Caaara, que legal ver esse seu lado mais religioso, introspectivo... Bacana!!!Curto muito suas aulas!Parabéns!
@nah.437 жыл бұрын
Bíblia💛, Deus, Jesus, Pai Nosso e idiomas, são coisas que combinam perfeitamente, tem tudo a ver! Pois foi Ele que distribuiu as línguas a todas as nações! Para mim é algo incrível, maravilhoso e extraordinário isto! Agora tentando aprender um novo idioma vejo quanta profundidade e espiritualidade há nas línguas! Somente alguém tão Grande e Sábio como Ele é, para criar e tecer toda riqueza de detalhes que existe em cada idioma, uma riqueza de detalhes minuciosa na fonética. Obra de um Grande Artista!
@TheLinkzinho7 жыл бұрын
yeessss!!! So good right?
@geremiassilvamarques71476 жыл бұрын
Nayla Salvador . Concordo plenamente
@rosafernandescarvalho84284 жыл бұрын
For sure. God bless you.
@ariele91404 жыл бұрын
Sim! 😢😢😢❤❤❤❤❤
@marcioalvescavalcante453 жыл бұрын
Excelente comentário irmão
@FernandaaPontes7 жыл бұрын
Que lindo você orando o Pai Nosso em inglês! Deu pra sentir a sua fé!
@lucianodutra98647 жыл бұрын
Cliquei no like enquanto você rezava. É por momentos como esse que seu canal certamente será o maior canal de ensino de Inglês do Brasil. Não importa se quem assiste é religioso ou ateu. Certamente, todas as pessoas, religiosas ou não, saberão reconhecer um ato de profunda humildade. Parabéns e obrigado por compartilhar a prece de Pai Nosso em seu idioma.
@ThiagoRibeiroo7 жыл бұрын
Meu amigo...usar a palavra "proselitismo" não é pra qualquer brasileiro não!! mandando muito...
@gacianofaustino Жыл бұрын
Tbm fiquei admirado
@guilhermeandrade18667 жыл бұрын
Hey Gavin, I'm a teacher in Brazil and I always show your videos to my students for them to Lear with you too. Actually, you're my teacher too hahaha. I wish someday we could talk and share experiences and my students to have the opportunity to thank you!
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
You rock man, thanks a ton! May our paths cross in the future indeed.
@larissalacerda82547 жыл бұрын
SmallAdvantages eu também!!! Eu sempre recomendo seus vídeos aos meus alunos. Você é meu professor também! 😊
@joaopaulodossantos19617 жыл бұрын
Me as well Guilherme
@Danipaivamkt7 жыл бұрын
Guilherme Andrade Adorei seu feedback! Cara... quem eh padrinho do Gavin através do Patreon (investimento de poucos dólares por mês) tem acesso direto a ele. Sou madrinha e de 15 em 15 dias o Gavin conversa conosco no grupo do Telegram (responde a todos e se tornou nosso amigo pessoal) e ainda 2 vezes por mês ele faz sorteio pra conversar com seus padrinhos por 30 minutos via Skype individualmente. Fora que esse mês, ele anunciou pra gente que vai fazer uma Live no youtube que terá participação de 6 padrinhos pra formarem um Hangout e conversarem ao vivo com ele enquanto os demais comentam na Live! Vai ser Maraaaa... o Gavin eh um professor muito maravilhoso. Vale muito a pena ser madrinha dele! eh um investimento que nem tenho palavras pra descrever todos os benefícios!
@gustavohenriqueperez7 жыл бұрын
Guilherme Andrade same here
@biliguile7 жыл бұрын
que bacana Gavin! quando ouço hinos e músicas gospel ainda se encontra muito do inglês antigo! parabéns pelo vídeo!! Sua pronúncia está demaisss!! "em fim" colocou no momento certo de como pronunciamos!!
@spkengoahead89597 жыл бұрын
Pensando em criar um canal para americanos que querem aprender portugues. Voce me inspira, Gavin!!! Sinto que voce realmente se encanta pela nossa cultura, assim como eu (desde os 5 anos) me encanto pela sua.
@evelynmendessantana28727 жыл бұрын
"Do ano mil seiscentos...ONZE" Kkkkkkk você é tão fofo! Amo suas aulas, você tem me ajudado muito com suas dicas. Aqui vai algumas para você também: no começo você falou "essa aula vai ser cheiO de curiosidades", nesse caso você usou o adjetivo no masculino para uma frase feminina, o correto seria "cheia". Outra coisa é que é comum no inglês usar "now and then" para dizer agora/hoje e antes, mas aqui no brasil usar "então" para dizer "antes" não funciona. Então seria "no inglês de hoje e no inglês de antigamente/ no inglês antigo". E por último, você falou " mil seiscentos onze", esqueceu do "e", seria "mil seiscentos E onze". Você ta indo muito bem, parabéns! beijoss
@valerialee26462 жыл бұрын
Gavin, eu sou sua fã, você arrasa sempre, seus conteúdos são excelentes, eu realmente tinha dúvidas quando eu lia alguns versículos em inglês, agora eu pude tirar algumas dessas dúvidas, Obrigado por nos ensinar, sucesso pra você
@sergiopaulorebellolacerda12327 жыл бұрын
Olá Gavin! Gostei muito quando você demonstrou sua crença, há muito tenho notado que você dá um excelente testemunho cristão. Parabéns e saudações do seu irmão em Cristo (presbiteriano) Sergio.
