This apng broke me to tears when it was played during the Inner Engineering completion. ❤❤❤
@ngopalakrishnan1650 Жыл бұрын
Same here💓
@manjueditzzz7654 Жыл бұрын
Yes same for me
@pio860 Жыл бұрын
Same
@anoopmurali3654 Жыл бұрын
Yes ❤
@Rogi2Yogi11 ай бұрын
Same here♥️🫠
@krantimk47 Жыл бұрын
The kid in 6:12 doing namaskaram and experiencing something that every kid and every other human being should see. A happy tears everyday Sadhguru has made this possible to me and millions. Namaskaram. Happy Hanuman jayanti.
@mankitarya7880 Жыл бұрын
His voice has Devi's grace
@rohitakrishnakumar8389 Жыл бұрын
Translation for the first few lines sung by Sadhguru 🙏🙏 Only when I perceive, you exist If you forget me, I shall seize to exist Only when life is blossoming, does god truly exist When enlightenment blooms, you yourself are god That which was just mere dirt became a flower. But at the same time, that which was human became the dirt of the earth itself. For the plants, flowers, and trees - the roots are the source of growth But for your life, I am the source. Your life does not need wealth or gold All that you need is life to be your only purpose The purpose of life is the life within, just the life within (Uyir Nokam, Verum Uyir Nokam) A life that does not know of desires and anger A life that does not know sins or entanglements A purpose of life full of love and bliss The purpose of life is the life within, just the life within In the very blossoming of life is how you attain liberation (moksha)
@bhattshirin Жыл бұрын
Thanks a bunch...This is an amazing thing you posted.
@carolinaindian Жыл бұрын
Terrific 🙏🏼 god bless you!!
@shwethaghimire11 ай бұрын
thank you
@Magnificentdesigns7 ай бұрын
I listen to this song everyday. Learning inner engineering program has changed my life beautifully 🙏 thank you Sadhguru 🙏
@Story_by_Niju2 ай бұрын
how long you been doing shambhavi?
@kishansharma5218 Жыл бұрын
M not tamilian but still I love this song I may not understand it's exact meaning but can feel it. Because I love my Sadhguru more than anything else
@Magnificentdesigns7 ай бұрын
🙏
@accsysindianagercoil12493 ай бұрын
My mind relax this song all time my favourite
@vinivm656 Жыл бұрын
Stress relief song , heart touching ❤️❤️❤️❤️💜😊
@kantetitejaswini9076 Жыл бұрын
Sri sadgurubhyonamaha 🙏🙏🙏
@Mr2k-y5o4 ай бұрын
OMG, after enlightenment-reaching Samadhi-I truly understand this song. ❤ Awww, it’s the essence of the true self (the witness).
@nuzlock44814 ай бұрын
You have reached there?
@lalinera82793 ай бұрын
@nuzlock4481 There are different levels of Samhadi
@Mr2k-y5o3 ай бұрын
@@nuzlock4481 yeh bro but I just continue that path its not one time moment its life time journey
@Mr2k-y5o3 ай бұрын
@@lalinera8279 yeh brooo but every stage leads to same path
@lalinera82793 ай бұрын
@@Mr2k-y5o I agree. I meant on our way to the big enlightenment, we experience different levels of samadhi
@DeviGovender-i5o8 ай бұрын
Namaskaram Sadguru ❤voice is very soft beautiful and inspiring any one . definitely devine ❤❤❤
@vinothk5359 ай бұрын
Namaskaram Sadhguru ❤❤❤❤
@shwethaghimire11 ай бұрын
❤❤❤
@sureshe72985 ай бұрын
Namaskaram sadguru❤❤❤
@deenaarmoogam92416 ай бұрын
Absolutely beautiful.
@VaibhavGupta-td1vf4 ай бұрын
I dont understand a single word of this poem what Sadhguru sang but dont why it does something to me!
