So happy to learn all those five words to express HOWEVER, I think that I may still use MAS more than the others in daily life, but it is important for me to understand sentences include Contudo, No entando, Porém and Todavia. Thanks a lot Sofia.🥰🥰🥰
@learnportuguesewithsofia9 ай бұрын
You are very welcome :) Good luck in your learning journey!
@01x01-j4g6 ай бұрын
@@learnportuguesewithsofia Porque é que não incluiu "no entanto" se faz favor?
@anthonyozorio77476 ай бұрын
Thank you
@learnportuguesewithsofia5 ай бұрын
@@anthonyozorio7747, de nada 🙏
@gregoryburlingame916 ай бұрын
muito bom!
@learnportuguesewithsofia6 ай бұрын
@@gregoryburlingame91, obrigada 🙏🙏
@Mon_tag.7 ай бұрын
Super, Merci 👏
@jdos29 ай бұрын
MUITO Obrigado!
@learnportuguesewithsofia9 ай бұрын
Obrigada :)
@thomasng181610 ай бұрын
Thanks a lot Sophia ❤
@learnportuguesewithsofia10 ай бұрын
Obrigada pelo feedback 🙏
@savvyhiker10 ай бұрын
Very informative thank you 🙏🏼
@learnportuguesewithsofia10 ай бұрын
Obrigada pelo teu feedback 🙏
@acharyarabi9 ай бұрын
well explained, obrigado
@learnportuguesewithsofia9 ай бұрын
Obrigada :)
@leosharman86306 ай бұрын
É perfeito. Eu pensava sempre nos contextos da cada palavra. A minha pergunta seria: O que o uso exatamente das palavras 'faz muitos anos' 'há muitos anos' and 'muitos anos atras'? So, a Portuguese friend once told me that: "I've been a teacher for 10 years" = 'sou professor faz 10 anos' and "I worked there 10 years ago" = 'Trabalhei lá 10 ands atras.' Wrong? AND is there ANY difference between "faz anos" and "há anos"? Obrigado muito.
@learnportuguesewithsofia6 ай бұрын
Em português de Portugal, usamos 'faz muitos anos' ou 'há muitos anos'. O mais comum é 'há muitos anos'. Nos dois exemplos usariamos há - Sou professor há 10 anos | Trabalhei lá há 10 anos
@victorbehar8044 ай бұрын
Muito obrigado pela explicação. Identificaste os usos formais e informais, mas como se identifica uma situação formal/informal? Dia a dia devemos usar porém?
@learnportuguesewithsofia3 ай бұрын
Sim, porém é uma palavra comum no dia a dia! Pode ser usada tanto em contexto formal como informal!
@XistoMendonca-hu1gr4 ай бұрын
pode dar um exemplo de palavra para "ou seja" também "Bem como"
@learnportuguesewithsofia3 ай бұрын
Ela adora fotografia, bem como pintura e desenho. Ou seja os gostos dela são maioritariamente artisticos
@artemturchyn14608 ай бұрын
🎉🎉❤
@rapmaster9 ай бұрын
Obrigado! Acho que 'but' e 'however' em inglês são iguais. A única diferença é a pontuação as vezes. E 'hybrid' é a palavra em inglês. : )
@learnportuguesewithsofia9 ай бұрын
Eu quis dizer hibrido 😊🤭
@aaadit41319 ай бұрын
How to say i'm Christian, i often go to church. Happy easter. In Portugues? Muito obrigado
@learnportuguesewithsofia9 ай бұрын
Eu sou cristão/cristã e vou frequentemente à igreja. Feliz Páscoa!
@zebgalinn6 ай бұрын
Maybe English or Portuguese, Latin, French, whatever, may all be the same, who knows... ❓ As George H. so eloquently said: «Try to realize it's all within yourself No one else can make you change And to see you're really only very small And life flows on within you and without you»
@Youcancallmeal45 ай бұрын
Meu nome é Contudo.
@christophergoodwin-qo7tg6 ай бұрын
Hello from Northern California, you make learning Portuguese very relaxing and enjoyable, possibly because you are the most beautiful women i have ever seen, im sure i will learn the language quikly when i visit my friend in Tabua this October, boa noite
@learnportuguesewithsofia6 ай бұрын
Obrigada Chris :) Happy my videos support your learning! Thank you for the support :)
@ThomasSlayerАй бұрын
Please dont use a moving chair
@angeldarco9 ай бұрын
Why English, if its suppose is a Portuguese channel
@learnportuguesewithsofia9 ай бұрын
There is also videos in Portuguese, you are welcome to watch those ones!
@tom93.19 ай бұрын
Sofia is teaching Portuguese. This doesn't need to be done exclusively in Portuguese...