SONIC : Christmas Blast (1996) DUBBING PL

  Рет қаралды 56,346

Nefty+

Nefty+

Күн бұрын

Пікірлер: 70
@nefty_plus
@nefty_plus 2 жыл бұрын
INFO: Na tym kanale nie będę wrzucać więcej pełnych kreskówek, więc nie subskrybuj tego kanału jeśli tego oczekujesz. Ciekawostka: Powstał nawet *drugi* fanowski dubbing do tego filmu: kzbin.info/www/bejne/n4OrkIKwha5mgqc
@PSM-05
@PSM-05 7 ай бұрын
Fanowski dubbing od SD Jeżyk jest najlepszy
@PSM-05
@PSM-05 7 ай бұрын
Serio Kokan jako Scratch jest 1000000x lepszy Tak samo Rakso98 jako Graunder A Kiełbasa jako robotnik the God LVL
@hubertmaczka8682
@hubertmaczka8682 5 ай бұрын
@@nefty_plus Hej mam pytanie czy jest ten film Sonic świąteczna przygoda z 1996 roku z Lektorem?
@nefty_plus
@nefty_plus 5 ай бұрын
@@hubertmaczka8682 nie
@kruk2844
@kruk2844 2 жыл бұрын
Wbiłem tutaj z nostalgii szukając bajek z dzieciństwa Ten dubbing to kurwa jakiś zart Moje uszy xd
@ukaszduzniewski3310
@ukaszduzniewski3310 2 жыл бұрын
Ja tam AoStH chwalę za to, że w jednym z odcinków sonic uczył dzieci jak przestrzegać się przed pedofilią. XD
@techtrancegirl
@techtrancegirl 2 жыл бұрын
THAT'S NO GOOD.
@Gekon500
@Gekon500 2 жыл бұрын
4:15 Te wSPaNiAłE czasy kiedy Tails nie mógł być Tailsem w Polsce. Chodź P U S Z E K
@profesorinkwizytor4838
@profesorinkwizytor4838 2 жыл бұрын
Ale pozostaje potwornie istotne pytanie: Dlaczego?!
@puchatektv
@puchatektv 2 жыл бұрын
Ten sam Sonic, z którego pochodzi legendarny mem pingas
@ukaszduzniewski3310
@ukaszduzniewski3310 Жыл бұрын
Ciekaeostka: Oryginalnie animacja miała nosić nazwę "An Xtreme Sonic christmas", by promować powstającą grę na saturna, czyli "Sonic X-treme". Gra została anulowana i zmieniono tytuł na "Sonic christmas blast", by promować grę "Sonic 3d blast".
@Cyklotron1748
@Cyklotron1748 Жыл бұрын
I jak się do tego ma "Świąteczna Przygoda"?
@robertlupa8273
@robertlupa8273 5 ай бұрын
@@Cyklotron1748 Bo najwyraźniej "Wystrzałowa Gwiazdka" się nie spodobała naczelnemu tłumaczowi :P
@patternbroofficial5949
@patternbroofficial5949 2 жыл бұрын
PUSZEK XDDDDD PS: Ciekawe, co by było, gdyby u nas zdubbingowali całe AoStH oraz SatAm
@mrdabrow
@mrdabrow Жыл бұрын
​@OzonekPL2151Nie prawda, w innych krajach też zmieniano imiona postacią, np. myszce Miki.
@Katana567
@Katana567 2 жыл бұрын
Mnie się podoba. Roboty lepiej brzmią niż w original
@jolkasiejda4514
@jolkasiejda4514 2 жыл бұрын
Rok temu kiedy byłem chory w grudniu to sprzątaliśmy dom i znalazłam taką płytę DVD z tym odcinkiem
@Y4H1K00
@Y4H1K00 2 жыл бұрын
4:06 Te przejście jest wspaniałe xD
@krystianrysak3549
@krystianrysak3549 5 ай бұрын
Szkoda że w u nas nie zrobili dubbingu SatAM'a było by fajnie, jak dobrze pamiętam nie zdobili też całego dubbingu dla Sonic Underground zrobili 26/40 odcinków, a szkoda bo mi osobiście ten serial się podobał.