@dheerajkumarwins Жыл бұрын
Naan unardhaal dhaaney iruppen Nee marandhal naan irappen Uyir malarndhaal dhaan unn iraivan Arul malarndhaal nee dhaan iraivan Manna irundhen malar aanen Manidhan aanavan manna anal Malar kodikku ellam ver moolam Unn uyir malardhukku naan moolam Unn uyirku edhukku pon selvam Thevai aanadhu uyir nokkam Uyir nokkam verum uyir nokkam Uyir nokkam verum uyir nokkam Aasaiyum kovamum theriyadha nokkam Pattrum paavamum ariyadha nokkam Anbum aanandhamum arinja nokkam Uyir nokkam verum uyir nokkam Uyir nokkam uyir nokkam Uyir malarndhaal dhaan unn moksham Written by Sadhguru ✨🔱✨ ____________________________________ Sadhguru asked someone to volunteer to translate from Tamil to English. When she did, he gave her a really hard time teasing her left and right. It was really very funny. Here is my attempt at the translation. As that lady mentioned, it won’t do justice to what Sadhguru wrote, but at least I’d like to try so I can understand it better myself. Meaning: UYIR NOKKAM - Purpose of life is life itself Naan unardhaal dhaaney iruppen - I can be alive only if I realize the life within me Nee marandhal naan irappen - If you forget that, I will die Uyir malarndhaal dhaan unn iraivan - if your life blossoms, that is your divine Arul malarndhaal nee dhaan iraivan - if grace blossoms, then you are the divine itself Manna irundhen malar aanen - A flower blossoms from soil (dirt) Manidhan aanavan manna anal - What happens if humans become like soil? Malar kodikku ellam ver moolam - The life of flowers and trees is in the roots Unn uyir malardhukku naan moolam - I am your root for your life to blossom Unn uyirku edhukku pon selvam - Why does your life need money and wealth? Thevai aanadhu uyir nokkam - The only thing life needs is life itself Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life Aasaiyum kovamum theriyadha nokkam - Life doesn’t know greed or anger Pattrum paavamum ariyadha nokkam - Life doesn’t know material things or sins Anbum aanandhamum arinja nokkam - Life only knows love and blissfulness Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life Uyir nokkam uyir nokkam - Turn life ON Uyir malarndhaal dhaan unn moksham - Only this your life blossoms, you’ll have moksham (liberation) --- (TAKEN FROM ANOTHER COMMENT ON ANOTHER VIDEO)
@RoopashreeR2 ай бұрын
❤
@anshukumari4995 Жыл бұрын
🙏🙏
@Avijit3738 ай бұрын
It broke me 🙏
@m.anbumareeswari4873 жыл бұрын
😭🙏🙏🙏
@Amuthaomsakthi61212 ай бұрын
சத்குரு உங்கள் பாட்டுக்கு நான் அடிமை
@AbiramiAbirami-l3g3 ай бұрын
Intha song kekumpothu aluthudean
@sgstkv9 ай бұрын
🙏
@auroraaustralis54703 жыл бұрын
🙏💙⛲😇🌌😎
@Eibablu9 ай бұрын
আলাই আলাই
@KineticPebble2 жыл бұрын
Lyrics please.
@dheerajkumarwins Жыл бұрын
Naan unardhaal dhaaney iruppen Nee marandhal naan irappen Uyir malarndhaal dhaan unn iraivan Arul malarndhaal nee dhaan iraivan Manna irundhen malar aanen Manidhan aanavan manna anal Malar kodikku ellam ver moolam Unn uyir malardhukku naan moolam Unn uyirku edhukku pon selvam Thevai aanadhu uyir nokkam Uyir nokkam verum uyir nokkam Uyir nokkam verum uyir nokkam Aasaiyum kovamum theriyadha nokkam Pattrum paavamum ariyadha nokkam Anbum aanandhamum arinja nokkam Uyir nokkam verum uyir nokkam Uyir nokkam uyir nokkam Uyir malarndhaal dhaan unn moksham Written by Sadhguru ✨🔱✨ ____________________________________ Sadhguru asked someone to volunteer to translate from Tamil to English. When she did, he gave her a really hard time teasing her left and right. It was really very funny. Here is my attempt at the translation. As that lady mentioned, it won’t do justice to what Sadhguru wrote, but at least I’d like to try so I can understand it better myself. Meaning: UYIR NOKKAM - Purpose of life is life itself Naan unardhaal dhaaney iruppen - I can be alive only if I realize the life within me Nee marandhal naan irappen - If you forget that, I will die Uyir malarndhaal dhaan unn iraivan - if your life blossoms, that is your divine Arul malarndhaal nee dhaan iraivan - if grace blossoms, then you are the divine itself Manna irundhen malar aanen - A flower blossoms from soil (dirt) Manidhan aanavan manna anal - What happens if humans become like soil? Malar kodikku ellam ver moolam - The life of flowers and trees is in the roots Unn uyir malardhukku naan moolam - I am your root for your life to blossom Unn uyirku edhukku pon selvam - Why does your life need money and wealth? Thevai aanadhu uyir nokkam - The only thing life needs is life itself Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life Aasaiyum kovamum theriyadha nokkam - Life doesn’t know greed or anger Pattrum paavamum ariyadha nokkam - Life doesn’t know material things or sins Anbum aanandhamum arinja nokkam - Life only knows love and blissfulness Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life Uyir nokkam uyir nokkam - Turn life ON Uyir malarndhaal dhaan unn moksham - Only this your life blossoms, you’ll have moksham (liberation) --- (TAKEN FROM ANOTHER COMMENT ON ANOTHER VIDEO)
