisze prorosyjskie komentarze pewnie jest Putin botem
@andrzejdobrowolski95233 жыл бұрын
@@MiSt3300 Do tego podjudzał przeciwko różnym narodom na YT niejeden raz
@MiSt33003 жыл бұрын
@@andrzejdobrowolski9523 tak, ja go najczęściej widziałem jak pisał rusofilskie komentarze. Wgl co to za nazwa Perun slvko
@slavkopolskiperun53583 жыл бұрын
Czesi i Słowacy to wrogowie a nie bracia, nasi bracia to Madziarzy.
@GamesMen853 жыл бұрын
To jest najlepsze jak dwa narody sie pozytywnie śmieją ze siebie to jest najlepsze
@Polonez694 жыл бұрын
Kiedyś jak pracowałem w Czechach chciałem wyjść z firmy i coś zjeść, na bramie codziennie mówiłem " ja idę do sklepu i wracam" . Cieć tylko kiwał głową i miał dziwną minę, po czasie dowiedziałem się że sklep to po czesku piwnica
@monikagendera71654 жыл бұрын
w gwarze wielkopolskiej też sklep oznacza piwnicę
@ewerti4 жыл бұрын
@@monikagendera7165 A skład to sklep.
@agatabiel18334 жыл бұрын
Kiedyś mówiliśmy "wspólnym" językiem. Jeśli przeszukamy stare słowniki języka polskiego, okaże się, że sklep to pomieszczenie że sklepieniem (sufitem) najczęściej używane w odniesieniu do piwnicy 😁 słowo ewoluowało bo w końcu bazary i jarmarki na świeżym powietrzu przeniosły się do pomieszczeń z sufitem (i ścianami). Widocznie inne języki zostały przy "pierwotnej" nazwie 😉 to bardzo ciekawe jak zmienia się język.
@czernm204 жыл бұрын
@@agatabiel1833 a skąd to wiesz? Zajmujesz się etymologią? 😜
@ghut4874 жыл бұрын
bo sklep pochodzi od sklepienia, czyli pomieszczenia z murowanym stropem. kiedyś przeważnie były to tylko piwnice. A piwnica to miejsce w którym trzymano piwo, wiec najlepiej pod ziemią bo chłodno. I tak o to oba języki znalazły nazwę dla podziemnej części domu.:)
@Vero_la_fea4 жыл бұрын
Hulajnoga w sumie śmieszne słowo, jakby tak pomyśleć xD
@SJFKL4 жыл бұрын
Pozdrowienia Czesi i Słowacy. Życzyłbym sobie, żebyśmy więcej ze sobą przebywali, rozmawiali i poznawali się. Wszystkiego dobrego dla Was! ♥️♥️♥️♥️
@SJFKL4 жыл бұрын
@Poljski Perun Slavko To żeby Cię nie zemdliło i żebyś się nie zesrał 😘 To co napisałem to wyraz mojej sympatii do Czechów i Słowaków pod jakimś filmikem w necie. A ponieważ w mojej opinii zbyt mało się ze sobą kontaktujemy i znamy, jak na w sumie jeden lud, to dałem temu wyraz w kilku prostych słowach. Dla Ciebie słodkopierdzący, a dla mnie nie.
@robertmaciejak92966 жыл бұрын
I'm from Poland and I had no problems with understanding, what the are talking about. I didn't know that polish, slovak and czech are so similar (of course I knew that there are some similarities, but I would never thought, that I'd able to understand almost everything). P.s. It's so funny, when the are laughing at polish words (when I really dont find them funny) and, at the same time, for me czech and slovak sound so funny and cute :-) )
@pakan3576 жыл бұрын
Some sound funny to us, but some normal common words have a vulgar meaning in Slovak, that's why they laugh. It's funny that it happens to both of our languages.
@radovan5116 жыл бұрын
klídek :)
@ingridlaskova18785 жыл бұрын
Tak proč mluvíš anglicky, když rozumíš?! :-D
@airlinernee82925 жыл бұрын
Najpewniej dlatego, że nie zna słowackich liter no i słów. Wiemy co one oznaczają, ale nie wiemy jak one brzmią, dopiero jak usłyszymy, to rozumiemy. :)
@amjan5 жыл бұрын
Nie musisz znać słowackiej pisowni, aby być dla nich zrozumiałym. Przestań.
