GAVIN, EXPLICA QUANDO USAR O "THAT" COMO "QUE". DA LIKE PARA ELE VER POR FAVOR.
@pessoalprivado8114 жыл бұрын
ainda tem o than= de que....
@Fernando-du5dq4 жыл бұрын
@@pessoalprivado811 obrigado, é muito legal prestar atenção o quanto eu sei agr depois de dois anos q eu fiz essa pergunta, serião a sensação é muito boa
@pessoalprivado8114 жыл бұрын
@@Fernando-du5dq que bom para vc, eu tbm estou no aprendizado e espero chegar um dia ao seu nível
@rebecaborges68234 жыл бұрын
@@Fernando-du5dq Siim, é maravilhoso mesmo. Eu fiz 5 anos de curso de inglês e 2 estudando sozinha, na verdade fiquei fluente mais por conta desses 2 anos, por incrível que pareça. E é tão bom ver os comentários de dúvidas antigas nossas e depois observar e perceber a nossa evolução na língua.
@Elimarzordan4 жыл бұрын
@@Fernando-du5dq tbm tenho a mesma sensação
@limelchert7 жыл бұрын
nossa, DEMAIS! to aprendendo mto
@may-iu7dn4 жыл бұрын
☺ me too
@jenn_.iaraaaaa4 жыл бұрын
@@may-iu7dn n é 'me too' e sim 'my too'
@may-iu7dn4 жыл бұрын
@@jenn_.iaraaaaa mas fica "meu também"(????) O correto é "me too" msm.
@hyemeblackswan54264 жыл бұрын
@@jenn_.iaraaaaa né
@karinecoruja62944 жыл бұрын
@@jenn_.iaraaaaa tá errado, super errado moça .
@aprendendoinglessozinho39917 жыл бұрын
Imagino que deve ter sido bem doido pra voce quando tu viu tantas opções no português, Isso, aquilo, este, aquela... etc. Nós aqui já ficamos perdidos só com that e this. Hahahaha Valew pelo video. bem explicado. Thanks!
@drogadepc7 жыл бұрын
Thiago Barboza isso é horrível até pra muitos brasileiros
@augustop3607 жыл бұрын
Thiago Barboza esse,essa,isso,aquilo,aquela,
@dhay39827 жыл бұрын
Na prática: Esse=este(masc) ~ Essa=esta (fem) ~ Isto=isso(imp) Aquilo(masc ou imp) ~ aquela(fem) "Imp" é impessoal, quando n é uma pessoa, e/ou não tem gênero.
@rayanerafaelli3927 жыл бұрын
Na escrita faz muita diferença. E faz diferença, sim kkkk Se usássemos corretamente não iríamos nos confundir passando pro inglês, assim como em Portugal isso não é um problema xD
@Josue336157 жыл бұрын
Ainda há o "àquela, àquele e àquilo " os quais poucos brasileiros sabem usar 😂😂😂😂😂😂😂😂
@denilsondenisdj6 жыл бұрын
Impressionado como o português do maninho, é praticamente perfeito pra um não nativo. Uns 2% de inglês aprendi nesse canal. Tô ficando fanático.
@jessicalorenaporto34347 жыл бұрын
Meu sonho é aprender a falar Inglês. Seus vídeos ajudam muito, mesmo eu sabendo quase nada da língua inglesa. O importante e persistir, sem disculpinha por não ter como pagar cursinho. Valeu Gavin.
@brunovini55007 жыл бұрын
Jessica Lorena Porto nao dessista persista, pois eu era assim, meu sonho era falar ingles eu nao tinha dinheiro pra pagar curso, mas eu aprendi sozinho comecei a assistir aquele seriado friends e comecei a ver muita coisas em ingles demorou muito pra mim pegar muitas coisas, hj eu ja consigo me interagir com um gringo normal pelo menos eu acho ele consegue me entender.
@brunovini55007 жыл бұрын
Jessica Lorena Porto depois eu conheci o canal do Gavin consegui aprende mais ainda.
@jessicalorenaporto34347 жыл бұрын
Bruno Vinicius Obrigada. Seu comentário me deu um ânimo a mais. Um dia volto aqui pra contar meus progressos. Assisto Friends e outras séries com legenda em português por enquanto. rs"
@brunovini55007 жыл бұрын
Jessica Lorena Porto exatamente assisti com legenda em portugues bastante vez assim voce vai absorver as piadas ou seja o que esta acontecendo ali, depois que voce assistiu bem ale com legenda em portugues voce reasisti ele com legenda em ingles vai ser dificil no comeco mas com certeza de tanto ouvir voce meio que comeca a falar parece magica.
@michelmendesamorim7 жыл бұрын
Jessica, não desista!! eu fiz curso e mesmo assim não foi isso que me ajudou, realmente aprendi o BASICO, isso vem de você da sua força de vontade, a internet esta ai pra nos ajudar. Abraços
@IveilI6 жыл бұрын
Estudei 3 anos e é sempre bom continuar aprendendo .os vídeos ensinam muito bem .
@vitoriaoliveira78107 жыл бұрын
Gavin, faz um video explicando quando usar "of", " from" ou só o " 's" se tratando de posse ou origem!
@Erick-lt5cb7 жыл бұрын
Vitoria Oliveira of (de) from (de, mas esse vc usa quando vem de algum lugar) I'm from Kansas ( eu sou de Kansas, cidade) e of é o nosso DE que usamos mesmo.
@vitoriaoliveira78107 жыл бұрын
Erick Wander Sim, mas existem outros casos como, por exemplo, "What do you need from her?", em que o "from" é usado. A minha dúvida é quando usar "of" e " 's".