@pablinemouramiranda28737 жыл бұрын
A serie Grimm é um exemplo que tem bastante desse inglês antigo. No começo de cada episódio aparece frases vindas de fábulas, contos e lendas. Tem vários exemplos, especialmente thou, thy and thine e essa conjuçaõ verbal da segunda pessoa. Eu lia, e ficava perdida. Agora entendi. Obrigava Gavin.
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
Grimm - boa!
@araissaandrade6 жыл бұрын
Eu tbm ficava perdida, foi a primeira série que assisti toda em inglês e deu um boost no meu inglês.
@desanipt7 жыл бұрын
Eu acho que o Camões é mais como o Shakespeare em português do que o Machado Assis. Ou então o Gil Vicente que escrevia peças de teatro como o Shakespeare (mas por outro lado o Gil Vicente até é fácil de perceber emquanto que com o Camões é preciso andar lá decifrando as frases como o Shakespeare). Mas acho que as diferenças que se encontram entre o português do Camões e do Gil Vicente e o português atual não são tão grandes como as do Inglês do Shakespeare ao atual. É mais a escrita diferente de algumas palavras e eles usarem algumas palavras que já não se usam. Também existe a poesia trovadoresca (como as cantigas de Amigo) que são do século XII-XIII ou à volta disso, e aí sim é que já é mais complicado de emtender (supostamente essas ainda nem em português arcaico são mas sim em "galaico-português").
@ceicacosta97752 жыл бұрын
AMO ler a bíblia! Gostei muito de ver você orando o pai nosso! 😉🙏
@danibauer247 жыл бұрын
Printei a parte do pai nosso, pra aprender a orar em inglês. Muito legal Gavin, bacana saber sobre a fé das pessoas que admiramos, independente de qual seja. Obrigada
@RCast17 жыл бұрын
É pena que não dá para dar mais de um "like". Enfim, me emocionei muito ao ler o "Pai Nosso "em Inglês. Primeiro, congelei o vídeo, li atentamente, depois acompanhei com você. Amigo Que Deus o abençoe grandemente!!!
@gregoryaugusto67557 жыл бұрын
It was so helpful! I've been reading The Bible in English and I had never understood that. Ill definitely share this video with my friends! God bless you
@luishenriquemaia76297 жыл бұрын
Eu assisti um vídeo falando sobre os pecados e o narrador usava esse inglês mais antigo. Ele falava por exemplo: "Envy robbeth of joy and leadth to the path of bitterness."
@dalmataalbino7 жыл бұрын
Muito legal! Tive a sorte de na minha Igreja eles fazerem um hinário em inglês, então eu sempre canto os hinos em inglês e a maioria deles é com escrita antiga. O seu vídeo me ajudou muito a entender! Thank youuu!! :D
@leandrobarrosguitar26333 жыл бұрын
Nathalia Barbosa. Amo hinos e música em inglês. Fiquei curioso, qual igreja você congrega?
@alessandra31737 жыл бұрын
Amei a aula, sou professora de artes, cristã e amo a Bíblia. Queria saber mais de inglês para compreender melhor a gramática. Aos poucos estou aprendendo com sua ajuda! Obrigada! Valeu! 😀
@charlinhoibbm7 жыл бұрын
Excelente vídeo, Gavin! Obrigado!
@patriciadias68667 жыл бұрын
Agradeço pela pronúncia da oração do "Pai nosso". Vou rever esse vídeo várias vezes, até falar certinho.😍
@joycesilva81097 жыл бұрын
Eu amo a oração do Pai Nosso em inglês!
@lilycarvalho67497 жыл бұрын
Gavin eu adoro o jeito que vc ensina, consigo aprender rápido. E depois da aula de hoje ensinando a orar em inglês eu o admiro mais ainda. Espero que Deus continue abençoando vc e sua família com toda sorte de bençãos!
@Rosadesouza8397 жыл бұрын
Gaven! você é o melhor no KZbin. seus vídeos são claros e fáceis de aprender. não pare de enviar seus vídeos! Não esqueça quando vir a boston quero pagar um café pra você e pra sua esposa. Peace out!
@clubedomirtilo86856 жыл бұрын
Gente o Gavin é um dos melhores professores de inglês que eu já vi. Ensina inglês formal da forma mais tranquila q eu já vi. E ainda inclui a bíblia. 👏👏👏👏
@sawadadiego49507 жыл бұрын
Há uma música do Dream Theater chamada de "Honor Thy Father", nunca soube o que significava até o então esse "Thy". Se equipararmos ao nosso português antigo, creio que seja o equivalente ao "Vosso".
@jeffersonsantos07 жыл бұрын
Também não entendia isso quando eu ouvia um trecho de uma música de uma banda chamada Bathory: ".. Behold this thy land .."
