Portuguese Lab offered the best learning materials I came across during several years in Portugal. Well worth joining for a more structured learning process ⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐
@olenaan90328 ай бұрын
Very good lesson. Obrigadissima! Make also some dialogues, please
@olenaan9032 Жыл бұрын
Muito obrigada! The lesson is great! Very useful!
@mdabidmiah96486 ай бұрын
Muito bom.
@Alishahid215 Жыл бұрын
Good job keep it up ❤
@VIPVICT2 ай бұрын
é muito útil
@davejohnstone1359 Жыл бұрын
another excellent tool, thank you
@nooahchannel10 ай бұрын
It is really great what you did here. Thank you so much. I just saw a small mistake: at 2:50 i think "o condominio" should not be "to condominium". The rest is awesome, thank you once again.
@Yohann_Rechter_De-Farge Жыл бұрын
Muito obrigado 🌹🌷🌺
@BingPorto Жыл бұрын
Great,obrigado
@Slim84Tere Жыл бұрын
Muito obrigado
@TeaAndFloppyDisks Жыл бұрын
Obrigada pelo vídeo! Queria adicionar que há também o T0, que é um "studio" em inglês. Então, basicamente sem quartos separados. Uma outra coisa interessanta que vi é a utilização de signos com "alugar-se" ou "vende-se".
@Portugueselab Жыл бұрын
E agora também se vê o mesmo com a inicial V (em vez de T) que é usado no caso de vivendas. Ou seja T1 (apartamento) = V1 (vivenda).
@Cassiopee-mj2nj11 ай бұрын
I m waiting for New vidéo ❤
@ogator8642 Жыл бұрын
A gente pode dir "o preco da casa" em vez de "o valor da casa"?
@Portugueselab Жыл бұрын
Pode dizer-se também "o preço". "O valor" soa um pouco mais formal.
@mdabidmiah96486 ай бұрын
❤
@holosveroniky Жыл бұрын
Muito interessante, tenho um monte de perguntas, por favor! O animal de estimação = an estimated animal?😂 Não falam os animais domésticos ou de outro jeito? É peculiar que chamam as casas com um/dois quartos T1, T2. Ésta certo no vídeo, "a oferta foi aceitE"? Deveria ser aceitA ou não? Muito grata, Susana! Aproveito muito dessa série❤
@Portugueselab Жыл бұрын
Olá :) Não há outro termo para "animal de estimação", é mesmo assim. :p Relativamente a "aceitA" é português do Brasil. Em Portugal escreve-se "aceitE".
@sandraflores8342 Жыл бұрын
Boa noite, A sua frase " Quero alugar uma casa. ", não está correta. Aluga-se um bem móvel ( bicicleta, carro...) e arrenda-se um bem imóvel: casa, apartamento,etc.
@Portugueselab Жыл бұрын
Olá Sandra, coloquialmente (e não de acordo com o código civil) são sinónimos. Nunca ouvi de um amigo "Então, vais arrendar uma casa?" :) De qualquer maneira, obrigada.