¿Te gustó la clase? Dime en los comentarios. Y recuerda descargar las notas de la clase para estudiarlas: www.holaspanish.com.au/homonimos/
@robert528711 ай бұрын
Por que no hay otros subtitulos ademas del español y el ingles?
@Grasslander11 ай бұрын
Indeed, the word "banco" for "bank" actually comes from the "banco" meaning "bench," but in Italian. The moneylenders in Venice would sit on the ground in the plaza, with a bench over their legs to put money and papers on. If someone came to request his money back and the moneylender didn't have it, they'd break the bench, hence "banco rupto," bankrupt.
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Guau! No tenía ni idea. Súper interesante ¡Muchas gracias por compartir esta información!
@johnstroughair197211 ай бұрын
In fact only the Greeks in Europe use a word that doesn’t sound like bank. They use trapeza but this is their word for a bench!
@EMWood-wi8rh11 ай бұрын
Muy interesante!
@sergio-rc9og3 ай бұрын
Você é uma excelente professora, saudações desde São Paulo - Brasil.
@HolaSpanish3 ай бұрын
Mil gracias 💟
@bardacha10011 ай бұрын
You're just the most effective teacher I could find on the Internet! Many thanks!
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Mil gracias por tus palabras! Me haces muy feliz 💟
@abdoulayedembele699111 ай бұрын
Hola Brenda!! Si, he aprendido muchochas palabras nuevas en este video, muchísimas gracias como siempre eres mejor profesora 👏👏
@HolaSpanish11 ай бұрын
Mil gracias por tus lindas palabras, me motivan a seguir adelante💝 no te pierdas la próxima clase.
@roberttewnion169011 ай бұрын
He aprendido una nueva palabra de este video, no sabía que "cola" significa pegamento. Muchas gracias. 😊
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Así es! En algunos lugares, lo llaman así 💟
@barjotina988011 ай бұрын
En francés se dice « colle »
@VesnaPavlicevic3 ай бұрын
Muchas gracias Brenda. Una lección excelente!
@fernandovargas704610 ай бұрын
En Colombia la palabra "mono" también hace alusión a una persona de piel blanca y pelo rubio.
@alichijbubacaramu547211 ай бұрын
Muchas gracias por el esfuerzo y que seas siempre bien
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Mil gracias también a ti! A disfrutar de la clase 💟
@Goggles110 ай бұрын
Muchas gracias Brenda. Le agradezco mucho. Otra forma de usar la palabra "mono" aquí en españa. Tengo mono de algo. Es decir que estás enganchado a algo como cerveza por ejemplo. En éste caso diría tengo mono de cerveza, no puedo dejarme de beber la todos los días. 😅
@Bernard-Shakey11 ай бұрын
I'm sure I read before something about sierra (as in mountain range) being called that because the peaks of the mountains are similar to the jagged edges of a saw, hence them both being the same word. Anyway, it helps me remember that sierra works for saw and mountain. Also, "jamón serrano" = mountain ham. Cool lesson, thanks.
@germainecartro161211 ай бұрын
holà Brenda ! Me agradan tus cursos y continuo de repetir tus oraciones despuès que las dijiste ; eso me ayuda muchissimo ! Gracias y abrazo
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Hola! Fabuloso. A seguir practicando. Otro abrazo para ti 💟
@marlenekoons954511 ай бұрын
Muchas Gracias, ¡perfecto como siempre! "La cuenta" es tambien una pequeña pieza utilizada en joyería, a menudo de vidrio.un pieza de joya, ¿no?
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Mil gracias a ti! Qué gran observación, así es 💟
@avetiq390511 ай бұрын
Usted me ayudan mucho, gracias. Siempre quise aprender este idioma, y sus videos son muy utiles❤️
@mgistcaful9 ай бұрын
In Colombia, mono (mona) also signifies a person with blonde hair
@karenhunter311310 ай бұрын
Thank-you! This is helpful! English has it's share of these as well.