@desanipt7 жыл бұрын
Em Portugal ainda usamos "vosso" muito frequentemente mesmo. Não costumamos conjugar os verbos com o pronome "vós" e sim com "vocês", mas quando é para usar como pronome possessivo e por aí usamos sempre "vosso". Na realidade soa mal para nós dizer "para você" ou "de vocês". Tipo diríamos "Vocês são felizes" e não "Vós sois felizes" (quer dizer, isto na maioria do país, porque no norte de Portugal usa-se tanto "vós" como "vocês" ainda). Mas já diaríamos "Isto é vosso" e nunca "Isto é de vocês".
@gabrielrih7 жыл бұрын
Exatamente @Sawadadlego. Acredito que seja equivalente ao "vosso" no português. Já que isso é visto em geral na igreja e em poemas mais antigos. Na prática quase ninguém usa.
@_rafael_fr7 жыл бұрын
Disney em pt-pt O Português e o inglês europeus soam tão formais pra mim.
@sawadadiego49507 жыл бұрын
Bom saber. Eu amo o idioma, e admiro muito o Português falado de Portugal. Eu sou Gaúcho, do Estado do Rio Grande do Sul, bem ao do Brasil, e aqui usamos muito o "TU". Mesmo o "Você" é mal usado.
@decaserantes25527 жыл бұрын
¡¡¡ GAVIN.... FICO FELIZ JÁ QUANDO COMEÇA A MUSICA DE SUA VINHETA.... SE ENCAIXA PERFEITAMENTE COM VOCÊ. Continue transmitindo essa alegria contagiante... você mostra que vale a pena aprender....
@josericardo39267 жыл бұрын
Cara, muito show esse video. de vez em quando eu escuto músicas com alguns desses termos e fico viajando. como diria a Lauren, "muito bom".
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
haha é assim que ela diria mesmo!
@patriciafortunatomontenegr76307 жыл бұрын
Hey Gavin. Amen! Beautiful prayer! Thanks a lot for your videos. I'm learning to much. Cheers!
@mrsparkinson3277 жыл бұрын
God bless you Gavin Roy!
@rosafernandescarvalho84284 жыл бұрын
I loved it. See you Praying Our Father. I'm learning. You are great. God bless you.
@marceloabinajm7 жыл бұрын
Canterbury tales: "When that April with his showers soote The drought of March hath piercèd to the root And bathèd every vein in such liquor Of which virtúe engendered is the flower; When Zephyrus eke with his sweetè breath [...]" Really beautiful!!! My students loved it!
@luciavaz9 Жыл бұрын
Obrigado você é um presente para minha vida ensando o seu indioma TOP parabéns para mim por esta aprendendo hoje .
@jonatas76567 жыл бұрын
Muito bom! Eu já li alguns sonetos de Shakespeare e via essa palavra "ye" e achava que fosse algum tipo de onomatopéia haha Muito obrigado!
@LayanyPires7 жыл бұрын
Nossa sempre que assisto, você trás uma gama de novos conhecimentos, enriquecendo não só nosso vocabulário mas também nos mostrando a história da língua inglesa. 👏👏👏👏👏
@brunojose76077 жыл бұрын
Aula= Cheia, e não cheio. Aula cheia de novidade... Abc mito!
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
vlw!
@pocketly157 жыл бұрын
Obrigada Senhor pelo inglês atual...Deus que me livre de ter que estudar este inglês antigo, acho que eu desistiria do idioma kkkk. Vlw Gavin! Estou vendo a língua inglesa com outros olhos =D
@joaocarlospinheiro47207 жыл бұрын
Pai nosso faz parte da cultura brasileira também, somos o país mais católico do mundo!
@leticiascarpelli14607 жыл бұрын
Seu canal é tão sensacional, ajuda demaais no inglês, com coisas que a gente não aprende em outro lugar. Keep up the good work!
@SintaASMR_7 жыл бұрын
Os melhores ensinamentos de inglês estão aqui! Sempre demais!! 😄
@antaliyashporantarpahriya83336 жыл бұрын
Sinta ASMR Ý ënteressánt' i langue Inggliske, una langue basttant' cumpleck'ssa mus quie gursh is personas quie teshart' aprencdere.
@brunodakful7 жыл бұрын
awesome. Já sou um fã no português antigo ( e consequentemente usado na bíblia e na igreja) temos vós (vocês) vosso (de vocês) por exemplo no pai nosso "Pai nosso que estás nos céus, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso Reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu".
@taisacavalcanti10177 жыл бұрын
Hi Gavin! How art thou? I'm so glad to watch this video. I've been often reading the Holy Bible in that mentioned version, KJA, and his tips took me serveral doubts off. I love read the God's Word, I've learned a lot doing this. Thanks to thee!
@taisacavalcanti10177 жыл бұрын
KJV*
@watsonbasil7 жыл бұрын
Ei! Oh... Em minha opinião foi simplesmente fantástico o modo como apresentou este tema. Gostei também de sua instrução para que respeitem o que merece respeito. Portanto, meus parabéns e obrigado por compartilhar!
@danibauer247 жыл бұрын
Hamlet aqui no Brasil se pronuncia: Rãmlet
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
vlw!
@deusdeteneris22327 жыл бұрын
Gavin, praticamente sempre que há um m, mesmo que da próxima vogal, há uma nasalização da vogal, só que sem o estresse/tonicidade que o til dá, como, por exemplo, em "produção". E, em alguns regionalismos, "cria-se um m", como por exemplo, na pronúncia de Roraima(Roram-ia/Rorãima). Espero ter ajudado...