@Erick-lt5cb7 жыл бұрын
Vitoria Oliveira from pode ser usado como "pra" quando é pra alguém, mas tbm tem o to que é "pra" tbm. (o que vc precisa pra ela?) eu ACHO que Her é ela. Não lembro
@vitoriaoliveira78107 жыл бұрын
Erick Wander "O que você precisa dela?" ou, em outro exemplo "What do you expect from her/him/me?", sim, sei os significados, mas o que fica confuso é quando usar um ou outro.
@vinnymatheus7 жыл бұрын
nao eh tao simples assim, o uso dos pronomes nao tem regra definida, tem que decorar. Alguns sao regrados para determinados verbos.
@marcosalbertodemoraeshilde2847 жыл бұрын
Quando um ato ou uma atitude de certo e você gostar, ou receber algo legal ou gostoso, diga "aí siiiiimm!!!!", melhor instrutor que já vi no youtube, parabéns!
@silviomp7 жыл бұрын
Oi, Gavin! Só uma ajuda na pronúncia da letra "e" nos pronomes demonstrativos. Para pronomes demonstrativos no masculino, use a vogal "ê" fechada: Este, esse, aquele = Êste, êsse, aquêle. O mesmo vale para as contrações: deste, neste, desse, nesse, daquele, naquele. Para pronomes demonstrativos no feminino, use a vogal "é" aberta: Você já está pronunciando corretamente. Esta, essa, aquela = Ésta, éssa, aquéla. O mesmo vale para as contrações: desta, nesta, dessa, nessa, daquela, naquela. Resumindo, use "ê" para masculino e "é" para feminino.
@hildagomes18487 жыл бұрын
Silvio Martins falou, parabéns.
@Enoque4106 жыл бұрын
São estes detalhes que denunciam um estrangeiro de um nativo. E os brasileiros não deve ser diferentes deles.
@rogeriosouza92656 жыл бұрын
@@Enoque410 n tem coisa melhor do que aprender inglês com um nativo
@gustavohypolito90395 жыл бұрын
control C AND control V
@adrianosalles55085 жыл бұрын
Caramba, nem eu q sou nativo ainda não tinha percebido isso😅
@AGoncalvesFilho6 жыл бұрын
Prezado Gavin, não sei alguém já o ajudou com esse assunto, em Português, mas, de qualquer forma, aqui vai uma explicação bastante rústica : Este livro = Perto do Falante (Pode estar também perto do Ouvinte) Esse livro = Perto do Ouvinte, mas longe do Falante Aquele livro = Longe, tanto do Falante, quanto do Ouvinte Isto = Perto do Falante (Pode estar também perto do Ouvinte) Isso = Perto do Ouvinte, mas longe do Falante Aquilo = Longe, tanto do Falante, quanto do Ouvinte Aqui = Onde o Falante está (O Ouvinte também pode estar junto) Aí = Onde o Ouvinte está, mas o Falante não está Lá = Longe, tanto do Falante, quanto do Ouvinte (No Nordeste do Brasil, também se diz : Acolá = Lá) Por falta de conhecimento da língua, a maior parte da população brasileira não usa : Este livro. Prefere dizer : Esse livro aqui !!! Esse livro aí !!! Aquele livro lá !!! (Aquele livro acolá !!!) Da mesma forma, diz : Isso aqui !!! (Em vez de, simplesmente, "Isto") Isso aí !!! (Em vez de, simplesmente, "Isso") Aquilo lá !!! (Em vez de, simplesmente, "Aquilo) Saudações, Arthur, SAO-SP, Brasil Apaixonado por Idiomas
@iolandarosaoficial5 жыл бұрын
Eu mesma tinha dúvidas isso tudo .
@HugoJTCarvalho5 жыл бұрын
Complicado, mesmo no português.
@matematicaprof.guilhermeda97124 жыл бұрын
Valeu mano, não ajudou só o Gavin não kkk
@carlossalvino8854 жыл бұрын
utilidade pública, mt obg
@erikhenrique47344 жыл бұрын
Muito bom
@silviomp7 жыл бұрын
"QUER BOLEEEEETE?" KKKKKKKK PERFEITO
@Danipaivamkt7 жыл бұрын
Silvio Martins hahahahahahah Gavin não decepciona... na encomenda que eu enviei, eu coloquei essa dica de quando for oferecer bolete, vc tem que cantar!! Hahahahhaa Gavin melhor gringo que vc respeita.... hahhahahaha
@silviomp7 жыл бұрын
Daniela Paiva dica boa kkkkk funcionou
@silviomp7 жыл бұрын
Thiago vinicius pereira Bolete é ou era um pirulito que tinha um chiclete dentro. A propaganda era: "Bolete: o pirulito que vira chiclete". Depois fizeram um funk.
@miriamsantos10277 жыл бұрын
Silvio Martins obrigada, eu estava boiando kkkkkkk
@LuPolomanei6 жыл бұрын
eu tb ñ conhecia hehe
@omargarzedin63647 жыл бұрын
Gavin, ótimo ver voce em 8:40 falar "perguntei a pergunta"...ao invés de "fiz a pergunta", é nossa dificuldade com o "make a question" ao invés de falarmos "ask a question " . Excelente o seu canal, tem ajudado bastante e corrigir alguns erros básicos outros nem tanto. Abraço!
@PedroHenrique-kj5iv6 жыл бұрын
Se um dia eu tiver a oportunidade de te conhecer nem sei o que eu te diria, pq seus vídeos ajudam milhares de pessoas e de graça. Cara, eu te amo, do fundo do meu coração
@historiasdedarshanoficial7 жыл бұрын
Olá Gavin, eu estou muito feliz em ter encontrado um canal como o seu...estou no momento de aprender outras línguas e o inglês está realmente chamando minha atençã, graças a você, que tem mostrado de forma brilhante a importância...Eu trabalho com treinamento tático Policial no Rio de Janeiro...também tenho um canal sobre a minha área...Estou me preparando para ir aos EUA....e vc aqui foi um achado maravilhoso obrigado e parabéns pelo seu trabalho.
