"СТОЇТЬ КОЗАК НА ЧОРНІЙ КРУЧІ"- Вірші і музика Народного артиста України, композитора МИКОЛИ БАЛЕМИ. Пісня написана в 1973 році. Місто Хмельницький.
@brentanoschool Жыл бұрын
A Cossack stands upon a black cliff His head is full of frenzied thoughts. And with him a black-browed maiden, She has her braid all undone . And with him a black-browed maiden, She has her braid all undone. Oh, where do you go, go riding out? Oh, you my poor darling For whom do you leave me? For whom is the red braid? For whom do you leave me? For whom is the red braid? The wind blew, a stormy wind, His heart occupied with pity, For the Kozak goes into a foreign land, Leaving the maiden all alone. For the Kozak goes into a foreign land, Leaving the maiden all alone. Oh, where do you go, riding out? Unfortunate as such is this my fate For whom do you leave me? For whom is the red braid? For whom do you leave me? For whom is the red braid? Oh, dear maiden, dear heart, my heart I go off to a far off country, For our dear native Ukraine Getting my sword and horse ready. For our dear native Ukraine Getting my sword and horse ready.