@diamonsoul7 жыл бұрын
Na região que moro, se fala: Rã-mileti (sendo a tônica na primeira sílaba, mas o "ti" no final, não se pronuncia com força, como geralmente se faz).
@willbelieverable7 жыл бұрын
Dani Bauer Suponho que você seja do Nordeste. Eu sou pernambucano.
@danibauer247 жыл бұрын
WILSON JÚNIOR sou de São Paulo, então falamos igual né meu? 😉
@MinisterioWLEM2 жыл бұрын
Há algum tempo lhe acompanho nas redes sociais mas somente hoje pude vê-lo neste tema tão importante sobre o inglês antigo e confesso que foi emocionante ver sua fé e respeito ao orar o Pai nosso.Peço ao Pai nosso que lhe abençoe e use cada dia mais. Desde Tyler-TX receba meu carinho, meu respeito e minhas orações por sua vida e familia.
@lcswd7 жыл бұрын
que vídeo incrível!!!! to lendo "razão e sensibilidade" da jane austen e fiquei imaginando as diferenças do inglês naquela época. esse vídeo teve tudo a ver! hahahah e cheguei a ler o livro de Tiago na KJV (ing) mas não conseguia entender as coisas que foram explicadas no vídeo. agora tudo faz sentido! rs
@Danipaivamkt7 жыл бұрын
lais Jane Austen 😍
@elfaamiga7 жыл бұрын
lais Jane Austen ♥_♥ razão e sensibilidade ♡_♡
@marcelosales51004 жыл бұрын
Seu carisma, simplicidade, educação e respeito cultural, faz toda a diferença. Que Deus continue te iluminando. Eu sou professor de inglês e parei por alguns anos. Agora estou buscando no u-tube maneiras diferentes e até aprendizados de didática e competência linguística. Você tem colaborado muito. Keep on like that! Sou muito grato. Um abraço.
@DaviRodrigues-ks6lj7 жыл бұрын
Eu comprei uma bíblia em inglês na versão king James Version de 1611 e graças a esse vídeos eu entendi o porquê de ter aquelas palavras estranhas ou diferentes. obrigado Minha professora tinha me falado sobre esse tipo de inglês mas já que meu curso não inclui dúvidas pessoais ela não me explicou. muito bom o vídeo Gavin
@cleidoca72444 жыл бұрын
Vc é o gringo mais brasileiro q existe!! Q aula!! Q domínio do Português!!!!!
@marcioalvescavalcante453 жыл бұрын
Gavin muito obrigado por nos ensinar a sua cultura inglesa, religiosa e muito lindo o pai nosso em inglês, Deus o abençoe meu amigo. Seu canal aqui no 🇧🇷🇱🇷 é maior no ensino do inglês.
@paulapaula79317 жыл бұрын
sempre achei estranho o you ser plural e singular também. Não entendo muito bem como uma mudança tão esquisita acontece num idioma!! bem legal seu video
@breatrizgoncalves4534 жыл бұрын
Muito bom!Glória a Deus nosso Deus está sendo glorificado Deus ti abençoe grandemente
@clarissa27747 жыл бұрын
Gavin, que conteúdo diferenciado e excelente! sempre tive curiosidade p entender ingles antigo
@juniorbr64427 жыл бұрын
Hi Gavin, não é a toa que você tem, na minha opnião, o melhor canal sobre Inglês/Português do youtube. God bless you man. Você é sangue bom.
@acermate87507 жыл бұрын
Vc devia fazer um vídeo mostrando os gestos da boca. Tipo, eu fiquei prestando atenção... E palavras com Th. Vc bota a língua pra fora. Seria interessante mostrar isso. Com várias palavras. Vi alguns filmes e o percebo sempre a mesma coisa. Manda um salve aí pra minha cidade. Olinda_PE
@wanezzasantos7167 жыл бұрын
Hugo Albuquerque Oi, conhece o canal da Rachel's English? O foco dela é a pronúncia. Ensina exatamente essa questão que vc questionou. Acho que irá gostar ;)
@acermate87507 жыл бұрын
Wanezza Santos valeu vou olhar. Tenho um grupo no Facebook e no Zap. Só de aprendizado do inglês. Se quiser te coloco. Valeu
@drianovski7 жыл бұрын
Ele tem um vídeo onde explica o som do TH, dá uma olhada lá.
@AllissonMoura997 жыл бұрын
Pelo que entendi você quer saber da pronuncia do TH, tem vários vídeos ensinando isso!
@CleydsonGomes7 жыл бұрын
como ninguém pensou nisso né. Fazer um video mostrando como se fala o TH. Ah vamos fazer mais um! Acho que eles colocam a lingua pra fora somente quando falam DE-VA-GAR. Imagina se todo TH eles colocassem a língua pra fora, ia ficar parecendo um lagarto!
@ariele91404 жыл бұрын
Glória a Deus! ❤❤❤❤
@mateuscarvalho87507 жыл бұрын
Cara, o vídeo que eu tava precisando PRA VIDA!! Por que tu nao postou antes de eu apresentar um seminário sobre o Sonnet XVIII de Shakespeare? hahaaa I've said this many times, but it's always good to repeat: VOCÊ É FODA!!