@canaltemmais34165 жыл бұрын
My great english teacher, Gavin! Você além de cientista em clima do planeta é o professor de inglês mais estudioso das gramáticas das línguas que você ensina. Eu sou apenas marceneiro. I've never been to the USA. But I'm gona teach you a trick to undertand pronomes demonstrativos em português: Diga: 1, 2, 3. O três é este. O 2 é esse. O 1, aquele, porque faz três segundos que falei dele, portanto está mais distante Também, este domingo pode ser hoje ou o próximo. Esse domingo é o que passou. Marceneiro pode até ficar despercebido, mas jamais desapercebido.
@rhuanpereiramariae3 жыл бұрын
Vou guardar dica. E olha que sou brasileiro! Mas como ensino português pra estrangeiros, eles me fazem pergunta e nem sempre sei explicar!
@claudetemunizdeaquino57655 жыл бұрын
Sua alegria e entusiasmo de falar e aprender nosso indioma, fez até eu mesma a gostar mais da minha própria língua, parabéns...
@elizabethbittencourt28957 жыл бұрын
QUANDO USAR O OTHER, ANOTHER, OTHERS ? 🤔
@filipedamasceno8367 жыл бұрын
UP UP UP
@luckyhard33467 жыл бұрын
Lana Del Rey Ultraviolence pelo q eu entendi sobre isso, OtherS é quando é no plural, e eu o vejo sendo usado sempre em finais de frase como: "Im not with the otherS" (pcausa q está no plural e sendo usado no fim da frase pra dar coerencia) Other: Singular, usado so quando é singular. Another: pelo q eu sei é qnd esta entre varios ou pelomenos mais de 1 mas q nao é se referindo aos outros por ex vc ta numa conversa e alguem pensa q vc tava falando com ela mas era com o outro, ai vc fala "oh sorry, I was talking to the ANother one" É basicamente isso
@isabelleubiali21987 жыл бұрын
tem um post do site ingles na ponta da lingua que explica muuuito bem da um google
@luckyhard33467 жыл бұрын
Lana Del Rey Ultraviolence espero ter te ajudado :)
@luizscheffer53747 жыл бұрын
Lana Del Rey Ultraviolence Other= outro. exp: I need to talk with my other friend Another=um outro. exp: I have to buy another book (tenho que comprar UM outro livro) E Others é plural de other
@dalmoeler4 жыл бұрын
Cara, para mim você é criativo e dinâmico em ensinar. Seus vídeos são todos ótimos e de fácil compreensão. Muito obrigado. 👏🏼👏🏼👏🏼Show de bola.
@EspressiOne7 жыл бұрын
E quando usar "it" nesses casos? Por exemplo, às vezes eu não sei se devo dizer "what is it?" ou "what is this?"/ "I like it" ou "I like this"
@fernandamantovani26465 жыл бұрын
@@caikcunha3203 , what is this?
@klaralana6875 жыл бұрын
@@caikcunha3203 o q é intangíveis
@pessoalprivado8114 жыл бұрын
verbos transitivos como like usa-se o it mas ele n tem tradução
@laiisviana4 жыл бұрын
@@caikcunha3203 very good! Agora eu entendi.
@thauanycosta77644 жыл бұрын
sim
@juliana407 жыл бұрын
Parabéns! Seu português é PERFEITO e seu trabalho é INCRÍVEL! Obrigada por este canal existir!!!!!
@hadassahqualidade7 жыл бұрын
Amei o vídeo!!!! A frase "is this right" eu não sabia q estava errada! Achava que só era mais comum usar o "that". Thanks Gavin! you rock! :D
@lucasandrade24715 жыл бұрын
Você explica muito bem, aprendo bastante com você, não pare com seus vídeos por favor, tudo que você esclarece, eu absorvo para mim !!! Ótimo trabalho 👏👏👏👏👏🙌
@janainaaraujo89067 жыл бұрын
Oi Gavin. As regras gramaticais, tanto em inglês quanto no português, são difíceis mesmo. Gostei da explicação, foi simples. Amo seu jeito simpático e alegre. Sucesso. Mande um abraço para a Lauren.
@ariadnygabriela7 жыл бұрын
Um vídeo legal seria sobre "IN", "ON" e "AT".....mesmo estudando à respeito, esses caras são sempre as coisas que mais erramos no dia a dia. Valeu, seu canal é demais! belo trabalho, gosto muito!
@CanaldoHasura7 жыл бұрын
Por favor Gaven, da umas dicas pra usar o "in" e "on" em frases. Obrigado! ☺️
@TeacherBia4 жыл бұрын
I have exercises on that if you want! Visit my instagram @fluentenglishofficial
@ProfessorJorgee4 жыл бұрын
In você usa mais para citar locais fechados. "She work in the office" On você usa mais pra citar locais abertos. "He driving on the street" Existe algumas exceções. Mas basicamente é isso.
@leandrofelip2 жыл бұрын
@@ProfessorJorgee She workS
@donizetiantunes4357 жыл бұрын
Estou iniciando meu aprendizado em inglês e uso seus vídeos como reforço para o mesmo.Estive na Flórida sem falar o idioma espero voltar falando sua língua.Obrigado pela força que você nos dá através dos vídeos. Um abraço Gavin
@Thais_n7 жыл бұрын
O Gavin, junto com a Carina Fragozo são os melhores professores do mundo! Incrível a didática de vocês e como tudo fica simples e fácil de entender. Mesmo sem nunca ter frequentado um curso de inglês, percebo que tenho evoluído muito, mesmo que ainda no nível básico.