@robertlupa8273
@robertlupa8273 5 ай бұрын
Szczerze nie wiem czy bym chciał dubbing SatAM'a, patrząc na to co zrobili z tym (a Underground osobiście wyszedł taki se, patrząc na niego po latach). Z drugiej strony niby Underground mi się podobał za dzieciaka, więc w sumie czemu by nie dać młodym SatAM'a? :)
@krystianrysak3549
@krystianrysak3549 5 ай бұрын
@@robertlupa8273 Niestety takie uroki ówczesnego dubbingu. Polscy tłumacze robili wiele błędów podczas tłumaczeń które jak się teraz słyszy to aż bolą i z dzisiejszej perspektywy gdzie przeciętny kowalski zna jako tako angielski i wraca do tych starych produkcji to aż się łapię za głowę i sobie myśli jak oni mogli tak zawalić to tłumaczenie? Ale według mnie zawsze fajnie jest usłyszeć polski dubbing bądź lektora niż się męczyć z napisami.
@Lia_Evergreen2005
@Lia_Evergreen2005 4 ай бұрын
20:07 Grzegorz Pawlak jest lektorem zapowiedzi w Polsacie😊😊😊
@Stella26498
@Stella26498 11 ай бұрын
Uwielbiam ten dubbing
@hubertmaczka8682
@hubertmaczka8682 5 ай бұрын
Ten głos Sonica jest taki uroczy że po prostu nie wiem co powiedzieć ale mi się podoba
@MisiaToons
@MisiaToons 2 жыл бұрын
Wpadka na końcu: Najpierw słychać fragment muzyki z DIC, a potem wchodzi na scenę Cookie Jar
@nefty_plus
@nefty_plus 2 жыл бұрын
już zedytowano w Edytorze YT. powinny być za jakiś czas poprawki.
@Gladkey
@Gladkey Ай бұрын
Puszek Kilometr na godzine
@modmaker7617
@modmaker7617 2 жыл бұрын
Słaby dubbing ale go lubię. Ten dubbing był moim intrem do świata Sonica
@TheRedKnight-AI
@TheRedKnight-AI Жыл бұрын
dobra ale czemu Sonic nazywa Tails'a "Puszek"
@mrdabrow
@mrdabrow Жыл бұрын
​​@OzonekPL2151 To była wina tłumaczy. Polski dubbing istniał nawet przed wojną (lata 30.) i już wtedy było zajebiście, np. spójrz na dubbing do dwunastu gniewnych ludzi. A dubbing do tego filmu powstał w 2003.
@Gladkey
@Gladkey Ай бұрын
Puszek Kilometr na godzine
@ryszardryszard5478
@ryszardryszard5478 2 жыл бұрын
fajne
@Kubx1412
@Kubx1412 Жыл бұрын
4:15 puszek? Chyba tails
@Stella26498
@Stella26498 11 ай бұрын
Stary dubbing
@Gladkey
@Gladkey Ай бұрын
Puszek Kilometr na godzine
@kabanos_video_comapny
@kabanos_video_comapny 11 ай бұрын
Dlaczego do polski trafił tylko jeden odcinek ?