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
NICE man, I'm glad you liked it! Sorry for not posting it earlier, haha
@mateuscarvalho87507 жыл бұрын
SmallAdvantages melhor professor ever!!
@cintia_santos817 жыл бұрын
Além de aprender algo que eu jamais imaginei, vc é muito divertido. Essas pequenas curiosidades são maravilhosas! Adorei a plaquinha da cozinha da sua vó. hahaha
@heudaluiza48747 жыл бұрын
wowww Gavin sempre se superando! eu sempre tentava entender essas colocacoes antigas...👍
@sandraalves77457 жыл бұрын
O deliver us from evil soa estranho pra mim... deliver para mim é o oposto de livrar...
@willbelieverable7 жыл бұрын
Gavin, tudo bem? Sou professor de inglês para adolescentes do Ensino Fundamental e do Médio. SEMPRE recomendo seus videos aos alunos, como também aprendo muito com você. Obrigado
@WilliamRossi7 жыл бұрын
Hey Gavin, awesome video, well done man! I'm from Brazil and I hope we can have a collaborative video any time soon, I have a youtube channel too (Manual do inglês) where I try to simplify various aspects of English. Let me know if we can make a video. See ya!
@AllissonMoura997 жыл бұрын
Prof William, Seria muito bacana um vídeo de vocês, aprendi muito com você e o Gavin! São os melhores canais sobre inglês do YT!
@renatomattos23117 жыл бұрын
William Rossi
@pedagogamilenepinheiro67127 жыл бұрын
Gavin, eu estive na Inglaterra e pude assistir a encenação de Romeu e Julieta, em um teatro de arena. Os atores usavam esse inglês mais antigo, da época do autor e até meus amigos ingleses tiveram dificuldade para entender. Eu amei poder lembrar disso com sua aula! Parabéns!
@ikdl40327 жыл бұрын
na verdade, percebo que o inglês mais antigo era bem mais próximo do alemão (soa parecido, apesar de escrito diferente) thine =deine/dein thou=du etc.
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
cool!
@gil151007 жыл бұрын
inglês antigo e tocando Brandenburgo Concerto 4 ficou perfeito.
@eednaldoOLima7 жыл бұрын
Legal o vídeo como curiosidade. Percebi q a versão do pai nosso q sei não tem a última frase. "porque teu é o Reino, o poder e a glória para sempre"
@talkabout46067 жыл бұрын
tb
@gabrielmoratti3347 жыл бұрын
Ednaldo Oliveira Lima Essa parte tem na nossa bíblia, soh nao sei pq n eh citada nas orações.
@eednaldoOLima7 жыл бұрын
Pois é, coloquei no google e percebi isso mesmo
@avelarjr7837 жыл бұрын
É pelo fato de que ela continha esse trecho em alguns manuscritos e em outros não. São mais de 5000 manuscritos do Novo Testamento de várias épocas, então algumas versões se baseiam em uma compilação do texto que tem ou não esse trechinho - também tem que se levar em conta que alguns manuscritos estão parcialmente destruídos ou ilegíveis pelo tempo. Normalmente as Bíblias põem os textos que não aparecem em alguns manuscritos entre colchetes, como deve acontecer com essa parte. Se você tiver uma Bíblia boazinha, feita com cuidado e mais recente, ela vai explicar isso no prefácio. As Bíblia mais modernas são mais transparentes quanto a isso.
@porrapandaa7 жыл бұрын
Eu só descobri que tinha essa parte em português quando já tinha 18 anos (tenho 20) ahahaha
@lauro5422 жыл бұрын
É maravilhoso Gavin ver voce rezando o Pai nosso. Quase ninguem tem essa coragem com medo de ser criticado. Mas eu só vi elogios nos comentários. Que Deus continue .blessing you
@domeniqueem7 жыл бұрын
If you hadn't mentioned the collar, I probably wouldn't even have noticed it... grr, it's all I can see now! :D
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
Hahaha imagine me...
@WellMefisto7 жыл бұрын
SmallAdvantages The "ten minutes earlier" stuff was awesome!! ahahahah!!
@solangetadeucorreadeolivei9097 жыл бұрын
concordo com ele. eu também não vi. Só percebi depois que você falou. lol
@AnaLugia2567 жыл бұрын
Aaaah Gavin! Muito obrigada por postar esse vídeo! Eu costumo escrever histórias em inglês e como gosto muito de histórias de épocas antigas sempre quis usar o inglês arcaico, mas nunca consegui entender muito bem como usá-lo! Seu vídeo ajudou bastante! Obrigada!
@aldalab7 жыл бұрын
Louco mesmo é quando vc pega um texto em old english pra ler Fæder ure þu þe eart on heofonum; Si þin nama gehalgod to becume þin rice gewurþe ðin willa on eorðan swa swa on heofonum. urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg eand forgyf us ure gyltas swa swa we forgyfað urum gyltendum eand ne gelæd þu us on costnunge ac alys us of yfele soþlice
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
Isso, antes do século X! Parece islandês né?
@aldalab7 жыл бұрын
SmallAdvantages verdade. Quando eu comparo português e latim eu consigo entender mais do inglês moderno e inglês antigo. Pater noster, qui es in cælis: sanctificétur nomen tuum; advéniat regnum tuum; fiat volúntas tua sicut in cælo, et in terra. Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie; et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris; et ne nos indúcas in tentatiónem; sed líbera nos a malo. Amem
@dew39687 жыл бұрын
SmallAdvantages Sim! me lembrou norueguês também!