@nadajniczek4 жыл бұрын
Laugh is what brings people together! Let's lough! :D Pozdrowienia z Polski :)
@antb5354 жыл бұрын
When we make fun of Czech or Slovak we say that "biustonosz" (bra) is in Czech/Slovak "cyckova vygoda" 😂 It's dumb but still funny 😆
@dariusz23034 жыл бұрын
Its not dumb,- its exact real
@Vathural14 жыл бұрын
Another bullshit. Bra in Czech - PODPRSENKA.
@antb5354 жыл бұрын
@@Vathural1 No shit Sherlock.
@piotrkowalewski11114 жыл бұрын
W kašubštine to je cyckenhalter :)
@mojekonto97964 жыл бұрын
@@piotrkowalewski1111 cyckenhalter?! lol nie wiem co brzmi komiczniej :D aczkolwiek znam słowo cyckonosz, więc dość blisko
@AdamBurianek925 жыл бұрын
upozornenie pred lavínami na poľskej strane Tatier: Jeśli góra idzie do Ciebe i ty nie jesteś Mohamedem, spierdałaj, bo na sto percent to jest ławina.
@camillagutu55654 жыл бұрын
😂😂😂😂😂 spierdalaj to akoby *sprdni ho *😂😂😂
@labedzp4 жыл бұрын
@@camillagutu5565 to znamená utekaj kam môžeš alebo okamžite odtiaľto vypadni lebo ma serieš
@maniek-pp4hg4 жыл бұрын
To było dobre.😜Tylko Nie Muhamed a Mahomet i nie percent lecz procent.
@maniek-pp4hg4 жыл бұрын
No i lawina
@labedzp4 жыл бұрын
@@maniek-pp4hg srrrrru i łandrzej gąsienica Karpiel Bułecka spod samiućkich tater hej zażera swojego łoscypka
@piotrmitrega27654 жыл бұрын
Fajnie że Ewa rozumie w obie strony cały ten klimat słów, na Śląsku Cieszyńskim w gwarze jest bardzo dużo czeskich i słowackich słów, a cesta (droga) jest bardzo często używanym słowem, z resztą wydaje się że język słowacki jest niemal w 100% dla nas zrozumiały, albo słowo hladać (szukać) - "furt hladom a nie mogę znaleźć" ;-D albo "żech tego hladoł, ale diobeł musioł na tym siedzieć" oczywiście w naszej gwarze troszkę inaczej się odmienia niż w oryginalnym słowackim języku
@czernm204 жыл бұрын
I fucking love this feeling when I dont need to know other launguages to understand it. Priceless.
Ešte nikdy som nepočul žiadnu polku, ktorá hovorí po slovensky, okrem teraz! Som prekvapený :D
@labedzp6 жыл бұрын
Mikołaj Bojarczuk ale on jest pół polką pół Czeszką nie słowaczką
@mikoajbojarczuk93956 жыл бұрын
Paweł Łabędź To pewnie nie słyszałem jak to powiedziała.
@labedzp6 жыл бұрын
Mikołaj Bojarczuk to usłysz od początku
@mikoajbojarczuk93956 жыл бұрын
Paweł Łabędź A no tak, już widzę. Koleś się jej zapytał 'máš české občianstvo?' a ona na to 'áno!'. No dobra, dzięki za zwrócenie mojej uwagi 👍
@labedzp6 жыл бұрын
Mikołaj Bojarczuk ale chyba w innym świecie żyjesz że ona ma polsko czeskie pochodzenie :p pochodzi z Trzyńca koło czeskiego Cieszyna ;p
@antekbelowicz6084 жыл бұрын
Witam Slowacy z Polski!!!! 🇵🇱🇨🇿🇸🇰
@RealXFool4 жыл бұрын
Jak słysze czeski i słowacki to mi sie śmiać chce bo odrazu mam Krecika przed oczami xD
@Piotrek323 жыл бұрын
Mogę to oglądać sto razy pod rząd oni się śmieją z naszego języka a my z ich.Świetnie brzmi hulajnoga.. kolobieszka 💪😁
@gustavfocar78593 жыл бұрын
hlavne,,ze si vsetci bez problemu rozumieme,,cechoslovaci najlepsie rozumeju poliakom,,zo vsetkych slovansych narodov
@samuelfrandulic82546 жыл бұрын
,, keď sa človek narodí nemá iný bufet. :D :D :D
@PRASLOWIANSKI4 жыл бұрын
jak zawsze przepiękna. pozdrowienia dla wszystkich Czeszek
@andceka4 жыл бұрын
Pozdrawiam Słowaków! Wszystkiego Naj!