@mohamedelleuch134211 ай бұрын
Hola he descubierto su canal y me gusta español
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Qué fabuloso saber que ahora estás aquí! 💟
@georgestanko252311 ай бұрын
hmmm....thanks Brenda! I learned a lot of new meanings from this....i never knew banco could mean a school of fish...cita can mean quote...and cola could mean glue! Aprendi mucho aqui....muchisimas gracias y buena suerte!
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Es grandioso, George! A practicar con estos nuevos términos 💟
@jasonpinson875511 ай бұрын
Hola Brenda.happy holidays.feliz navidad.gracias a ti.💫
@HolaSpanish11 ай бұрын
Muchísimas gracias a ti por tu cariño 💝
@familiasousa-gp5en11 ай бұрын
Hola maestra. Le agradezco muchísimo 😊😊 la mayoría ya conocía. Pero no me acordaba muy bien de las diferencias. Yo no sabia que tu tenias una perrita 😊😊 Hasta la próxima 🙋🙋🙋🙋
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Hola! Es fabuloso, no olvides practicar para reforzar aún más. Y sí, es hermosa 💟
@James-oi7mz11 ай бұрын
¡Me sorprendió encontrar tu vídeo el jueves! Fue muy interesante.. Sabía que 'banco' significa lugar para el dinero y también es algo para sentarse en el parque, pero no sabía que era 'un groppo di pesce'. Una vez más, muchas gracias por la excelente lección.
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Hola, James! ¡Sí! Ese significado es muy curioso. Mil gracias también a ti por tu apoyo incondicional 💟
@robertflint254911 ай бұрын
Muy util vid, Brenda. Una lengua es un idioma porque hablamos idiomas con nuestras lenguas. (For the same reason we call languages 'tongues' in English).
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Genial! 💝 Muchas gracias por compartir.
@richardditty531811 ай бұрын
Tiene sentido que la herramienta tiene el mismo nombre como un grupo de montañas. si piensas en esto, puedes ver que la parte que corata la madera de un sierra se ve como un grupo de montañas. ¿Puede ser también que "banco" significa la parte donde un cuerpo de agua se encuentra con la tierra como es en ingles?
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Gracias por esa observación y por tu pregunta también! Ahí, en español la palabra es "orilla" o "ribera" 💟
@MattSwart-Capot11 ай бұрын
Muchas gracias por una excelente clase❤
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Fantástico! Me alegra que sea útil para ti. 💝
@Yohann_Rechter_De-Farge11 ай бұрын
Muchas Gracias 🌹🌷🌺
@HolaSpanish11 ай бұрын
Mil gracias a ti 💝
@Yohann_Rechter_De-Farge11 ай бұрын
@@HolaSpanish 🌹🌷🌺
@natascha991311 ай бұрын
En Alemania tenemos un juego para practicar esas palabras. Se elige la palabra por ejemplo 'Schimmel' que significa moho y caballo blanco y entonces se revela alternativamente un detalle de cada significado y los demás tienen que adivinar la palabra. Ni idea por qué, pero el juego se llama Teekesselchen (teterita)...
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Suena muy divertido! Gracias por comentarlo 💟
@NisarKhan-gi7fs11 ай бұрын
Excelente profesora 🎉
@HolaSpanish11 ай бұрын
Muchas gracias 💟
@jajake11 ай бұрын
¡Qué interesante! ,maestra siempre se me complicaba diferenciar el significado de las palabras homónimas, además al momento de escucharlas me confundía,pero ahora logré entederlas gracias a usted¡Gracias profesora!
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Es fabuloso saberlo! Mil gracias a ti. ¡A seguir practicando! 💟
@candiceconort369811 ай бұрын
Muchas gracias, ¡como siempre! Perfecto antes de dormir. No quiero perder mi español, y sus clases están geniales para mi. Buenas noches a todos 😴
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Es fabuloso que lo hayas visto antes de dormir, Candice! Me alegra mucho saber que disfrutas de mis clases. Lindo día 💟
@ingridfischer343211 ай бұрын
Me gustó muchísimo esta clase. Gracias por este vídeo. He aprendido mucho.❤🤗
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Maravilloso! 💝 Ahora puedes practicar.