@lumill49137 жыл бұрын
A Ld
@saviomiranda38087 жыл бұрын
Cara, o Inglês antigo tem uma elegância de tirar o fôlego! Make English Old Again!
@carloseduardo-ir6fg7 жыл бұрын
o pai nosso é uma linda oração
@ezequielgervasio7 жыл бұрын
Gavin, alemão e inglês são semelhante igual Português e espanhol ? Vejo que muitas palavras em alemão se parecem demais com o Inglês.
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
Boa pergunta! Têm a mesma origem mais ou menos, mas não são tão pertos quanto PT x ES... na vdd é impossível entender o alemão para um nativo de inglês
@ezequielgervasio7 жыл бұрын
SmallAdvantages Obrigado pela resposta ,Gavin :")
@laurakf15197 жыл бұрын
SmallAdvantages é verdade, mas a palavra "hast", por exemplo, é a mesma em inglês antigo e em alemão contemporâneo. Há outras semelhanças também :)
@ezequielgervasio7 жыл бұрын
Laura Giesen Krohling Fiz a pergunta pq sou inscrito num canal de um alemão e muitas palavras alemã tem som ou a mesma plavra do inglês ,juntas . Algumas palvras é meio que um mistura entre ambas .
@ezequielgervasio7 жыл бұрын
***** Faz sentido , verdade !
@guedxander5 жыл бұрын
Aprendi o Pai Nosso com meu pai, agora o aprendo o Our Father com o Gavin pra nunca mais esquecer. Thanks, 🙏
@joncutrim11617 жыл бұрын
Gavin te desafio a ler a carta (original) de Pero Vaz de Caminha ao El-Rei de Portugal em 1500. Se consiguir ler a primeira palavra será muito.kkkk
@JoelSSouza7 жыл бұрын
Thank you so much for those explanations. That's amazing you felt comfortable to talk about Bible's examples. Your videos are always useful.
@gilmarbernardo_7 жыл бұрын
E esse Bach no som de fundo do vídeo? ♥
@vicenteruiz19877 жыл бұрын
Thank you for this wonderful video, Gavin!!! That's really legit to have some old words from the Early Modern English Age. And mainly for showing us the old "Our Father" and for these Shakespeare's texts, as well. You always rock, man!!!
@GustavoSantos-uh5yl7 жыл бұрын
"He who stuffeth, puffeth." seria o equivalente a "Quem come e não reparte nada fica com a barriga inchada."?
@cajejunior74767 жыл бұрын
kkkkkkk Cultura do Chaves! top
@estevaooliveir47 жыл бұрын
hahahahahahah
@lucasvinicios46877 жыл бұрын
Gustavo Silva que tal : quem come muito, engorda!? 🤔 😂 😂
@nataliasafra7 жыл бұрын
Gavin essa aula foi ótima, continui sempre assim essa pessoa carismático, você nos ajuda e nós te ajudamos você é d+😊👏👍
@gil_70387 жыл бұрын
E aí, Gavin! Pode me esclarecer uma dúvida? Como eu faço pra identificar a pronúncia das vogais em inglês? Por exemplo: a vogal "i", às vezes tem som de "i" mesmo, e em outras tem som de "ai".
@Lucas-jq2yy7 жыл бұрын
gilddo sawazaki não existe regra, vc deve treinar seu listening consumindo inglês da forma que vc achar melhor, o que importa é pratica e assim adquirir familiaridade com os sons do inglês.
@emersonsamuel62647 жыл бұрын
Lucas existe sim meu jovem, e é chamado de IPA (International phonetc Alphabet) o listening é importante sim mas se vc souber O IPA vai saber exatamente como pronunciar as palavras....
@TairoeuMachado7 жыл бұрын
IPA conheço como Indian Pale Ale hehe. Mas deve ser muita regra, eu ja prefiro não seguir muita regra, treino muito o listening, mas pra quem aprende letras, é muito bom saber disso.
@emersonsamuel62647 жыл бұрын
Tairo Acho que todo conhecimento é valido ainda mais quando se quer dominar um idioma e essa é minha meta ^^ mas só fui aprender a pronuncia corretamente "sanDwich" e "iSland" depois que aprendi o IPA, por exemplo: as letras em maiúsculo dessas palavras não são pronunciadas...
@TairoeuMachado7 жыл бұрын
Quando eu ter uma certa fluência no inglês, eu vou tomar conhecimento dessas regras mais a fundo, até porque eu quero me tornar professor, e todo conhecimento é pouco. Agradeço por essa dica do IPA, que até então eu não conhecia. Abraço.
@lucyporfirio11416 жыл бұрын
Hi !!! I love Psalm 119 v 105 Thy word is a lamp unto my feet and light unto my path.
@remisonoliveira94147 жыл бұрын
Oi Gavin adorei este vídeo, eu tenho uma Bíblia da versão do King James, e quando comecei a ler, eu gostei muito de conhecer essa versão antiga do inglês. Parabéns pelo belo trabalho que você faz. Não sei se você conseguirá ler o meu comentário, mas gostaria de saber se é possível fazer uma chamada de vídeo com você via Skype para que eu possa praticar o meu inglês. E quanto você cobraria por isso? Mais brigado!