@ponurymike36122 жыл бұрын
Smějte se, smějte se ! A stejně nemáte přístup k moři. Hahahaha!
@gabrielakralova36854 жыл бұрын
Super to jest 😊dobra jest
@vlastimilvasicek48293 жыл бұрын
Vážení Sousedé ,Poláci.Nikdo se nesměje polskému jazyku ale ty slova mají jiný význam, proto je to úsměvné.My na Moravě sledujeme Polskou televizi snad 50 let tak rozumíme skoro všechno.
@martinanemcova50889 ай бұрын
Já se tomu teda směju.
@Rolando952 ай бұрын
jaką telewizję oglądacie?
@vlastimilvasicek48292 ай бұрын
Co jde chytit .@@Rolando95
@AlfDaemon6663 күн бұрын
No jak kde na Moravě, já z polštiny nerozumím prakticky ničemu...
@Rolando953 күн бұрын
@@AlfDaemon666 jeśli zechcesz to zrozumiesz
@alinarosa34384 жыл бұрын
Czemu śmiejecie się z polskiego języka, przecież to czeski jest śmieszny ;p Pozdrawiam Was bracia
@kletniak4 жыл бұрын
Bo dla nas jest ich śmieszny, a dla nich nasz, zrozum to, masz chyba ze 100 IQ przynajmniej.
@alinarosa34384 жыл бұрын
@@kletniak czy Ty znasz takie słowo jak sarkazm i wiesz co oznacza? Przecież wiem, że polski język może śmiesznie brzmieć dla obcokrajowców. 😉
@kletniak4 жыл бұрын
@@alinarosa3438 tak tak, teraz się wypierasz.
@putinipros11844 жыл бұрын
@@kletniak nie pruj sie stary dziadzie .
@kletniak4 жыл бұрын
@@putinipros1184 morda tam gówniarzu.
@tsaicio4 жыл бұрын
Dobre. 95% zrozumiałe dla Polaka (choć miałem ułatwione zadanie bo rok mieszkałem ze Słowakami w UK). Zdravim
@bartvonboberstein82992 жыл бұрын
Why does it look like the 90's. Btw. E. Farna as always fabulous!
@Krychol4 жыл бұрын
Zdravim Vas Bratia Slovaci! Nech sa Vam pači!😊
@darekk74594 жыл бұрын
It's funny that květen means May, but in Polish ''kwiecień'' means April :) The name ''květen / kwiecień'' comes from the word ''flower'' so we both are correct, because in April flowers begin to grow but in May there is the most flowers, anyway it's so funny :) Moreover, In Poland we use such saying ''czeski błąd'' which means ''Czech mistake'' for funny typing errors caused by accidentally inverted letters.
@INecr04 жыл бұрын
Słowo kwiecień pochodzi od kwitnących wtedy kwiatów... kwiaty kwitną/pojawiają się w czwartym, a nie piątym miesiącu, więc wersja czeska jest błędna.
@tomaszpanfic6464 жыл бұрын
"Zepsute" po Czesku brzmi "poruchane" 😂😂😂😂
@JusufSalahAjjub4 жыл бұрын
Pozdrowienia z Polski
@arthurmark20134 жыл бұрын
Gotta hand it to you: she has a pretty good buffet!
