You are a magnificent teacher. Your pronunciation is impeccable for me as an American studying Portuguese. Thank you/Obrigado 👍🏽
@modalmixture5 ай бұрын
Valeu por apontar esse sutileza! Eu já lutei com isso como aluna. Tem um gloss em inglês que talvez possa ajudar a fazer a distinção mais intuitiva, que é "should": "Should you want to learn portuguese in the future [Se você quiser aprender], let me know." versus "If you want to learn a language [Se você quer aprender], it's important to immerse yourself in it." "Should they go to Brasil [Se eles forem ao Brasil], I'll put them in touch with my friend" vs "If you're going to Brasil [Se você vai ao Brasil], you need a visa". Não funciona em todos os casos, mas geralmente, se dá para substituir "if" por "should" na frase, aí devia usar o futuro do subvjuntivo.
@SpeakingBrazilian5 ай бұрын
Boa dica!
@alainkabeya63792 ай бұрын
Sou do Congo, eu muito te amo a sua maneira para falar português.
@theculturedkidlanguages5 ай бұрын
The explanations were clear and the examples were super helpful to those who struggled with "quer" and "quiser" in Portuguese. This video is a lifesaver!
@fabiandearco5 ай бұрын
Se você não quer, tem quem queira
@davidcarrier84353 ай бұрын
Obrigado por essas distinções. Eu era um dos que pensava que “se” sempre significava usar o futuro do subjuntivo. Agradeço sua clareza ao explicar as nuances.
@shadow94495 ай бұрын
What a clear and helpful explanation! I admit that I'm one of the students who has wondered this. Virginia sometimes says "se você quiser apoiar..." but also says "se você gosta do meu conteudo" and I never understood why the latter phrase is not in the subjunctive. As always, Virginia is able to explain things that cause confusion to Portuguese learners with amazing clarity.
@oscar60435 ай бұрын
This class is so sweet ❤❤❤
@JonathanGarcia-md4ix5 ай бұрын
Se você quer aprender português bem, assista os vídeos da professora Virgínia. Muitíssimo obrigado pela ajuda 🎉
@roxyiconoclast5 ай бұрын
Obrigada por explicar isso. Eu sempre achei que “se quiser” era simplesmente mais gentil, porque é assim que funciona no inglês americano. Eu realmente preciso aprender mais sobre o subjuntivo.
@osvaldovallone5 ай бұрын
Que alívio! Agora entendi😊 Esse tema tinha me traumatizado 😂
@SpeakingBrazilian5 ай бұрын
😅
@dariogambi5 ай бұрын
eu sempre pergunto aos meus amigos no Brasil de me explicar esta forma "quer" o "quiser" e eles tem algums problemas em me dizer a razao por a qual usamos um o outro. Agora sei como è )))) kkkk Sempre maravihosa Virginia.
@julianasilva69465 ай бұрын
É difícil explicar quando você nunca pensou sobre isso.
@AngelaNewcomb5 ай бұрын
If you want to be a good student, you need to study. If you’d like to be a good student someday, you have to study. ❤
@gamingwithpurg3anarchy1575 ай бұрын
A coisa com a qual tenho problemas é "seja" como usar e quando usar isso 😭 3 anos de estudo e há muitas coisas ainda difícil. É louco né 😂
@laudemar-A.B.63864 ай бұрын
Virgínia eu sou brasileiro e essa aula foi maravilhosa ☺️👏👏👏👏👏😎🇧🇷
@stephaniemorrison38885 ай бұрын
Obrigada para sua lição, foi legal!
@Tstewart9610 күн бұрын
Se voce nao quiser esquecer toda de as frases em portugues que voce aprendeu, voce precisa practicar todos os dias.
@desimora85 ай бұрын
Se você quer viajar pelo brasil é melhor comprar os boletos bem cedo porque eles são mais baratos assim. Se você quiser visitar nossos amigos em Floripa devemos chamá los antes de viajar para lá.
@dafne_rdz5 ай бұрын
interessantíssimo! 👏👏
@thewiseowl17765 ай бұрын
Oie, Virgínia! Para falar a verdade, devo confessar que esta aula foi muito legal! Aprendi muito! Agora, leia meu dever de casa, por favor: • Leila e eu vamos viajar para a Angola em dezembro, e se você quer, pode vir connosco. • Se você quiser, sempre vai ser possível que você consiga aperfeiçoar seu nível de redação em português, porém para atingir esse objetivo direitinho, você precisa investir muitas horas de estudo, esforço e dedicação.
@pdr33015 ай бұрын
É exatamente o contrário 😂😂😂. Na primeira frase quiser; na segunda, quer.
@thewiseowl17765 ай бұрын
@@pdr3301 Ah tá! Obrigado pela correção!
@keno10695 ай бұрын
Obrigado professora
@tonyyou28144 ай бұрын
Obrigado Virginia! Could you please make a video about the difference among quiser, quer, and queria? Are they interchangeable? How about gostaria?
@Voex19665 ай бұрын
"Meu amigo Charlie Brown" - "Se você quiser, vou lhe mostrar a nossa São Paulo, terra da garoa"
@POLSKAdoBOJU5 ай бұрын
Também são possíveis??? Se você vai querer... Se você quereria/queria...
@lucasataide97035 ай бұрын
Nesse caso, o mais correto seria dizer "se você quiser" (futuro) e "se você quisesse" (passado)
@SpeakingBrazilian5 ай бұрын
Concordo com a resposta do Lucas :)
@ajeyaran12 ай бұрын
Se voce quer, podemos practicar. Se voce quiser, podemos ir.
@AlexanderMartinez-df9wc2 ай бұрын
Se você quer, você pode colocar mais videos em You Tube .
@alejandrorodriguezperaza15525 ай бұрын
Se você querer, Se você quiser, obrigado professora Virginia
@SpeakingBrazilian5 ай бұрын
Atenção, não podemos dizer “se você querer”. Que bom que gostou do vídeo!
@alejandrorodriguezperaza15525 ай бұрын
@@SpeakingBrazilian obrigado Professora Virginia
@muinethg72565 ай бұрын
Eu posso comentar neste video, se vc quiser… 🙃
@gamingwithpurg3anarchy1575 ай бұрын
Idk if this is correct.. but I use QUISER as "to wish" for example.. to answer questions.. if my friend asks me something like "do you want a spoiler to this book?" I really don't want to but I know she wants to say it.. so I say "se você quiser" and at least I believe this is a way of saying "if you wish" 😂 hopefully correct. And if not she understands what I mean 😂 I believe it's correct though