@Danipaivamkt7 жыл бұрын
Remison Gomes Quem eh padrinho do Gavin através do Patreon (investimento de poucos dólares por mês) tem acesso direto a ele. Sou madrinha e de 15 em 15 dias o Gavin conversa conosco no grupo do Telegram (responde a todos e se tornou nosso amigo pessoal) e ainda 2 vezes por mês ele faz sorteio pra conversar com seus padrinhos por 30 minutos via Skype individualmente. Fora que esse mês, ele anunciou pra gente que vai fazer uma Live no youtube que terá participação de 6 padrinhos pra formarem um Hangout e conversarem o vivo enquanto os demais comentam na Live! Vai ser Maraaaa... o Gavin eh um professor muito maravilhoso. Vale muito a pena ser madrinha dele! eh um investimento que nem tenho palavras pra descrever todos os benefícios!
@remisonoliveira94147 жыл бұрын
OI Daniela, muito obrigado pelas informações, eu baixei este aplicativo Patreon mais não consegui encontrá-lo. Você pode me ajudar?
@Victor_Sn7 жыл бұрын
Teu canal é ótimo, sempre nos ajudando.
@bubucka7 жыл бұрын
Acho que "thou" equivale ao "tu" do português, e "thee" ao "ti", e todos esses pronomes devem derivar de pronomes latinos, já que o latim influenciava muito a Europa antiga. Em Portugal ainda usam corretamente, e muito, os pronomes tu e ti (pronomes de 2ª pessoa), com concordância verbal correta. No Brasil confundem muito com a concordância de "você", que é o nosso "you". Acho que no futuro os pronomes ti e tu devem cair em desuso no Brasil, como aconteceu nos EUA, e a única segunda pessoa será o "você".
@lima50087 жыл бұрын
Penso eu que "thou" poderia ser melhor considerado como "vosso" (já caído no desuso), talvez no futuro, deixe-se de usar tu e ti, mas acho que ainda tem muitos lugares que os usam(conjugando-os) para consideramos como "thou". :D
@viictor13097 жыл бұрын
eu acho que o "thou" seria mais equivalente ao "vosmicê", já que "you" é simplesmente a evolução dessa palavra, assim como que, com o passar do tempo o "vósmicê" virou "você"... acho que o "tu" é outra historia, porque antigamente o "tu" ainda era "tu" e ele ainda é muito usado no Brasil (90% das vezes incorretamente) e em Portugal é o mais usado. Mas essa comparaçao nao é 100% perfeita pq "you" é equivalente ao "tu" ja que é o pronome pessoal na 2a pessoa e o "você" na verdade é um pronome de tratamento (mas a gente usa meio que substituindo o "tu" pelo "você"... então no português brasileiro "you"= tu/você) vou parar de falar antes que eu me perca nesse raciocinio
@xxxx-wh5nu6 жыл бұрын
Sim Bruno, thou equivale ao tu, não ao vós pois o thou não era formal e sim informal naquela época. A semelhança entre tu e thou, teu e thy não se deve ao latim, mas sim a uma língua falada há 5 mil anos na Europa oriental que chamamos hoje de proto-indo-europeu ou língua Ariana. Essa língua é a ancestral de quase todas as línguas da Europa, Índia e Irã como latim e suas línguas descendentes, grego, persa, sânscrito, inglês...
@mastermindbrasil69004 жыл бұрын
Brasil não fala virgula, eu sou do Sul do Brasil, e ainda se fala aqui, TU, TI, CONTIGO, PRA TI, E RARAMENTE VOSSO, nos estados do norte e nordeste tbem se fala, e não cairá em desuso, somente no centro do Brasil se usa, e é uma pronúncia meio limitante por sinal!!
@andyaug847 жыл бұрын
sempre quis saber o que significava o "thy", o "thou"... sempre achava bem estranho... agora me esclareceu 😃 por isso que sou inscrito no seu canal, Gavin... a gente sempre aprende coisa aqui que dificilmente aprende na aula de inglês... valeu mesmo, Gavin... 😃✌👍
@juniordias23707 жыл бұрын
E ai Gavin ..da uma olhada no português antigo.. José de Anchieta sobre a lingua indigena archive.org/stream/artedegrammatic00anchgoog#page/n9/mode/2up e na certidão de nascimento do Brasil Pero vaz de Caminha( não esta em português antigo) educaterra.terra.com.br/voltaire/500br/carta_caminha.htm
6 жыл бұрын
nossa essa carta de caminha, ao ler da uma tristeza profunda
@vinireinert17 жыл бұрын
Cara, incrível o vídeo, realmente é o melhor canal do KZbin nesse segmento, raramente se encontre um conteúdo com tamanha qualidade. God bless you, Gavin!
@gustavohenriqueperez7 жыл бұрын
Isso me lembrou uma bíblia King James que eu tinha
@gustavohenriqueperez7 жыл бұрын
haha comentei antes de ver até o final
@CRC8667 жыл бұрын
Adorei a parte do Pai Nosso, obrigado por compartilhar essas dicas. God Bless you!