@stefanabenitez16514 жыл бұрын
Verdade😍👏
@LeeMagrao7 жыл бұрын
Muito bom o vídeo... usando situações do dia a dia para explicar o inglês de uma maneira divertida e fácil. Parabéns
@familiamartins21394 жыл бұрын
hoje aprendi a usar o "This" e o "That," e também o "este" e o "esse". Só que mais ou menos! kkkkk Basicamente: This / Este(a) / Isto (SE ESTIVER PERTO) That / Esse(a) / Aquele(a) / Aquilo (QUANDO ESTIVER LONGE)
@miltonfavarojunior54487 жыл бұрын
Gavin, gostaria de parabenizar pela sua didática e amor para com nós brasileiros. muito proveitoso os videos e suas explicações. abs e fique com Deus.
@bob629697 жыл бұрын
Gavin na primeira página da UOL! YES!!!! Rumo a 1 milhão de inscritos!
@manuvilazza42607 жыл бұрын
que amorzinho esse Gavin! AAAAAAAAAA... Muito fofo o jeitinho dele, ensina muito bem e é um lindão! Obrigada, melhor professor.
@vickalbuquerque7 жыл бұрын
Gavin, essa pergunta é BEEEEM específica, mas vamos lá. Tem uma regrinha no português relacionada à escrita (acho que você MUITO DIFICILMENTE vai ouvir alguém usar isso sem ser escrevendo) sobre "este" e "aquele". Eu não sei explicar da forma correta, então vou tentar explicar da forma mais clara possível. Quando tem dois sujeitos em uma mesma frase e depois você deseja falar especificamente de cada um, pode ser utilizado "este" para se referir ao último que foi falado e "aquele" para o primeiro. Por exemplo: "Minhas duas filhas, Bruna e Mariana, têm gostos diferentes. Esta gosta de rock, enquanto aquela prefere MPB". Nessa frase, "esta" se refere à Mariana, porque foi a última citada, e "aquela" se refere à Bruna, porque foi a primeira. Existe algo parecido com isso no inglês? Ou alguma regra específica sobre a escrita de "this" e "that"?
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
SIM, QUE PERGUNTA MARAVILHOSA! Em inglês, nesse sentido, seria "the former" e "the latter". Pra usar a sua frase: My two daughters, Brianne and MaryAnn, have different tastes in music. The former likes rock, while the latter prefers oldies. Faz sentido? Ganhei o dia quando aprendi que "the former" e "the latter" são "este" e "aquele" no PT. Mas só se escreve.. é bem raro ouvir em inglês. Acho que se alguém falasse essa frase, repetiria de novo os nomes delas em vez de usar "the former" e "the latter". Ah, e "latter" se pronuncia mais ou menos como "ladder" e não "later". Abraços
@vickalbuquerque7 жыл бұрын
AAAAAAAAA, que daora!!! E sim, da mesma forma, se alguém falasse essa frase em português seria muito mais fácil repetir o nome delas ao invés de "esta" e "aquela". Muito obrigada, Gavin!
@soltanaroda7 жыл бұрын
+SmallAdvantages Em português escrito tambem usamos o "respectivamente", por exemplo: "Minhas duas filhas, Bruna e Mariana, têm gostos diferentes, que são rock e MPB respectivamente" Já ouvi pessoas falando assim, mas parece muito formal
@liliasilveriodeoliveira69847 жыл бұрын
Acho que esta regra que a Vick Albuquerque citou se encaixa no entendimento da fala da Lauren sobre as lâmpadas em 4:50 que o Gavin nos explicou, não é?
@gab_m_mad7 жыл бұрын
muito bem abordado ! vou printar a explicação ! haha
@brunotavaresooficial6 жыл бұрын
Professor Gavin ROY sou seu fã.....aprendo muito com vc....parabens por nos ajudar e que Deus te abençoe sempre.
@centralodi7 жыл бұрын
o ruim é que o That também significa "que"
@kareemsaid79517 жыл бұрын
sim é muito usado como "que" tbm
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
Neh! Outro dia tava falando com um amigo e percebi que usei 3 THATs em seguida: I think that that's that house that we saw! (Acho que essa é aquela casa que a gente viu!)
@humbertocroft47357 жыл бұрын
Caramba!
@kareemsaid79517 жыл бұрын
E não esquecendo que muitas vezes tem o "que" em portugues , mas em inglês não como: I have to go = eu tenho que ir .... tem varios exemplos desse tipo.
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
Pua Alfamam Boa. Por exemplo na frase que dei acima, dá pra falar tb "I think that's that house we saw." sem mudar o sentido, e na vdd acho que é um pouco mais comum falar assim. Mas cuidado, pq nem sempre pode tirar o that então melhor incluir por enquanto.
