Рет қаралды 735
Sogyal Rinpoche thanks Andrew Harvey and Patrick Gaffney for helping him write the Tibetan Book of Living and Dying.
Below is something that Sandra Pawula, a student who left, but witnessed what happened when the TBLD was coming into being.
Sandra Pawula said on 21-9-17:
...I don't agree with what he's said about TBLD, at least this wasn't my experience as someone who was close to the project. Brown says:
“But quite how much Sogyal himself had to do with it is debatable; according to those close to the project, most of the work was done by ghost-writers - Sogyal’s closest student, and now his right-hand man, Patrick Gaffney, and the author Andrew Harvey.”
I observed Sogyal Rinpoche pour over every word of the manuscript, again and again, careful to ensure every nuance perfectly reflected his intended meaning. He spent hours and hours and hours reviewing the manuscript. This was often done during retreat sessions, when many other students were present as well.
Few Tibetan teachers sit down and write a book. Usually, their teachings are transcribed as the basis for their books. An editor then shapes the transcribed material into manuscript format. The teacher is still credited as the author of the book. So why shouldn’t this be the case with Sogyal Rinpoche and The Tibetan Book of Living and Dying as well?
If you attended Sogyal Rinpoche’s teachings regularly over the years, it’s obvious they are the source of the teachings shared in TBLD. TBLD reflects the way Sogyal Rinpoche teaches about meditation, compassion, the nature of mind, and related topics. Of course, it draws from other sources as well, as do all authors.
Both Patrick Gaffney and Andrew Harvey are fully credited as editors of TBLD, on the book's title page and in the acknowledgements. Neither of them could be considered “ghostwriters,” in the most commonly used meaning of the word: someone who signs a confidentiality agreement and is never acknowledged by the author in any way.
This is how Andrew Harvey is acknowledged TBLD. “My thanks also go to my friend Andrew Harvey, a well-known and very gifted writer, for the dedicated, impassioned, and selfless way in which he has shaped this book and helped the majesty of the teachings to shine through the words with radiant simplicity and brilliance.” The paragraph goes on to describe how Andrew dedicates his work on the book.
Leslie Kashiwada said in responce:
Sandra, my recollections are the same as yours. As a student of Rinpoche's starting many years before the time he began to write the book, I will admit that I sometimes found his detailed reviews very frustrating - for a number of years he would spend the entire 10-day retreat on one chapter, going over it word by word - refining the meaning while teaching on the subject, which would bring new meanings to life (or using questions from students to clarify the meaning). I still recall the first time he taught on Tonglen in the US (at Holy Redeemer in Oakland). These teachings blew my mind, and it took me many years to be able to take them to heart and practice Tonglen in any meaningful way. I also have insight on the writing process that most people don't - I was Rinpoche's personal attendant in Aptos during a retreat when TBLD was nearing completion. Patrick and Andrew came to the house every day to meet with Sogyal Rinpoche, and it was my great honor to serve them during this time. They poured over page after page of text, engaging in lively conversation - endeavoring to make sure that the meaning was authentic to the teachings, yet accessible to western students. There is not one iota of doubt in my mind that Rinpoche wrote TBLD and that Patrick and Andrew edited it..