@TheSuperNara7 жыл бұрын
5:07 Ramileti 😂😂😂
@devylsoncampos65022 жыл бұрын
Amem! Glorify my Lord, be glorify!
@sevio647 жыл бұрын
Pelo amor... Eu ainda preciso praticar muito o meu "Th". Hahaha
@avelarjr7837 жыл бұрын
Busca trava-línguas em inglês com pronúncia, ajuda muito! Muito mesmo! ;)
@sevio647 жыл бұрын
Avelar Jr Obrigado pela dica, cara! Eu ainda não tinha pensado nisso. Vou procurar alguns.
@Music_RTV7 жыл бұрын
Você sabe imitar alguém falando com língua presa? Tipo Romário, Lula? Pronto, tá aí o TH. No começo quando não se está acostumado é um pouco difícil, mas com o tempo fica tranqüilo. Não precisa forçar muito, botar a língua para fora, é só encostar levemente no dente como se fosse falar um T mesmo, e aí deixa o ar escapar.
@MarceloMomo7 жыл бұрын
Gavin, this lesson reminded me of America, the Beautiful, which also has some early modern English words and is still played all across the country, mostly in special dates or sports events. That was how I found these words for the first time. Regards!
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
Caraca, you're right! America! America! God shed his grace on thee And crown thy good with brotherhood From sea to shining sea.
@carloshenriquesilvadealmei47767 жыл бұрын
Mas alguem fala assim atualmente??
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
só na igreja e o teatro mesmo!
@Fernando-du5uj7 жыл бұрын
Mas tipo, até os fiéis falam assim? Ou só os padres, pastores e etc?
@dorcasa.fonseca98047 жыл бұрын
Fernando Barboza, creio que seja como no Brasil. Por aqui tbm temos versões da Bíblia que possuem muitas palavras que não são comuns no dia-a-dia, mas não saímos por aí conversando como está escrito. Por exemplo, o primeiro trecho que o Gavin citou em Êxodo 23:25: "Servireis ao Senhor, VOSSO Deus, e ele abençoará o VOSSO pão e a VOSSA água; e tirará do VOSSO MEIO as enfermidades" => Vosso =seu; vossa = sua; vosso meio= entre vocês... Substituímos as palavras no dia-a-dia, mas, quando lemos a bíblia as usamos.
7 жыл бұрын
nos eua eu não sei, mas, na irlanda o "ye" ainda é muito usado
@Fernando-du5uj7 жыл бұрын
Sim sim, é que pelo jeito que ele falou, deu a impressão de que a galera da igreja e teatro ainda usam este tipo de inglês antigo, mas imaginei que seria desse jeito mesmo!
@FranciscoCardoso7 жыл бұрын
Pela net vejo celebrações de missas de alguns pontos mundo afora e notei essa diferença tempos atrás; tive trabalho para descobrir... e agora vejo aqui; tão detalhado! Obrigado por falar sobre isto; realmente muito bom!
@Bolsonaro-xf9vo7 жыл бұрын
A mesma coisa na Bíblia em português, tem um vocabulário bem antigo, nem os portugueses utilizam mais.
@nekomata21867 жыл бұрын
Vocabulário antigo ainda é usado. Pelo menos, falo por mim.
@Bolsonaro-xf9vo7 жыл бұрын
Eu assisto vários KZbinrs portugueses, e eles não utilizam muito do que está na Bíblia.
@Bolsonaro-xf9vo7 жыл бұрын
Neko Mata A propósito, você é português?
@nekomata21867 жыл бұрын
Se não fosse, não me daria ao trabalho de comentar. :) Como escrevo, tenho o hábito de usar palavreado um tanto arcaico em determinadas ocasiões. A língua é valiosa e não se pode perder no tempo.
@Bolsonaro-xf9vo7 жыл бұрын
Neko Mata Também não pode parar no tempo...
@jfqb16 жыл бұрын
Gostei demais de ouvir o Pai Nosso em inglês! Obrigado e parabéns pelo sucesso e pelas aulas de graça!
@rodrigoguedesdevilla88187 жыл бұрын
tem uma aqui HALLOWED BE THY NAME, alguém aí conhece
@rodrigoguedesdevilla88187 жыл бұрын
poxa fiz menção ao Iron, mas tbm aparece no pai nosso
@almirfda7 жыл бұрын
rodrigo guedes de villa eu conheço do Mercyful Fate, a intro do Into the Unknown
@rodrigoguedesdevilla88187 жыл бұрын
kkkk verdade
@sharonsusy17 жыл бұрын
rodrigo guedes de villa 😍 simplesmente minha música preferida do iron.. relata os pensamentos do cara antes de ir pra forca.. ;)
@rodrigoguedesdevilla88187 жыл бұрын
um musicão, Iron é minha banda preferida
@vrmemes1712 Жыл бұрын
A oração do "Pai nosso" é maravilhoso! Porque alguém reclamaria?
@SELDESIGNER7 жыл бұрын
Tenho aprendido muito com o smalladvantages. Amei ver o Pai Nosso em inglês.
@gugawdadanca7 жыл бұрын
Adoro seus vídeos, mas esse é de longe o melhor. Cheio de informações interessantes e coisas que eu tentava estudar por mim mas não entendia. Muito obrigado!