@mikael53154 жыл бұрын
Fajny program... Kiedyś Tadeusz Drozda sięgał po artystów z za południowej granicy i zawsze było wesoło. Teraz zapatrzeni i zorientowani jesteśmy głównie na kulturę pochodzenia zachodniego - i to z przewagą angielskiej i amerykańskiej, co oczywiście nas ubogaca kulturowo, jednak na dłuższą metę jest trochę toksyczne... Zapominamy bowiem, że na południe od Polski żyją sympatyczni i inteligentni ludzie z którymi dzielimy pulę genetyczną, mówimy podobnymi językami, mamy wspólne interesy geopolityczne... Kocham tych ludzi!... Trójmorze rozwijaj się!... :)
@hubertbieniek58884 жыл бұрын
mikael5315 pulę genetyczną dzielimy też z Niemcami
@mikael53154 жыл бұрын
@@hubertbieniek5888 Zgadza się i fajnie jest... I nawet języki mamy podobne 😉... Takie frazy i wyrazy pochodzące z języka niemieckiego, jak np.: Halt, hände hoch!, Arbeit macht frei, Polnische Wirtschaft, Drang nach Osten, hebel, papier, cukier, plac, szajs, kran, klangor, cug, lufcik, itd., i wiele innych znajdziemy w naszych polskich gazetach, książkach, czasopismach, słownikach... Generalnie lubię Niemców... Czesi tych niemieckich genów mają jeszcze więcej, aniżeli my, ale ja nie o tym myślałem, pisząc komentarz... Myślałem o zerwaniu więzi kulturowych między plemionami słowiańskimi i o tym, jak wydają się być jedni drugim nieatrakcyjni, nieciekawi... Przez to jesteśmy słabsi...
@SJFKL4 жыл бұрын
Zgadzam się bardzo. Doszło do tego, że Czesi zdają się nam egzotyczni. Nasza przyszłość to współpraca i pojednanie. Im szybciej to zrozumiemy tym lepiej!
@lovelypolishperson55664 жыл бұрын
Szukać means something different in Czech than in Polish, trust me
@ingridlaskova18784 жыл бұрын
Szukać znamená rychle se pohybovat či uklízet.
@janusik2524 жыл бұрын
@@ingridlaskova1878 hľadať
@ingridlaskova18784 жыл бұрын
@@janusik252 Myslím starší češtinou 🤓
@LajA624 жыл бұрын
To chcesz być szukany po czesku, czy po polsku?
@ingridlaskova18784 жыл бұрын
@@LajA62 Pod obojí😂
@patriciaduranova49275 жыл бұрын
Kamoska, Polka, sa smiala zo slovenskeho slova lietadlo:D:D že " to je jake šmišne" a nedokazala pochopiť, preco sa ja smejem na slove "samoľet":D:D
@Why-Duck4 жыл бұрын
Samolot
@camillagutu55654 жыл бұрын
Pa Russky * Samaľot * (tiez odveci slovo , akoze sam lieta - v podstate ho niekto aj riadi ale to nedomysleli )úplne normalne slovo,mám pocit ze to slovo skôr poliaci dokaličili keďže * samoľet *
@fyrhunter_svk4 жыл бұрын
A to isté samochód xddd nechápem, to akože samo chodí? XD
@cool2martini4 жыл бұрын
@@fyrhunter_svk ano, Tesla model S, sama chodzi :) nie trzeba koni, tak tez samolot w trybie autopilota tez sam leci :)
@fyrhunter_svk4 жыл бұрын
@@cool2martini Ja som vedel a pochopil, že to bude na tom princípe, len som sa chcel pripojiť k vtipnej vrave. :)
@kamilrosinski3334 жыл бұрын
🇵🇱🇨🇿👍świetne....pozdrawiam......
@majkwalosky68864 жыл бұрын
Pamiętam jak ze znajomymi byliśmy w Pradze, Pan w hotelu polecił mi restaurację, dziewczyny wybuchły śmiechem jak pytałem taksówkarza; sorry, im looking for w cipu restaurant 😂
@jankvidovesely1904 жыл бұрын
I think it means Restaurant "In the corner"
@mojekonto97964 жыл бұрын
Eeeeeee zara zara! CO Was tak tam bawi co?! :D lofciam misiaczki!
@margplsr31205 жыл бұрын
čerstvý vzduch = świeże powietrze a v Polsko cerstvy to je zatuchlý nebo czerstwe pieczywo = stare pecivo
@jolantapotocka88994 жыл бұрын
ale ako pridavne sloveso to znamenalo niekoho zdraveho, a hovorilo sa cerstvy dedecek, Poliaci si vacsinou na to nepamatuju
@pawelipko5604 жыл бұрын
@@jolantapotocka8899 Yup - "czerstwy" in Polish has both opposite meanings. "Czerstwy chleb" means "old bread" but "czerstwy chłop" actually mean "healthy / young man" Cheers to all Chech & Slovaks! :)
@jolantapotocka88994 жыл бұрын
@@pawelipko560 wystarczyło to napisać po polsku, czerstwy znaczy zwykle stary, nieświeży, ale, na przykład w kontekście słowa "staruszek" czerstwy oznacza… młody, żywotny.