@nandhakumar54435 ай бұрын
அப்பா
@SUSHILARJUNNDAS9 ай бұрын
🌾🔱🌾🔱🌾🔱🌾🔱🌾🔱🌾🔱🌾🔱🌾
@malinichandra69532 жыл бұрын
🤗🙏🥰🥰could we please have the lyrics to this 🙏🙏
@TheVivekss Жыл бұрын
UYIR NOKKAM ...The purpose of survival..life Naan unardhaal dhaaney iruppen ..I will be real Nee marandhal naan irappen If you forget I will die Uyir malarndhaal dhaan unn iraivan ... The Lord is the only one who can survive Arul malarndhaal nee dhaan iraivan ..You are the Lord if the blessing blossoms Manna irundhen malar aanen ..Manna became flower Manidhan aanavan manna anal ..The man is the manna Malar kodikku ellam ver moolam ..From the root of everything to the flower cod Unn uyir malardhukku naan moolam ..By the way I am Unn uyirku edhukku pon selvam --What is life worth? Thevai aanadhu uyir nokkam --The need became a life purpose. Uyir nokkam verum uyir nokkam --The purpose of life is just survival Uyir nokkam verum uyir nokkam --The purpose of life is just survival Aasaiyum kovamum theriyadha nokkam --Desire and desire are unknown motives Pattrum paavamum ariyadha nokkam --Cat and sin is the unknowable motive Anbum aanandhamum arinja nokkam --Love and happiness are the objective of knowledge Uyir nokkam verum uyir nokkam --The purpose of life is just survival Uyir nokkam uyir nokkam --The purpose of survival is the purpose of life Uyir malarndhaal dhaan unn moksham --Eat moksham is the only thing that survives
@dheerajkumarwins Жыл бұрын
Naan unardhaal dhaaney iruppen Nee marandhal naan irappen Uyir malarndhaal dhaan unn iraivan Arul malarndhaal nee dhaan iraivan Manna irundhen malar aanen Manidhan aanavan manna anal Malar kodikku ellam ver moolam Unn uyir malardhukku naan moolam Unn uyirku edhukku pon selvam Thevai aanadhu uyir nokkam Uyir nokkam verum uyir nokkam Uyir nokkam verum uyir nokkam Aasaiyum kovamum theriyadha nokkam Pattrum paavamum ariyadha nokkam Anbum aanandhamum arinja nokkam Uyir nokkam verum uyir nokkam Uyir nokkam uyir nokkam Uyir malarndhaal dhaan unn moksham Written by Sadhguru ✨🔱✨ ____________________________________ Sadhguru asked someone to volunteer to translate from Tamil to English. When she did, he gave her a really hard time teasing her left and right. It was really very funny. Here is my attempt at the translation. As that lady mentioned, it won’t do justice to what Sadhguru wrote, but at least I’d like to try so I can understand it better myself. Meaning: UYIR NOKKAM - Purpose of life is life itself Naan unardhaal dhaaney iruppen - I can be alive only if I realize the life within me Nee marandhal naan irappen - If you forget that, I will die Uyir malarndhaal dhaan unn iraivan - if your life blossoms, that is your divine Arul malarndhaal nee dhaan iraivan - if grace blossoms, then you are the divine itself Manna irundhen malar aanen - A flower blossoms from soil (dirt) Manidhan aanavan manna anal - What happens if humans become like soil? Malar kodikku ellam ver moolam - The life of flowers and trees is in the roots Unn uyir malardhukku naan moolam - I am your root for your life to blossom Unn uyirku edhukku pon selvam - Why does your life need money and wealth? Thevai aanadhu uyir nokkam - The only thing life needs is life itself Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life Aasaiyum kovamum theriyadha nokkam - Life doesn’t know greed or anger Pattrum paavamum ariyadha nokkam - Life doesn’t know material things or sins Anbum aanandhamum arinja nokkam - Life only knows love and blissfulness Uyir nokkam verum uyir nokkam - Just need life Uyir nokkam uyir nokkam - Turn life ON Uyir malarndhaal dhaan unn moksham - Only this your life blossoms, you’ll have moksham (liberation) --- (TAKEN FROM ANOTHER COMMENT ON ANOTHER VIDEO)