@eKKo66eKKo11 ай бұрын
Hoy aprendí un nuevo hinónimo, que también es hinónimo en inglés: la fecha / the date (el día del mes) y la fecha / the date (una fruta) 😀
@lightbearer97211 ай бұрын
Muchas gracias Brenda. Empecé a estudiar español hace casi 30 años y entiendo perfectamente el sentido de confusión que tiene uno al oír un homónimo desconocido. Recuerdo muy bien que yo intentaba ayudarle a un estudiante hispano a encontrar un edificio de nuestra uni que no aparecía en un mapa que miraba él que no había sido actualizado. Le ayudé a encontrar el edificio que buscaba, pero yo no entendía exactamente qué tenía que hacer en ese edificio. Me dijo que su visa estudiantil se había "vencido." Ese día aprendí con mucha dificultad y vergüenza que "vencer" puede significar "TO EXPIRE" además del único significado que yo conocía hasta ese momento: "to defeat." 😂
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Es un placer! Mil gracias por compartir esta experiencia. Entiendo totalmente la confusión que debiste sentir. Es genial que ese día aprendiste un significado nuevo de esa palabra jejeje 💟
@acelitannoelwilguens532511 ай бұрын
Muchas gracias Profesor.
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡A ti también! 💟
@lidieth737511 ай бұрын
Cuando estaba en la escuela /colegio, nos enseñaban sobre estas palabras, donde quizá el sonido suena igual, pero la gesticulación bocal es muy diferente, en resumen tenemos que ubicarnos en el contexto de la conversación...
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Sí! El contexto nos ayudará un montón 💟
@zoltan.haraszin11 ай бұрын
Banco de peces, y vela en vez de candela. :) Gracias !
@HolaSpanish11 ай бұрын
Gracias también a ti 💟
@jennyche11 ай бұрын
Mucho Gracias por este video tan util❤
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Genial! Qué bueno que es útil para ti 💝
@Jetjetson11 ай бұрын
Gracias ❤querida maestra por una lección muy linda 🤩 Aprendí tantas palabras que ya sabía 😊 me has ahorrado algunos errores embarazosos y confusos 🤭
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Fantástico! 💝 Me parece genial que en cada lección aprendas más. ¡No te detengas! y sigue avanzando.
@MarizaSantos-j9x11 ай бұрын
Hola! Prof Brenda soy de Brasil y me encanta sus clases,estoy estudiando español.
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Hola! ¡Fabuloso! Muchas gracias por tu apoyo. Me hace muy feliz ser parte de tu proceso 💟
@luciapisano42479 ай бұрын
Muy interesante y divertida!
@michelbarberet287811 ай бұрын
Muchas gracias para tus videos
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Mil gracias también, Michel! 💟
@angelakaravolia770211 ай бұрын
Bravo Brenda. Excelente video como siempre. Descargo el PDF y hizo todos los ejercisios. Me ayudo a comprender mejor como usar las palabras con diferentes significados depende de la frase. No sabia los otros significados de las palabras: banco, mono y sierra.
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Estupendo, Angela! Te felicito por practicar, especialmente con las nuevas palabras. ¡Bravo! 💟
@hamadafathy377611 ай бұрын
Me gusta la clase... Muchas gracias
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Mil gracias también! Es fabuloso saberlo 💟
@СветланаКолосова-ы9о11 ай бұрын
Muchas gracias ❤❤❤
@HolaSpanish11 ай бұрын
Mil gracias a ti 💝
@rodolfocosta931511 ай бұрын
¡Cómo yo amo tus clases 😍! Saludos brasileños, Brenda 😉🇧🇷.