@ustinalight4 жыл бұрын
Powiem tyle 'kakaovy chlebiček' 😂
@shuttze4 жыл бұрын
i just want to get high and have a normal conversation with Czech
@awaw74804 жыл бұрын
To mnie najbardziej śmieszy jak po czesku do tyłu jest " do zadu " 😂😂🍑
@DN-qc7hd4 жыл бұрын
Ewa Farna
@usergoogle25584 жыл бұрын
szukać - hľadať ;)
@paulawojciechowska4 жыл бұрын
Ojej :D jaki też język jest uroczy 😀❤ I Ewa jak fajnie brzmi
@JanKowalski-vj9pyАй бұрын
Panowie mówią po słowacku, Ewa po czesku i po polsku.
@spiety754 жыл бұрын
z wycieczki do Czech/Słowacji pamiętam 'parek v rohliku' (hot-dog) i 'pozor! vlak" (uwaga! pociąg)
@Kamilkamil-ks1nl4 жыл бұрын
poznalem paru Czechów, pewnie nie mozna uogulniac ale to są mega pozytywni ludzie, zawsze usmiechnieci, trudno ich nie kochac
@Amfan754 жыл бұрын
veľa zdravia a slnka, Slováci.
@katarina52332 жыл бұрын
aj vám
@TheWolod4 жыл бұрын
Guľajnoga je krasne slovo :)
@AW-dt8ct4 жыл бұрын
Hulajnoga
@JoachimLevel4 жыл бұрын
Sounds funny to us Poles too
@majkwalosky68864 жыл бұрын
Zawsze z sympatią do Czechów i Słowaków, nasi najlepsi sąsiedzi!❤🤗😘
@yojibio19394 жыл бұрын
Szkoda że nie z odwzajemnieniem , byłem 4 razy w Czechach i 4 razy spotkałem się z bardzo kiepskim zachowaniem w kierunku Polaków ...
@slavkopolskiperun53583 жыл бұрын
W czym najlepsi? W 1939 napadli na nas razem z Niemcami a i teraz to najbardziej wrogie nam narody.
@franzferdinand48924 жыл бұрын
pozor pozor bede tryskał :)
@DeeCaarloo4 жыл бұрын
Poważnie...? Biust to bufet? Zajebisty język macie ;)
@JoachimLevel4 жыл бұрын
Reakcja widowni wskazuje że to chyba potoczna nazwa, pewnie w stylu naszych balonów czy bimbałów 😂
@INecr04 жыл бұрын
Przecież w polskim slangu biust to też bufet.
@JanKowalski-vj9py9 ай бұрын
Oficjalnie ten sprzęt nazywa się "prsa" a poprawna czeska nazwa wspomnianego aparatu to "podprsenka".
@DonSosen4 жыл бұрын
Pozor! My też się śmiejemy z języka Czeskiego. 😁
@drabson804 жыл бұрын
DonSosen Pozor vlak 😅
@vlastimilvasicek48293 жыл бұрын
Drodzy Sąsiedzi, Polacy, nikt nie śmieje się z języka polskiego, ale słowa mają inne znaczenie, więc to zabawne, na Morawach oglądamy polską telewizję od 50 lat, więc prawie wszystko rozumiemy.
@JanKowalski-vj9pyАй бұрын
U nas było to samo. Potężny nadajnik na Lysa Hora dawał dobry odbiór głęboko w środku Polski.
@erikakarysova85014 жыл бұрын
Ja mam otca z Poľska
@trufellefurt32984 жыл бұрын
Zdrowa ta Farna. Fajna :P
@xcxxcx71724 жыл бұрын
Koniec świata Czesi i Słowacy śmieją się z polskiego. Masakra i niedowierzanie, tyle pytań bez odpowiedzi:) Pozdrowienia z Północy.