@ligischkow95807 жыл бұрын
Hello Gavin! Firstly I wanted to say that I love your vídeos! They help me a lot. I'm an English and Portuguese teacher, and as I've studied a little bit about the use of THIS or THAT, I'd like "to try" to contribute a little. Well, from now on, I'll use Portuguese. Eu tento explicar para meus alunos, que em Português temos três dimensões de distância, enquanto que em Inglês, há apenas duas dimensões: 1) ISTO/ESTE/ESTA - corresponde a THIS: refere-se a objetos que estão em nossas mãos. Referindo-se a algo que vai ser dito agora (tempo presente). 2) ISSO/ESSE/ESSA - corresponde a THAT: refere-se a objetos que estão a uma distância próxima, mas ainda ao alcance de nossas mãos. Refere-se a algo que já foi dito anteriormente (tempo passado). 3) AQUILO/AQUELE/AQUELA - corresponde a THAT: refere-se a objetos que estão a uma distância maior, fora do alcance de nossas mãos. Refere-se a algo que já foi dito em um momento passado ou futuro distantes do presente. Examples: case 1) This book was written by my favorite author. (The book is in my hands) - Hey, listen to this: "From now on, playing ball on the school court is allowed only with the principal permission." (What I was going to say something next to the word THIS, present tense) Case 2) Julie, what kind of dress is that? (The dress was not with , but on Julie's hands) "Eating healthy food is good for you." That's what was written on a sign at the new restaurant's door. (That was referring to something mentioned previously, in the past tense) Case 3) What kind of cars are those? (The cars are in a distance, maybe on the other side of the street). "Women should only stay home, and do the housework, while men must go out and be the breadwinners." In the past, people used to think and act like that, THOSE days are over, thank God! (Those is used to refer to days passed a long time ago). HOPE I COULD HELP. :) CHEERS!
@kueidy17 жыл бұрын
Olá Gavin! Muito bom seu vídeo e como sempre muito didático! Gostaria de sugerir que você fizesse um vídeo sobre os "relative pronouns and clauses" who, whose, whom, that! Porque no português nativo falado no dia-a-dia utilizamos muito a palavra "que" pra quase todas as situações.... então fica difícil aplicar corretamente no inglês porque exige uma palavra diferente!!! Grande abraço! (meu primeiro comentário no seu canal)
@bloodAI7 жыл бұрын
Verdade, essa é uma das dificuldades que eu tenho sobre quando utilizar o that como "que", ainda vou estudar sobre ela...
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
Boa, mas isso normalmente se remete a inglês formal ou inglês escrito, acho... tipo, 90% do tempo vc também pode usar somente THAT pra vincular as cláusulas da frase. "Was it him that (who) stole your watch? These are the books that (which) I was telling you about!"
@kueidy17 жыл бұрын
SmallAdvantages Sim é isso aí mesmo Gavin! Entretanto ainda ouço nativos utilizando essas palavras em filmes, entrevistas e etc... Realmente quando tenho que escrever é difícil fugir do "that"! Aí eu penso " Is "that" right?" hehehehe!!!! Obrigado pela resposta e pelas dicas! Um abraço"tchê"!!! ( pois é! sou gaúcho...vc devia aprender algumas expressões da minha terra!)
@silviodilkin52047 жыл бұрын
mas bah tchê..........Gavin, quando tu for dizer what the fuck em português tu pode dizer "que barbaridade".....kkkkkk
@B25flyingfortress7 жыл бұрын
Cara, foram os onze minutos mais bem aproveitados que já tive. Obrigado por mais esta explanação. 👍
@MPBDR6 жыл бұрын
Mano? Tu é muito show..aprendendo e rindo muito....é maneiro.
@kosmossideral81184 жыл бұрын
@BOT Vinnik Wenne não cometeu nenhum erro, Dogga cometeu.
@kosmossideral81184 жыл бұрын
@BOT Vinnik Obrigado por explicar, é que na internet o pessoal não dá muita importância à vírgula mesmo kkkkk. Mas enfim, eu considero ''tu é'' um erro bem mais feio, o certo é tu és ou simplesmente és.
@TiagoSilva-ju4dc7 жыл бұрын
Cara vc é incrível poucas pessoas se disponibilizaram pra ajudar as pessoas de forma tão simplificada e tão abrangente. Congratulations !!😀
@carolinaalbuquerque54447 жыл бұрын
Sim, Gavinho, já pode se considerar um brasileiro hahaha Sabe muiiiito!! Obrigada por nos ajudar tanto! =D
@marciofernandoouriquesprat13107 жыл бұрын
Gavin você está de parabéns!!! Seus vídeos são incríveis, você é um cientista da comunicação... Um forte abraço.
@bluepeacemaker7 жыл бұрын
Gavin, por favor, não me leve a mal. Eu só estou tentando ajudar, porque sei que você gosta bastante de aprender sobre a língua portuguesa, beleza? Bem, eu queria dizer que as palavras "este", "esse" e "aquele" são pronunciadas com o "e" fechado. A gente fala tipo "êste", "êsse" e "aquêle", e não "éste", "ésse" e "aquéle". Já "esta", "essa" e "aquela" são pronunciadas com o "e" aberto, assim: "ésta", "éssa" e "aquéla". Espero ter ajudado!👍
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
Caraca, muito obrigado João, nem tinha percebido!
@gab_m_mad7 жыл бұрын
João Pedro Bonfim eu pensei que ele apenas estivesse falando em espanhol. hehe ahh sobre a pronúncia de Oxigênio. ..é tipo "oquicigênio" kkkkkk sou péssima para transcrever a pronúncia das palavras ...mas é isso hehehe
@BeadsAndClays7 жыл бұрын
João Pedro Bonfim eu nunca me liguei que existe essa diferença e não percebi ele falar o "e" aberto, até voltei no vídeo, teu listening no inglês deve ser muito bom!!!! São essas pequenas diferenças que preciso aprender a escutar, a minha pronúncia do This e do These Ainda é igual, e até praticar na frente do espelho eu faço.... sofrência viu....