@HolaSpanish11 ай бұрын
Mil gracias por tus palabras. Un saludo enorme 💟
@rodolfocosta931511 ай бұрын
@@HolaSpanish ✌️😘
@AngeloGabriel-bt6ms11 ай бұрын
Las clases están dirigidas a angloparlantes, pero yo soy hablante de portugués y me encantan, estoy mejorando mi español cada día.
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Es estupendo! Me hace feliz ser parte de tu proceso 💟
@glengibbs194911 ай бұрын
¡Gracias Brenda! Como ávido lector del libros en español, me he encontrado muchas veces con este tipo de palabras. Cuando me encontré por primera vez con una frase como "ponerles las esposas en las muñecas" en una novela policial, ¡me confundió mucho! ¡Una gran clase! ¡Chao Chao! ✌
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Hola, Glen! Te entiendo bien, gracias por comentarnos tu experiencia. Me alegra saber que la lectura te ha ayudado a incrementar tu vocabulario. Sin duda, es uno de los beneficios que tiene. Mil gracias por tus palabras. Un abrazo 💟
@highwired778111 ай бұрын
muy útil, muchísimas gracias!
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Fantástico! Ahora ya sabes la diferencia 💝
@frifar27011 ай бұрын
Hola. Perfecto.
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡No olvides practicar! 💟
@duanwen11 ай бұрын
Es muy útil esta clase! No lo sabía que la planta tiene el significado de la parte interior del pie que toca el suelo para caminar. Interesantísimo!
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Así es! A esa parte del cuerpo la llamamos planta también 💟
@mikekachalov345611 ай бұрын
Creo que muñeca también significa una piedra qué enseña la distancia del objeto, algo como el mojón.
@HolaSpanish11 ай бұрын
En este caso la palabra "mojón" es la adecuada. Gracias por comentarlo 💟
@edsonluizdacosta409611 ай бұрын
Hola. Brenda. Qué interesante los homónimos. Ya conocía algunos. 😊 Un abrazo.❤
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Maravilloso! 💝 Me encanta que aprendas algo nuevo en cada clase.
@anthonytrujillo1067 ай бұрын
Corte tambien es donde juzga un juez.
@jackcarr706011 ай бұрын
Thanks
@HolaSpanish11 ай бұрын
Gracias también 💟
@tizianabelotti795711 ай бұрын
Gracias 👏👏
@HolaSpanish11 ай бұрын
Gracias también a ti 💟
@austinlang694611 ай бұрын
Otro video muy útil! Perooo tengo que decir que la cosa que más me impresionó fue tu destreza con los sonidos para las secciones en blanco. Un par de ellos me recordaron al sonido del intro de sportscenter. 😎
@HolaSpanish11 ай бұрын
jajaja ¡qué interesante! Gracias por comentarlo. Me inspiré para hacer aquellos sonidos jajaja 💟
@estalinistafidelcastro533311 ай бұрын
A melhor professora de espanhol
@HolaSpanish11 ай бұрын
Muchas gracias por esas palabras. Me hacen muy feliz 💟
@jackcarr706011 ай бұрын
Gracias
@HolaSpanish11 ай бұрын
Gracias también 💟
@doniboydsimonson36017 ай бұрын
Great class! Hey, are there any true heteronyms in Spanish?
@sonriise11 ай бұрын
Quizás no sea homónimo, porque hay que poner la palabra en plural, pero mi favorita es esposas 😆🗝 busca si no sabes lo que significa 👏
@SavantesqueFool11 ай бұрын
Otra clase muy útil, Brenda. Gracias.
@HolaSpanish11 ай бұрын
Mil gracias también. Me alegra mucho saberlo 💟
@shereelevy157311 ай бұрын
Me encanta esta clase. Creia que "cuenta" tambien significa "historia". No es verdad?
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Genial! Lo correcto es "Cuento" en las historias 💝
@shereelevy157311 ай бұрын
Muchas gracias! Trataré de recordar esto! Es muy bueno para saber!
