Неоднозначное произношение звука дж идёт со времен санскрита. Ибо по известным правилам произносится не возле зубов, а чуть глубже между небом и спинкой языка. И в зависимости от следующих звуков, а так же привычек говорящего получается мягкое дж, ж, я или даже мягкое ч. К тому же записано арабскими буквами, а это уже подразумевает искажение. Вообще вопрос очень интересный. Ибо произношение санскритских слов мы знаем через третьи четвёртые руки. Обычно через англоманские написание со сплощными Х. В лучшем случае через современных индусов (но даже у них существенные разночтения в зависимости от штата), а на вполне четко записанные правила произношения мало кто у нас внимание обращает. Хотя арьи пришли в Индию именно из наших широт. Это северное причерноморья, Кавказ, Поволжье, Урал и семиречье и, скорее всего, далее вплоть до ДВ, судя по названиям рек и мест. Вот примеры явных искажений: Тх это мягкое Ц (ТС). Дх это З (ДЗ). Бх это скорее всего ближе к W. Плюс конечно мягкое украинское Г ( гх) . Явно есть Ы, но доказать посложнее. Несколько вариантов Р, а так же смягчегия и отверждения согласных и тд. Произнося по этим правилам получаем вполне благозвучный и естественный для индоевропейца язык, а так же понятные названия. Например Астрахань это Астра-Хани, то есть угрожающая(владеющая) оружием. Мокша - освобождение. Удмурты - Удд-Мурти это изваяние божества. И тд и тп по всей России. Даже известная ныне всем Суджа ( Суджа или Сууджа) переводится только с санскрита и пракритов, правда как многие слова санскрита имеет несколько вариантов. Ибо значения слов видоизменялись со временем. Извиняюсь за много букв.
@AresKazak16 күн бұрын
благодарю за конструктивную реакцию. сразу заметно, что подтянулся специалист. не пропадайте, будем обращаться к вам с вопросами
@КазбекОзбаев16 күн бұрын
"Түп тұқияннан өзіме шейін" кітабын, назарбаевшылар тапсырыспен жаздырған деп, көпшілік санайды, бұл пікір қисынсыз, егер солай болған жағдайда, бұл кітап мойындалған болар еді!?