ขอฮธิบายเรื่องชื่อตัวละครนะคะ ตัวอักษร S ในเรื่องหมายถึง วรรค さ ในภาษาญี่ปุ่นค่ะ ในวรรคนี้จะมีตัว さ,し,す,せ,そ เทียบกับชื่ออังกฤษจะเป็นตัว sa shi su se so ในชื่อของ Wakamatsu ตัว tsu ในภาษาญี่ปุ่นคือตัว つ จะอยู่คนละวรรคกับตัว さ ที่เป็นตัว S ในภาษาอังกฤษค่ะ สารภาพว่าเวลาฟังคุณเนส คือตอนเล่นเกนชินตลอดเลยค่ะ 5555555
@deinster Жыл бұрын
(แถม) Tsu อยู่ในวรรค ta chi tsu te to
@เทียนฉื่อจุน Жыл бұрын
ว้าวขอบคุณสำหรับความรู้ครับ ตอนดูครั้งแรกผมเข้าใจว่าเขาหมายถึงตัว S เป็นตัวแรกของชื่อหรือนามสกุลซะอีก เพิ่งรู้วันนี้ว่าเขาแบ่งตามหมวดอักษร(วรรค)
ถ้าเขียนชื่อหรือนามสกุลตัวละครที่เป็นผู้ต้องสงสัยเป็นภาษาอังกฤษตามเวลา 35.05 ก็ขึ้นต้นด้วยตัว S นะครับ น่าจะหมายถึงแบบนี้ด้วย
@amornratfaramee6432 Жыл бұрын
นาทีที่ 35 อักษรญี่ปุ่น แถว Sa มี 5 ตัวคือ Sa shi su se so ส่วนคำว่า tsu ในชื่อ Wakamatsu อยู่ในแถว Ta มี 5 ตัวคือ ta chi tsu te to ชื่อตัวละครคนอื่นอยู่ในแถว Sa แต่ลูกประธานอยู่ในแถว ta ไม่เข้าพวก เสียง su กับ tsu คนญี่ปุ่นออกเสียงต่างกันค่ะ แต่คนไทยส่วนใหญ่จะมีปัญหาเวลาออกเสียง tsu เพราะภาษาไทยไม่มีเสียงนี้
นาทีที่ 35:09 เรื่องตัว S คือหมายถึงตัว S นำหน้าชื่อหรือนามสกุลน่ะค่ะ เพราะประธานที่ตายเขียนตัว S ขึ้นก่อน คนร้ายก็น่าจะเป็นคนที่ชื่อหรือนามสกุลขึ้นต้นด้วย S ลูกชายประธานไม่มีตัว S นำหน้าชื่อหรือนามสกุลเลย (แล้วก็คนญี่ปุ่น ถ้าสนิทกันก็จะเรียกชื่อ ถ้าไม่สนิทก็จะเรียกด้วยนามสกุล เหมือนฝรั่ง ดังนั้นชื่อคนร้ายที่ประธานจะเขียน อาจจะเป็นชื่อหรือนามสกุลก็ได้อ่ะ) แต่ไม่นับตัวอักษรตรงกลางชื่อแน่นอน มันเป็นการสับขาหลอกว่าคนร้ายที่ฆ่าประธานก็ไม่น่าใช่ลูกประธานรึป่าวน้า เพราะชื่อเขาไม่ได้ขึ้นด้วยตัว S
ผมว่าน่าจะเคสนี้มากกว่าเรื่องวรรคของอักษร เพราะในเรื่องเขาจะเขียนเป็นโรมันจิ อีกอย่างที่เมคเซ้นคือตัว s อยู่กลางชื่อคงไม่มีใครเขียนชื่อคนโดยเริ่มจากตรงกลางหรอกมั้งโดยเฉพาะคนที่กำลังจะตาย
เรื่องชื่อ wa-ka-ma-tsu ตัว tsu อยู่ในวรรค ta chi tsu te to ส่วนในการ์ตูน ตัว s ในชื่อคือหมายถึง s ในวรรค sa shi su se so เขาเลยไม่นับว่าเสียง tsu เป็น s งับ