@nazhosein599511 ай бұрын
Muchísimas gracias, Brenda.🙏 ¡Qué clase tan interesante e informativa! También disfruté el ejercicio. Definitivamente aprendí algunos homónimos nuevos, por ejemplo, banco es un grupo de peces, vela también significa una parte del barco, planta es una parte del pie y mono es una prenda de vestir de una pieza única que cubre el torso y las piernas.
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Excelente! 💝 Me encanta que aprendas palabras nuevas.
@randymahan54611 ай бұрын
¡Ay Dios mío, “cola” tiene demasiado cosas! Glue, tail, line, y creo que una bebida (el refresco) también! En inglés, tenemos “base”, por ejemplo, hay tres “bases” en el deporte de béisbol. También, la película Titanic es “based” en la historia sobre el barco hace ciento años. En el miliar, tiene unos “bases”. Y lo contrario de ácido en la química es un “base”. ¡Además “bass” es un instrumento de música, pero técnicamente es una palabra diferente y no debe confundirse con el pez! 😵💫😵💫😵💫 Es muy confuso para aquellos que aprenden inglés como segundo idioma 😅
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Así es! Estos casos existen no solo en español. Recuerda que el contexto te ayudará muchísimo 💟
@elizabethleyden89211 ай бұрын
El día de hoy he aprendido que 'manzana' no es solo una fruta pero también un grupo de casas.
@mikekachalov345611 ай бұрын
Un gran ejemplo
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Excelente! 💝 te felicito.
@HolaSpanish11 ай бұрын
"Darle la vuelta a la manzana" go around the block" 💝
@katzdravkov696811 ай бұрын
Brenda, a los 10:00 cuando ibas a introducir el octavo homónimo, has dicho “la número 8”. Hay una razón para que decidiste usar “la” en vez de “el” número? Gracias por hacer este video tan útil!
@patriciobagus.alvarez390311 ай бұрын
Seguramente eso fue porque al introducir ese homónimo, ella estaba pensando en "la vela", no en "el homónimo". Es muy probable que ella habla español, pero realmente no domina la lengua española. Pude notarlo por las definiciones que hace de cada palabra. Muy imprecisas. "Cola", en una de sus acepciones, no es sinónimo de pegamento, sino que un tipo de pegamento. Independientemente de que en algunos países de habla hispana, lo usen como sinónimo.
@waldirrodrigues262311 ай бұрын
Maravilhosa
@HolaSpanish11 ай бұрын
Muchísimas gracias 💝
@marichka945211 ай бұрын
Hola, no estoy segura, pero no se utilice la palabra "planta" como el sinónimo de la palabra "fabrica" también?😊
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Hola! Sí, tienes mucha razón. También se refiere a eso 💟
@TomRNZ11 ай бұрын
¡Gracias Brenda! Nunca antes había oído hablar de un banco de peces. Los sustantivos colectivos para animales pueden resultar muy interesantes. No sé si has hecho un video sobre eso todavía, especialmente si hay algunos más extraños y menos conocidos. En inglés tenemos algunos realmente extraños como "a murder of crows" y "an embarrassment of pandas". ¡Un abrazo enorme! 🤗
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Hola, Tom! Sí, tienes razón. También me resultan muy interesantes. De hecho, muchas gracias por la recomendación. Un abrazo para ti también 💟
@annan685511 ай бұрын
Круто ❤
@HolaSpanish11 ай бұрын
💟 ¡Gracias por tu comentario!
@sylvainpaquin354411 ай бұрын
¡Hola Brenda! Gracias por tu excelente video. Una trabalenguas: "Una llama en llamas llama a otra llama en mallas y le dice ¿cómo te llamas?”
@HolaSpanish11 ай бұрын
Excelente ejercicio 💝
@ganiyevjasur2211 ай бұрын
Hola🤝. I'VE QUESTION FOR YOU , NOW I'VE A BOOK БЕЗ РЕПЕТИТОРА.IN THIS BOOK SAY KASTILSKOM ISPANSKOM ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ.WHAT DIFFERENT LATIN AMERICAN SPAIN AND KASTILSKOM SPAIN?