@PSM-05
@PSM-05 7 ай бұрын
Do czasu Sonic X uznawano że te serię z lat 90 się nie przyjmą w kraju nad Wisłą choć patrząc że dubbing pojawił się w 2003 czyli 10 lat po pierwotnej dacie emisji serii AofSTH i 7 lat po oryginalnym angielskim dubbingu to nie zdziwię się że im się to nieopłacało wogólę słysząc ten dubbing to mnie skręca Naprawdę już to co ekipa SDJeżyka jest milion razy lepsze Najlepiej to słychać przy postaciach Scratcha i Graundera gdzie w nich wcielają się Kokan i Rakso98 Kokan ma naprawdę znakomity głos tak samo Rakso
@robertlupa8273
@robertlupa8273 5 ай бұрын
@@PSM-05 Taa, ten dubbing jest do kitu. >_> Boli mnie to jeszcze bardziej, bo wychowałem się na filmach animowanych zlokalizowanych przez właśnie Kartunz, które nawet nie najgorzej brzmią po latach _(a to że pojawiają się błędy w tłumaczeniu to już inna sprawa - nie wiem jakim cudem przykładowo przetłumaczyli "that's it" jako "właśnie tak" zamiast "dosyć tego")._ Czemu w przypadku Sonica tak skopali robotę to nie wiem. Może im się nie chciało bo wiedzieli że to nie wypali. Seriously, czemu "Puszek" zamiast Tails'a? Czemu Scratch i Grounder mają głos podkładany przez kobiety? Scratcha _może_ jeszcze bym zrozumiał, ale Grounder?
@UNIT203
@UNIT203 2 жыл бұрын
ROBOTNIK
@sonic2003pl
@sonic2003pl Жыл бұрын
W sonic świąteczna przygoda głosu sonic'a użyczyła jakoby ktoś nie wiedział Beata Olga kowalska
@nefty_plus
@nefty_plus Жыл бұрын
Co ciekawe, spotykałem w internecie ludzi, którzy myśleli, że to Hanna Kinder-Kiss.
@numerjedenwdzienniku8520
@numerjedenwdzienniku8520 2 ай бұрын
To chyba wydanie DVD od Welpol Adventure, bo na końcu zamiast logo DIC Entertainment jest logo Cookie Jar :)
@nefty_plus
@nefty_plus Ай бұрын
brałem obraz z angielskiej wersji po prostu
@nikczemny_doktor_Lekus
@nikczemny_doktor_Lekus 2 жыл бұрын
Mama Robotnika
@Pjoter2137
@Pjoter2137 10 ай бұрын
zauważyłem że oni użyli orange vocodera do głosów SWATbotów 💀
@Lordodragonss
@Lordodragonss 2 жыл бұрын
O wow, brzmi trochę jakby było robione przez to samo studio co robiło Super Mario xD
@nefty_plus
@nefty_plus 2 жыл бұрын
jeżeli chodzi o dubbing to nie jeżeli chodzi o same produkcje to tak
@Pioterk-o9h
@Pioterk-o9h 2 ай бұрын
Ale to były czasy
@robertlupa8273
@robertlupa8273 Жыл бұрын
Jak zobaczyłem, że Kartunz przetłumaczyło ten film, to po prostu musiałem obejrzeć i zagrać w (że się tak wyrażę z angielskiego) _"spot the voice actor",_ ale jak tylko usłyszałem głos Sonika, to mi się odechciało. >_< Serio, jeszcze Tails'a (a przepraszam, "PUSZKA" :v) jakoś przeboleję, ale Sonic to jakaś żenada. Zero "czadowości" z angielskiego oryginału. Robotnik jeszcze akurat brzmi całkiem nieźle. Janusz German zna się na rzeczy i umie dobrze podkładać głos pod czarne charaktery. Zresztą jakby nie patrzeć to ciężko by było dorównać legendzie jaką jest Long John Baldry. Scratch