I didn't expect to hear this version, I've never heard it. Thanks
@molodoy..4 жыл бұрын
Заряженная песня💪🏻
@Роман-п7у5ъ4 жыл бұрын
Хорошо поют
@peter43774 жыл бұрын
The Most Enthusiastic song ever!
@ElTovarish3 жыл бұрын
Have you ever heard the march of the enthusiasts?
@kissmysoup3 жыл бұрын
@@ElTovarish I am intrigued.
@peter43773 жыл бұрын
@@ElTovarish brightest ever!
@danielescalantedemedeiros. Жыл бұрын
This is the best version of both.
@harm0ny2603 жыл бұрын
English translation: Russian: Go, comrades, boldly in step, Our souls will get stronger in fight! For the dear liberty in the world, We will put our chests together! We all have came from the people, Children of worker's families! "Brotherly union and freedom" - Behold, our battle slogan! * German: See how the trains of millions, Endlessly swells overnight! Until your desired requests, Overflow the heaven and the night! Brothers, our hands are now in one, Brothers, we have laughed at the death! Forever, until the slavery has ended, The last fight will be sacred! *Those two verses repeat at the end. Feel free to correct me! Also, nice song, even if I don't support this ideology, but I don't really care. Greetings from Slovakia! :-)
@vasilev_20097 ай бұрын
Sorry, "Смело" it's russian "Courageus", but verb. I'm russian, sorry for my English.
@apieceofchocolate5632 Жыл бұрын
Слава нашим товарищам из Германской Демократической Республики! Ура!
@davasaurthereal46785 жыл бұрын
Beautiful! Keep it up Comrade!
@引っ越しの準備が進まない3 жыл бұрын
この曲が大好き 他のバージョンがあるのであればもっと聞きたい!
@MegreliLazi19914 жыл бұрын
✊✊✊✊
@jurgenschroth9347 Жыл бұрын
Es lebe die Deutsch Russische Freundschaft !!!
@ramzant3203 Жыл бұрын
Es lebe Thälmann!
@pavlefrankovic33275 жыл бұрын
Great marching song! But i think the Soviets the melody from yugoslav song "Budi se istok i zapad". But nevermind, its still a great song.
@Russian_Comrade5 жыл бұрын
"Budi se istok i zapad" is Yugoslav version of "Смело, товарищи, в ногу!" "Смело, товарищи, в ногу!" was written in 1897 Yugoslav version lyrics was written during the WW2 (I don't remember the exact year, unfortunately) So "Budi se istok i zapad" is Yugoslav partisan version of Russian revolutionary song "Смело, товарищи, в ногу!" (like with Russian Civil War song "По долинам и по взгорьям" and "Po sumama i gorama")
@Russian_Comrade5 жыл бұрын
And yeah, the Yugoslav version is also good
@kartoffeln48794 жыл бұрын
RUSSIAN COMRADE this sounds like an old Brandenburg song called Markische Heide. The melody.
@dmdm1723 Жыл бұрын
Wir sind ein Volk
@Hausamwutzsee3 ай бұрын
Der Planet Erde, wir sind ein Volk ❤️ friede für alle. Om 🙏
@eduardeduardoff57634 жыл бұрын
Wo ist ballet Friedrichstadtpallast ?????😉😉😉😀😁🙂😄✌✋☺️🤝
@eduardeduardoff57634 жыл бұрын
ЭКСПОРТНЫЙ ВАРИАНТ 😄😆🙂😀👍😉😆😄😀 Не хватает еще балета Фридрихштадтпалласта 😄😆😉😉😉👍👍👍
@工藤邦洋5 ай бұрын
日本では「憎しみの坩堝」と呼ばれている労働者階級の歌です。
@AlexRubzov-h8vАй бұрын
Германия и Россия будующий миропорядок!
@vnlk3yz4603 жыл бұрын
drip
@АлександрЗарчуков-э3и2 жыл бұрын
Почему в стране с такими песнями тотальное рабство и засилие олигархов
@ernstachterhof6481 Жыл бұрын
Так этих стран больше нет
@anettehaack1840 Жыл бұрын
Blindes Vertrauen.. und Dummheit ..aber wir werden für unser Land kämpfen. . Jetzt sind die meisten wach .. vor9 Jahren hatte ich einen Traum.. das Truppen in Deutschland einmarschieren...erst hatte ich Angst..dann verstand ich es waren unser Retter... liebe Grüße aus Magdeburg 🤗