@ekko-42477 жыл бұрын
Dependendo da região isso pode mudar, e falando desse jeito soa estranho pra mim, fica tipo um português certinho e "esnobe". Uma palavra q eu uso de vez em nunca é "este", só uso "esse". É engraçado, as vezes o "E" é pronunciado como "i" em algumas regiões, n sei se é assim no Brasil todo, n gosto de falar o estado q no caso o meu é Minas, pq muda muito de acordo com cidades. Um exemplo, "exemplu", "êssi", "aqueli", "aquelis", " esti", "no" as vzs a gente fala "nu", "gostu", "estadu", "casu". Falamos o O no final com som de U e trocamos E por i as vezes. Galerinha brasileira, fala ai, no estado/cidade de vcs é ass tbm? To curioso.
@ekko-42477 жыл бұрын
Acho q uma dificuldade q os não nativos brasileiro tem ao aprender português são as palavras com gênero, e pra nós ao aprender inglês é estranho no inglês não ter isso, as vezes esse You me engana bastante
@tonnytips4u5 жыл бұрын
Ótima dica! Sou fã desse Americano Brasileiro. Sou professor de inglês e espanhol. Iniciei um canal para oferecer dicas de ambas as línguas. Sempre Índico o canal do Gavin para meus alunos do Ensino Médio e Fundamental.
@thamiresprata21707 жыл бұрын
Thanks por mais um vídeo 👏👏
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
de welcome!
@davidfreire45587 жыл бұрын
Olá Gavin , por seu inglês ser nativo estou aprendendo melhor e mais rápido,continua com seus videos. BLZ
@Rosy-ll9lj7 жыл бұрын
🇧🇷SIM, Gavin, VC É BRASILEIRO! rs🇧🇷
@cleoamd25987 жыл бұрын
Eu acho você incrível, eu fico vendo seus vídeos a todo o momento. Obrigada pelo que faz acho que você representa muito para nós Brasileiros, você é muito especial. Gostaria de conhecê-lo. Abraços!!
@wolverine17477 жыл бұрын
Assistindo esse video fiquei tipo "23%273+283-92-33*2873^828·37(82)+2873+92-821202832873%83773-8383...??? Tela azul ERROR 404
@alisonabs7 жыл бұрын
O Gavim se diverte com a língua, adoro isso. Parabéns Gavin. Ótimo vídeo.
@Saraa1477 жыл бұрын
Quando vou usar That e This eu sempre tive esse pensamento de This quando está perto e That quando está longe. Quanto aos outros casos eu sempre fui na intuição mesmo, realmente tem vezes que This fica melhor na frase e às vezes That soa melhor. Eu não sabia que "Is this right?" estava errado, bom saber. Eu queria saber se em frases como "That's great", "That's awesome", o correto é usar That mesmo ou pode usar This? Eu acho que That soa melhor, então sempre uso ele. Existem algumas outras frases que tenho dúvidas, mas esqueci 😅 Se eu lembrar volto aqui. Obrigado pelo vídeo! Seu português está cada dia melhor. Acho que você já é um brasileiro sim 😆
@pestanarocker86187 жыл бұрын
fantástico seus videos, não me canso de repeti los por varias vezes, você e muito agradável e consegue explicar e ensinar com clareza, muito obrigado. parece uma missão de vida. lindo seu trabalho, continue.... 1$ todos podem ajudar a manter. show. Deus abençoe e ilumine seu caminho. thanks.
@pedrotalons14227 жыл бұрын
"this🍍" "that 🍍"
@secretname29994 жыл бұрын
Yesss
@viniciussouza86043 жыл бұрын
Isso, aquilo. Caralho lembrei kk nem vo precisar ver o vídeo kkk
@artico67333 жыл бұрын
@@viniciussouza8604 O cara explicou o vídeo em um comentário.
@viniciussouza86043 жыл бұрын
@@artico6733 sim
@marabrandao14163 жыл бұрын
pqp perfeito!
@laisfuchs50627 жыл бұрын
Gavin, MUITO obrigada por esse vídeo, sempre tive dúvidas com relação a isso e nunca tinha encontrado uma explicação tão boa como a sua! moro há 6 meses nos EUA e agora estou finalmente usando mais corretamente o THIS x THAT, obrigada mesmo
@luckyhard33467 жыл бұрын
Queria saber a diferença entre THEN VS. SO pq é muito estranho, nao entendo qual é a diferença de quando usar um ou o outro. Nao sei se isso é uma duvida muito frequente mas eu tenho muita dificuldade nisso
@psvitor60917 жыл бұрын
Pergunta Final UP! tambem tenho essa duvida, mas nunca encontrei nenhum video explicando isso
@ViniPamn7 жыл бұрын
Pergunta Final then significa daí e So significa então. Basicamente o So é usado mais no começo de frases e o then é usado em continuação de ações, sacou? exemplo: Yesterday I went to the Shopping then I bought a pair of shoes for me.
@silviodilkin52047 жыл бұрын
ViniPamn then na maioria dos cados significa depois
@ViniPamn7 жыл бұрын
Na vdd a tradução mais ideal seria o daí que gostamos de usar.
@silviodilkin52047 жыл бұрын
ViniPamn daí é muito informal, mas eu me enganei na minha resposta, eu queria ter dito ENTÃO
@monicabayma40016 жыл бұрын
Gavin the best teacher ever.
@adrianavituriano65977 жыл бұрын
Is this love is this love is this love that I'm feeling? Gavin poderia ser is that love???
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
Is this love? Is this love that I AM feeling? Was that love? Was that love that I WAS feeling?
@adrianavituriano65977 жыл бұрын
SmallAdvantages gotcha 🙋♀️
@robisonfogaca337 жыл бұрын
SmallAdvantages Whitesnake fucking good song
@ju-om9xk7 жыл бұрын
O Gavin está falando cada vez melhor. Parabéns 👏👏
@adrielsilvaaguiar347 жыл бұрын
Eu gravei as palavras this, these, that e those apontando e falando tudo o que eu olhava ou tocava. Dá pra aprender o conceito básico dessas palavras bem rápido assim.