@woptiomko4 жыл бұрын
Smejeme sa už dlhé veky :D
@Waldek91004 жыл бұрын
@@woptiomkosamozrejme my se smejemy z vas take dlhe veki:):):):)
@MarcinHRN4 жыл бұрын
My się już śmialiśmy, jak wy mówiliście jeszcze po niemiecku i węgiersku 😂
@mirka4 жыл бұрын
W ub. roku pojechalismy z mezem na wakacje do Czech. Caly czas sie smialismy, zakupy w sklepie byly wielka rozrywki.
@benjicz14634 жыл бұрын
čau
@JanKowalski-vj9py9 ай бұрын
"My nejsme podvodnicy" (nie jesteśmy oszustami). Unterwasserman.
@rudystefan17144 жыл бұрын
Czech is one of the funniest of polish dialects
@morepower19894 жыл бұрын
My sobie żartujemy z czeskiego/słowackiego że wiewiórka (veverka) jest dřevěný kocour hahaha ;D uwielbiam to, zawsze poprawia mi humor. Nawet mamy taką restaruację w Poznaniu.
@JanKowalski-vj9pyАй бұрын
Czeski i słowacki są do siebie podobne, ale to tylko pozór. Inna jest gramatyka (w słowackim np. nie ma wołacza), wiele podstawowych słów jest zupełnie różnych w obu językach, istnieją słowa które są tylko w jednym języku a nie ma w drugim.
@jacekwalec69744 жыл бұрын
Velka Slavia!!
@jacenty10284 жыл бұрын
My też się z was śmiejemy
@adammielcarek91754 жыл бұрын
i to jest dobrze :)
@gajossx11884 жыл бұрын
hah, czyli Słowaków i Czechów polszczyzna także bawi :) Dobrze wiedzieć. Śmiejmy się jak najwięcej !
@wielkiszu82804 жыл бұрын
Byłem kiedyś w hotelu w Czechach i na kontaktach było napisane Wystracha żywota.
@martinanemcova50889 ай бұрын
That doesn't mean anything in Czech.
@marcinr.50204 жыл бұрын
Przyłapana :)
@player-un6ku4 жыл бұрын
balwan po czesku to snehulak :D pracuje z Czeszka i gwarantuje kazdemu - polew z wielu slow gwarantowany :D Oni z naszych rownie czesto sie smieja :D
@BlaBlabla-fe2ur4 жыл бұрын
5 razy replay i ciągle się śmieje XD
@Pawel.K864 жыл бұрын
Fajne sąsiady te nasze Czechy i Słowaki. Jakby jeszcze Węgry były bliżej, to byłoby jak w rodzinie:)
@gorniklecznaman34144 жыл бұрын
Ciekawostka: Węgrzy i Słowacy się nie lubią 🙂
@MaxTichau4 жыл бұрын
Pozdrawiam z POLSKI 🇵🇱
@kossa182 жыл бұрын
Hahaha pozdrowienia z Polski!
@benjicz14634 жыл бұрын
jsem čech a polákovi lze rozumět protože naše jazyky jsou západoslovanské
@rafik9834 жыл бұрын
žena za pultem, nemocnice na kraji města czy ktoś jeszcze pamięta? :-)
@mirka4 жыл бұрын
Niedawno przypomnialam sobie I szukakam na YT, jest kilka odcinkow Kobiety za Lada. Nemocnice nie ma.
@rafik9834 жыл бұрын
@@mirka ok, dzięki :)
@boleslavsavdax2824 жыл бұрын
Arabela i Chalupari (Pod Jednym Dachem).
@JanKowalski-vj9py9 ай бұрын
@@boleslavsavdax282 Okres na severu.
@ingridlaskova18784 жыл бұрын
Polský jazyk je krásný archaický jazyk ♥️🤓
@MartinProavis4 жыл бұрын
Má zastaralý pravopis. 600 let za češtinou.
@ingridlaskova18784 жыл бұрын
@@MartinProavis To je úhel pohledu
@MartinProavis4 жыл бұрын
@@ingridlaskova1878 Vycházím z toho, že spřežkovým pravopisem se zapisovala i čeština. Díky Husovi ale píšeme diakritiku. Polský pravopis tímto neprošel.
@ingridlaskova18784 жыл бұрын
@@MartinProavis Možná částečně, ale ě pochází z praslovanštiny.