i Grounder brzmią jakby byli dubbingowani przez tą samą kobietę. Żaden nie brzmi zbyt dobrze. A tak z innej beczki, jak już musi być ten "Puszek", to czemu by nie przechrzcić tych dwóch na "Drapaka" i "Ziemniaka"? Tak to chociaż byłoby śmieszniej :D (tak wiem że ich imiona nigdy nie pojawiają się w tym filmie) Pozostałe postacie (Mikołaj, dzieciak, roboty) są w porządku. Mogło być gorzej, mogło być lepiej. Naprawdę jestem rozczarowany tym dubbingiem. Ci sami ludzie, których znam z "Nietykalnych kontra Al Kicione" _(wspaniały kreskówo-film swoją drogą, zwaszcza piosenki - do dzisiaj ich słucham od czasu do czasu :D)_ wyprodukowali... takie coś. :(
@Stella26498
@Stella26498 11 ай бұрын
Coś ty? Kowalska wymiota
@remusv3590
@remusv3590 Жыл бұрын
Jak dobrze wrócić do młodych lat
@teotm4
@teotm4 11 күн бұрын
postacią, która najlepiej wykonała ten dubbing była sally 🔥
@Jan-t5i
@Jan-t5i 7 ай бұрын
Sonic ma taki podobny głos do Króla Maciusia Pierwszego
@xX_Pogromca_Burdeli_Xx
@xX_Pogromca_Burdeli_Xx 2 жыл бұрын
W łype i w milk
@Jan-t5i
@Jan-t5i 7 ай бұрын
Głos Świętego Mikołaja to Grzegorz Pawlak
@nefty_plus
@nefty_plus 7 ай бұрын
TAK JEST - Ibisz
@ŁukaszWiśniewski2
@ŁukaszWiśniewski2 3 ай бұрын
@@nefty_plus Szkoada nie mas zwiecej tych odcinków
@franeknowak-ignacak3496
@franeknowak-ignacak3496 2 ай бұрын
W SCU (Sonic Cinematic Universe) dubbing Sonica jest o wiele lepszy
@nefty_plus
@nefty_plus 2 ай бұрын
Zdecydowanie
@blasterek04
@blasterek04 2 жыл бұрын
Ten dzieciak wygląda jak Cartman XD
@sezam1584
@sezam1584 Жыл бұрын
I jak postać z Klanu na drzewie
@ŁukaszWiśniewski2
@ŁukaszWiśniewski2 3 ай бұрын
Zaraz zaraz coś z tym lisem Tailsem jest coś nie tak on nigdy brązowego futra nie miał tylko żółte co ci twórcy daltoniści jacyś czy co
@kavupeqszef
@kavupeqszef 3 ай бұрын
w pierwszych kreskowkach tak mial
@goobiewoobie2137
@goobiewoobie2137 2 жыл бұрын
Sonic ma uroczy głos
@robertlupa8273
@robertlupa8273 Жыл бұрын
...zbyt uroczy.
Sonic Underground - odc.14: Ich dom, jej zamek
20:10
TheKubaTV2
Рет қаралды 97 М.
To Brawl AND BEYOND!
00:51
Brawl Stars
Рет қаралды 17 МЛН
It works #beatbox #tiktok
00:34
BeatboxJCOP
Рет қаралды 41 МЛН
Gliniane postaci z Sonica
12:06
SPRYTNY SZLAM SAM
Рет қаралды 1,3 МЛН
Attack of the Prehistoric Pokémon | FULL EPISODE 43 | Season 1
22:23
Super Sonic Generations All Bosses (No Damage )
27:43
Blacky Gaming
Рет қаралды 1,4 МЛН
Tytus, Romek i A'Tomek - 1. Narodziny Tytusa
11:18
margoletta90
Рет қаралды 252 М.
SONIC GENERATIONS- Film [DUBBING PL]
32:30
TheGlukkon712
Рет қаралды 129 М.
SONIC RACING PL - Film po polsku [DUBBING PL]
10:55
TheGlukkon712
Рет қаралды 270 М.
Kto jest Większym Osiłkiem? 💪 | Smerfy
11:31
Smerfy • Po Polsku
Рет қаралды 81 М.
SHIN SONIC vs TAJNA BAZA w Minecraft 🔪😲
1:24:12
Luczek 🐶
Рет қаралды 234 М.
To Brawl AND BEYOND!
00:51
Brawl Stars
Рет қаралды 17 МЛН