@ronylucas12397 жыл бұрын
Você falando THIS e THAT tantas vezes nesse vídeo que nunca mais vou esquecer o que são e nem vou errar pronuncia rs muito bom
@comstocktheprophet91447 жыл бұрын
gAVIN por favor diferença entre THIS X IT
@Magnicide6 жыл бұрын
Cara, teu canal é sensacional! Fico também impressionado que tirando o sotaque o teu português é tão sólido. Inclusive as gírias tu dominas! Parabéns.
@mayaravieira69007 жыл бұрын
smalladvantages faz um livro didático para nos ajudar, compraria todos os seus livros!!!!
@andersondasilvajunior32287 жыл бұрын
Nossa cara voce falando "Coube" perfeito muitos brasileiros nao falam correto e você fala muito bem nosso idioma parabéns.
@wagnerlutterbach7 жыл бұрын
"Quer bolete?" Hahahaha. Que horror. Me levou de volta ao meu Ensino Médio
@Danipaivamkt7 жыл бұрын
Wagner Lutterbach Bastos hahahahahhaha tbm!!! Adorei essa parte!!! Ele fez igualzin a gente fazia quando estourou esse bordão... hahahhahahaha Gavin lacra muito
@wagnerlutterbach7 жыл бұрын
Daniela Paiva 😂😂
@adrianavitoriano62137 жыл бұрын
OMG! Ótimo você abordar esse assunto (this, that) aparentemente "simples", porque a explicação para brasileiros , quando aprendemos num curso regular de inglês, na prática, acontece de forma diferente! Fui ter essa clareza apenas quando morei na Inglaterra. Tks!
@diegobraganca117 жыл бұрын
Ele citou o mairo vergara. Que máximo
@michellefernandes83804 жыл бұрын
Gente, como eu gosto dos vídeos dele, tenho aprendido bastante, e como eu fico sorrindo demais. O Gavin é muito divertido!
@RealLaRosa6 жыл бұрын
5:03 "sou brasileiro já?" Heehehehhehe
@geo65277 жыл бұрын
THANK YOU VERY MUCH, Gavin! Você conseguiu me ensinar em 11 minutos o que eu estava tentando entender a vida toda! Espero que você continue gravando vídeos tão incríveis quanto esse. Muito sucesso para o seu canal!
@freirekethia6 жыл бұрын
6:05'' Mairo Vergara!! WooHOOO!!! \o/
@mammothpg3d2 жыл бұрын
the best teacher i ever seen in my live, i learnead much things with you, provavelmente escrevi tudo errado, mais eu estou aqui pra aprender.
@andrenepomuk14387 жыл бұрын
Gavin já percebi em alguns vídeos que você sempre fala: "no começo de aprender português" quando deveria falar "quando eu comecei a aprender português". Só uma dica!
@joabecs96765 жыл бұрын
Gavin, eu aprendi que "this" é usado pra algo que estou próximo ou me aproximando, no espaço ou no tempo, e "that" é pra algo que estou afastado ou me afastando, no tempo e no espaço tbm. Se vc observar essa lógica que eu disse vai perceber que sua explicação "sem sentido" faz todo sentido! Adoro seus vídeos Gavin, sou seu fã! Um abraço! ;)
@alison22li7 жыл бұрын
Eu salvei esse vídeo ou esse vídeo me salvou? obrigado, Gavin!
@luisstefani7097 жыл бұрын
Gavin, parabéns pelo seu canal, a sua simpatia torna os videos ainda melhores. Descobri seu canal por acaso ontem e já assisti a dezenas deles!
@fiuzaeduardo5 жыл бұрын
A pronúncia dessas palavras para mim, eu ouço como: This= [Vês] That= [vét ]. É como eu escuto o Gavin pronunciando.
@igzzyi53694 жыл бұрын
bom, pode se observar assim, mas eu entendo mais como th (do som da lingua nos dentes)
@rominabrandao83227 жыл бұрын
Amei este vídeo ! Usou uma gravação , junto com a sua esposa; bem real. Foi muito inteligente! Parabéns, novamente! Em português , usamos esse para o passado; o que já foi dito ou que aconteceu. E este, para o futuro ou futuro próximo. Ex: Esse ano que passou, foi difícil. Mas, este ano que se inicia , será melhor.
@alancarlin47267 жыл бұрын
Gringo confunde A e O, Brasileiro confunde THIS and THAT 😁
@leomartinstudojunto3 жыл бұрын
Uma amiga nativa me disse que até eles erram toda hora
@Antoninho3016 жыл бұрын
Gavin, vc é muito bom explicando....legal demais!
@moacirjunior32107 жыл бұрын
Exatas é mais fácil que humanas porque pra tudo em matemática tem uma regra. Em humanas, gramática, a regra é: DEPENDE.
@matheusmandai66756 жыл бұрын
Exatas do ensino medio vc quer dizer.. Pq qdo os teoremas e formulas sao aplicadas à modelagem de problemas reais vc consegue mediçoes precisas mas quase nunca "exatas".
@naioliveira6 жыл бұрын
@@matheusmandai6675 misericórdia, meu cérebro deu um nó. É citar a palavra "matemática" que ele "desliga".
@matheusmandai66756 жыл бұрын
@@naioliveira kkkk.. supera isso. Matematica nao é numero, é uma filosofia.
@jerbersonalves44396 жыл бұрын
Nada melhor do q um nativo pra tirar nossas dúvidas, muito obrigado mano!!