@damianlechocki99544 жыл бұрын
GRZEGORZ BRZĘCZYSZCZYKIEWICZ
@loana-oy4kc2 жыл бұрын
Greetings from Poland 🇵🇱 WARSAW
@lindamilowicki61684 жыл бұрын
😂😂😂 ...rozumiem..ale tak jest tez na odwrót Wasze ( nie które) słowa tez nas śmiesza ....😂😉
@dariusz23034 жыл бұрын
A szukać? A Pociąg (ten kolejowy) 🙂
@adamosantonio14994 жыл бұрын
☝️💯
@behappy-jv5md2 ай бұрын
Pozdrawiam z Czech 😃 ještě na podprsenku, biustonosz, se říká stanik 😀
@JanKowalski-vj9pyАй бұрын
Takové slovo existuje v polštině, ale používá se velmi zřídka.
@behappy-jv5mdАй бұрын
@@JanKowalski-vj9py jsem z Polska a používá se furt, je to normální slovo.
@micha84694 жыл бұрын
Haha, ale Ty mają racje w niektórych przypadkach np. hulaj - noga :D Pies merda ogonem :D Ale z drugiej strony śmiać się z "zaraz wracam" to dobry dealer musi dostarczać zapasy.
@yyyynatomiastyyyytenyyy41944 жыл бұрын
1:00 zakochałem się w pani po prawej....xD
@mariuszmrozek11384 жыл бұрын
🇨🇿🇵🇱🇸🇰 damy radę. Do zobaczenia!
@Kyslaw6 жыл бұрын
lody(zmrzlina?), przystanek(zastavka?)..................For example this words and many others have common meaning core and that are so funny for us each other ;)
@kaksikymmentayksi5 жыл бұрын
Kyslaw : Dlaczego piszesz po angielsku? Niestety nie rozumię...
@kaksikymmentayksi4 жыл бұрын
@@JanKowalski-vj9py: To ciekawe. Nie miałem o tych słowach pojęcia... Tak samo sklep albo piwnica. :-D
@kaksikymmentayksi4 жыл бұрын
@Majster Prosty: To taky. :-D
@cherepaha34 жыл бұрын
Parking = odpocivadlo
@kaksikymmentayksi3 жыл бұрын
@Peter Fabo: Takových se najde hodně. :-)
@szczypiorektrybulka13914 жыл бұрын
Nigdy w Czechach i na Słowacji nie mówcie że "szukacie drogi." Nigdy XD
@jankvidovesely1904 жыл бұрын
Czeski zart o Polakach na stacji: "Pan szuka meszkanie?" "Nie, pan meszka szukanie."
@TheSuperszplin4 жыл бұрын
Bracia Słowacy, pozdrowienia z Polski!
@Mrkva222964 жыл бұрын
Oni ju nenechali dopovedať na 2:32. Viem čo chcela povedať. Slovíčko čerstvý. V Poľštine czerstwy znamená pokazený. Czerstwy chleb nie je čerstvý chlieb ale pokazený chlieb.
@tomaszn.8274 жыл бұрын
Tak jest :)
@JanKowalski-vj9py9 ай бұрын
Tak. cerstvy(cz) == świeży(pl)
@Raf_23_4 жыл бұрын
Słowacki jezyk cały jest śmieszny dla Polaków 🤣🤣 taka prawda
@conquistador734 жыл бұрын
Nie dla wszystkich..
@conquistador734 жыл бұрын
Nie dla wszystkich..
@tomaskoloc8104 жыл бұрын
Klasická historka: Byl jsem úplně na dně, kamarádi nevěděli, co se mnou dělat. Byl jsem na návštěvě u kamaráda, ten se uhodil do čela a vyndal ze skříně knížku: Tři mušketýry v polštině. Přečetl jsem si jeden odstavec - a už jsem řval smíchy.
@lolandstump33434 жыл бұрын
Totéž mám, když kovboj mluví ve filmu s indiánem v češtině
@matushamor87424 жыл бұрын
Hľadať - šukat 👍🤠
@jacek42584 жыл бұрын
Szukam pracy = I’m looking for a job.
@cool2martini4 жыл бұрын
hladat po polsku mozna przetlumaczyc jako "Śledzić" a to jakby to samo co po czesku. HLADAT - SLEDZIC - to jest prawie to samo