@vonbingen996611 ай бұрын
The difference может быть in the accent когда люди говорят, every coutry in latin america have differents accents, the accents with the people of Spain is different , and the other differences are что каждый country have their own slangs, so the slangs of the countries of latin america are different of the Spain
@yaderdavidlopez-ml6vu11 ай бұрын
Está bien,,,pero para " stop " se le puede llamar alto ,,,así lo dicen las instrucciones viales.
@lll3lll311 ай бұрын
SOMOS 2 O MÁS
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Fabuloso! 💟
@MerelyPassingThrough11 ай бұрын
Muchas de estas palabras son buenos fuentes de chistes. Por ejemplo (no es mío por cierto): Mesero: Vino de la casa, señor? Hombre: ¿Y qué te importa de donde vine? 😂
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Oh si! Es muy gracioso 💝 Gracias por compartirlo.
@benhetland57611 ай бұрын
Tiempo y tiempo ...
@nporpeccop11 ай бұрын
Traje un traje para sentir en el banco enfrente del banco y contar la cuenta sobre mi cuenta. :)
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Interesante ejemplo! Gracias por comentarlo 💟
@idkanaccountname11 ай бұрын
Cual tipo de perro es Rosie? My hermana tiene una Golden retriever se llama Rosie 🐶
@saundragibbs72459 ай бұрын
Seecoplay❤
@eKKo66eKKo11 ай бұрын
Encontré una palabra más: una entrada puede ser un boleto, pero tambien puede significar el primer plato de una cena, cierto?!
@Oomzilla11 ай бұрын
Y Vela, por parapente 🎉😂❤
@HolaSpanish11 ай бұрын
Gracias por comentarlo 💟
@patriciobagus.alvarez390311 ай бұрын
Hey, do you know the word "chanta"? 😅😅
@cyanhallows780911 ай бұрын
Bancar = Apoyar o esperar a alguien (informal) Cola = las nalgas (informal) PD: Pará no sería un parónimo ya que tiene un acento? O capaz que solamente lleva el acento cuando usás el voseo
@HolaSpanish11 ай бұрын
Gracias por comentarlo. Recuerda que a veces el significado varía de acuerdo al país. Y en algunos casos pueden ser homófonos (como tú mencionas, dependiendo del voseo) 💟
@saundragibbs72459 ай бұрын
Aglaseeussee❤
@Patriciobuenisimo8511 ай бұрын
“La Sierra Nevada”
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Gracias por compartirlo! 💟
@zsoltkosa161010 ай бұрын
-Usted, ¿por qué no nada nada? -Porque no traje traje
@theseeb11 ай бұрын
Alberto me llama por que hay llama en la casa de la llama
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Excelente ejercicio! 💝
@georgestanko252311 ай бұрын
I think it was a mexican video i was watching and an older lady fell down and people started yelling "Parate!" meaning "to stand up". (???)
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Así es! Es la conjugación en imperativo del verbo "pararse" 💟
@ronaldmoore654811 ай бұрын
¿Dónde empezó el incendio en el zoológico? En la jaula de las llamas.
@HolaSpanish11 ай бұрын
¡Oh, si! Es un poco confuso pero muy gracioso 💝
@DenizVenus11 ай бұрын
👋👋💌
@HolaSpanish11 ай бұрын
💟
@liambyrne5919 ай бұрын
They have a black in every picture
@TheFirstAncestor11 ай бұрын
Usted no usa el acento argentino 🤔
@HolaSpanish11 ай бұрын
Trato de neutralizarlo al ser profe de español, pero a veces no es posible 💟
@lucystephanieproperties11 ай бұрын
Pensé que mono no es una buena palabra...
@mki110411 ай бұрын
Un mono compro un mono nuevo y ahora el mono parece mas mono con su mono
@HolaSpanish11 ай бұрын
jejeje ¡excelente ejemplo! Me encantó 💟
@kenvar313111 ай бұрын
Thats why i hate spanish language when translating to english