@mateuscarvalho87507 жыл бұрын
E tenho dito: TU É FODA! Parabéns pelo sucesso! Já quero milhares de entrevistas quando tiver aqui... Ah, e lembra de aparecer no Ceará hahaa #Rumoa1milhao
@isadoralaiis92805 жыл бұрын
caramba você é demais, ensinou de um jeito tão facil, só tenho que agradecer
@andredasilvadeabreu50807 жыл бұрын
Eu aprendi o That como sendo aquele, aquela ou aquilo! Demonstrativos para objetos que estao distantes do ouvinte e do falante!
@lvinicios7777 жыл бұрын
André da silva de Abreu penso que é ensinado assim para não confundir o pessoal 😂😂
@eudesjunior32277 жыл бұрын
André da silva de Abreu aprendi assim também, this como o nosso esse/este/isso e o that como aquele/aquela/aquilo. A escola ensina o básico do básico, muitas vezes de maneira bem simples mesmo.
@rita.ferreira7 жыл бұрын
Eudes Júnior, veja a correta explicação em m.brasilescola.uol.com.br/gramatica/esse-ou-este.htm para o português.
@eudesjunior32277 жыл бұрын
Rita Cristina Ferreira lerei sim, obrigado!
@camilasampaio21207 жыл бұрын
Ei Gavin, você poderia fazer um vídeo explicando sentenças com "question words" como por que se fala e escreve assim:" I've thinking about WHAT the best course for me IS " e não assim: "I've thinking about WHAT IS the best course for me"
@vitorm27707 жыл бұрын
Resumindo , pra soar natural em frases com this e that você tem que nascer em um país que se fala inglês😭😭
@robertafelix58716 жыл бұрын
Pra vc preguiçoso
@ZewoYoutuber5 жыл бұрын
Estuda vagabundo
@ZewoYoutuber5 жыл бұрын
Gringo acha nosso sotaque lindo, não precisa ser 100% fluente na língua que nem eles sabem isso tudo, podendo ouvir e conversar é o que importa, olha o Gavin aí.
@Priscila49315 жыл бұрын
Mas ele tem razão, só morando la pra saber gírias e tudo mais. Igual aqui, tudo que a gente fala é impossível o povo entender. Até gírias regionais
@Priscila49315 жыл бұрын
Como ele disse que la no Texas eles usam Y'all pra se referir todo mundo, é regional
@caiohenrique52096 жыл бұрын
gavin uma coisa que eu notei e que quando estamos aprendendo outra língua, melhoramos também a nossa pois temos que usar alguns conceitos na nossa língua materna e se não soubermos nos obriga a aprender. não necessariamente tudo mais muitas coisas são necessárias, sem falar que começamos a corrigir alguns erros que cometemos na escrita e na fala tambem
@vitorgabriel-jf1tc6 жыл бұрын
resumo: this: 💍👌😊 that: 😀👉 💍
@sergioluizgc7 жыл бұрын
This video's that one I always asked for. And after all, the usage of this words seems quite similiar to those equivalents in portuguese. Thanks for your time, Gavin!
@chayanesilva9215 жыл бұрын
Gavin, Eu tenho dúvidas no "this" e "that", quando não falo de algo que não se pode ver ou tocar. Por exemplo, alguém fala sobre uma situação que ocorreu anteriormente e eu digo, "precisamos conversar sobre isso" Eu uso "this" ou "that"?
@FrancieliGoncalves_5 жыл бұрын
Oi sei que seu comentário é antigo mas acredito que seja "that" pois você estaria se referindo a algo que já aconteceu. "Why did you do that?", "what was that?" Ou seria o "it", "you did something wrong, we need to talk about it" mas esse eu não sei explicar o porquê, eu aprendi de tanto ouvir nativos falando assim. Espero de alguma forma ter te ajudado, sou péssima ensinando, me perdoe por isso
@janinhaja25 жыл бұрын
@@FrancieliGoncalves_ You are right.
@luanabatista87706 жыл бұрын
Olá Gavin. Estou gostando muitos dos seus vídeos. Você fala muito bem o portugues, é impressionante. Gostaria que vc fizesse vídeos falando sobre fonética em inglês. Letras mudas no meio de palavras; quando se usa o th assoprado ou vozeado etc. Abraços!
@evertonav7 жыл бұрын
Se eu apontar algo com a mão ou o dedo, posso falar this? Example. This is a apple. These are cars. What are these?
@SmallAdvantages7 жыл бұрын
sim!
@elianemacedo7247 жыл бұрын
Everton Moraes .This is an apple.
@joao.lucena40346 жыл бұрын
You is very crazy..... Gavin comecei a te seguir hoje mais já acompanho seus vidros há alguns dias. Tenho alguns amigos Americanos. Você é demais
@-n38824 жыл бұрын
This - tem nas mãos (these) That- em outro lugar (those)
@shayribeiro37176 жыл бұрын
ótima explicação, sou uma grande fã sua, da sua forma motivadora de ensino. Canal maravilhoso!!! Rumo à fluência!
@jporolim7 жыл бұрын
1- Sim Gavin, você é metade brasileiro!! 2 - Gavin citando o Mairo, que legal!
@kerolayne8927 жыл бұрын
Este Gavin é o melhor professor de inglês.Amo suas aulas!!!
@samuelmaciel24017 жыл бұрын
Porque no inglês não se usa o termo "que" em algumas oração tipo "AII I want.." que traduzido pro português ficaria "Tudo eu quero.." e o certo seria "Tudo o que eu quero.."?🤔
@galdinslotzjr37526 жыл бұрын
To adorando seu canal. so de ficar assistindo seus videos varias e varias vezes, ja estou aprendendo rapidamente. assim vou decolar no inglês. 😁😁😁