BECOME CONVERSATIONAL IN THAI FROM HOME! Join our 20-hour Zoom classes today! In no time, you can take your Thai to the next level, speak more fluently, and sound exactly like a Thai! Price: 4,900 THB (Only 245 THB an hour) BOOK YOUR PLACE NOW: learnthaiwithmod@gmail.com More info: bit.ly/3xpzIvg
@thailandfan46883 жыл бұрын
Thank you so much na khrap 🙏🙏🙏
@ThaiwithMod3 жыл бұрын
Thank you for watching ka. :)
@markshaneh3 жыл бұрын
Once again the lovely Kru Pear teaches with clarity and easy to follow patterns , you make learning Thai language enjoyable ✌🏼
@caine233 жыл бұрын
We miss Thailand... looking forward Thailand reopen this year
@ThaiwithMod3 жыл бұрын
I hope things will go as planned too.
@WhatsAbout3 жыл бұрын
Its open for long time :)
@franciskhoo58283 жыл бұрын
Hi Kru Pear, Thank-You so much for the meaningful and proper way to use the YES /NO question simple and detailed easy to understand.
@CompanyBusinessCards10 ай бұрын
This lesson was useful thanks
@portlanddba8082 Жыл бұрын
Very helpful. Thank you!
@jonathannutt95623 жыл бұрын
Thank you so much for clarifying this. I have been trying to understand this for a while and you made it very easy to understand.
@aasofarsogood44763 жыл бұрын
Thanh you so much
@thutawin27552 жыл бұрын
Thank Kru
@jimsherod87863 жыл бұрын
If it is a information seeking question: ไหม / มัีย - repeat the verb or adjective รึเปล่า (or ป่ะ in casual spoken Thai) - repeat the verb or adjective เหรอ - repeat the verb or adjective ( รึเปล่า is more direct than ไหม and demands a yes/no answer) ( เหรอ is put at the end to show surprise/curiosity when asking a question) ( เหรอ is also used when you assume something and you seek confirmation for something that you already believe is true) Examples with ไหม/มััย: Is she beautiful? เขาสวยไหม A: สวย or ไม่ สวย Is this food spicy? เผ็ดไหม A: เผ็ด or ไม่เผ็ด Examples with รึเปล่า: Are you hungry? หิวรึเปล่า A: หิว or ไม่หิว Are you sure? แน่ใจรึเปล่า A: แน่ใจ or ไม่แน่ใจ Do you like Thai food? ชอบอาหารไทยรึเปล่า A: ชอบ or ไม่ชอบ Examples with เหรอ: Really? จริงเหรอ A: จริง ไม่จาิง Are you hungry already? (We just ate!) หิวแล้วเหรอ A: หิว or ไม่หิว (You see your friend yawn and ask) Are you sleepy? ง่วงเหรอ ง่วง or ไม่ง่วง Are you not feeling well? ไม่สบายเหรอ A: ไม่สบาย or สบาย
@keithorrell14583 жыл бұрын
Many thanks , it makes life a lot easier for us English speaking people to see English spelling in relation to the Thai pronunciation
@wahengbamjeshita58273 жыл бұрын
This really helps . Thank you 👐
@maninthecab7 ай бұрын
I once had quite an argument with a friend who was mocking "ไม่ใช่ " as meaning "no yes " until I suggested that "not correct " would be a closer translation of the two words.
@bensomething7333 жыл бұрын
Wow, good information.
@retiredinthailand243 жыл бұрын
Good info…..sometimes when someone is asking me a clarifying question such as ‘do you understand?’ (Khun kow chai mai’) I simply respond by nodding my head and saying ‘krap’ or ka pom’….a bit informal but it works …
@jov.6423 жыл бұрын
ขอบคุณครับครู! 🙏🙏🙏
@Mayurii944 ай бұрын
Are these types the only ones for questions ?
@aasofarsogood44763 жыл бұрын
Good luck 👍
@KillKenny094 ай бұрын
thank you. I will need it^^
@kiponkipon32343 жыл бұрын
Can you, please, film a video about how to write Thai letters?
@0910MK12 жыл бұрын
I learned writing Thai letters with the video from thaipod101. Great video! The first 50 minutes are on KZbin and you learn the most common letters there. Then you can go to their homepage for the rest. You don't have to pay anything.
@kellylau29973 жыл бұрын
Hi kru pear I really like ur content!!! ❤️Can u do more one content like for outstation going to airport!! 🙏😍
@ThaiwithMod3 жыл бұрын
Sawatdee ka Kelly, thank you for your kind comment. I am happy to hear that you found our lessons useful in your Thai learning. We have done a lesson on Airport situation, please follow this link: kzbin.info/www/bejne/fZTYgHRpeJl4bZY
@otrof6203 Жыл бұрын
great video! i have a question what if the question is: Have you slept yet? it doesnt have any of those 3 and it doesnr have Chai either. i usually respond to it by (yes) chai but should i use the verb method instead?
@farangtikitungmuang3 жыл бұрын
I hear the /rer/ particle pronounced as /law/ a lot. Sometimes it gets used by itself where an English speaker might say, "really?" in disbelief or surprise.
@sydysydy3 жыл бұрын
In conversation, what is the difference between chai mai and chai ba? I hear chai ba much more often.
@unreasonable35893 жыл бұрын
It means the same thing, but "chai ba" is slang.
@nacocobottle73113 жыл бұрын
Chai mai means am i right? / right? Chai ba means oh really? / really?
@MrX-wg9hx3 жыл бұрын
chai mai is formal , chai pa is colloquialism
@breadgarlichouse22653 жыл бұрын
What is the difference between “yes” and “use” in Thai? 🙏🏼
@ubiquitousdiabolus3 жыл бұрын
Yes is falling tone, use is high tone
@goexplore43213 жыл бұрын
2 different tone are used.
@LearnToReadThai3 жыл бұрын
Yes: ใช่ Initial consonant ช low class + first tone mark = falling tone. Use: ใช้ Initial consonant ช low class + second tone mark = high tone.
@secretamericayoutubechanne296120 күн бұрын
If a 711 clerk motions if you want what you bought heated up, cant you just respond 'Shai kob kuhn or MAI kob khun? CANT YOU JUST RESPOND YES Thanks OR NO Thanks? Ya know Im about to just give up if its this complex
@onefactoryrat60593 жыл бұрын
👏🏼👏🏼👏🏼
@KillKenny094 ай бұрын
but learning Thai is difficult! speaking it correctly is super hard! and understanding the natives is impossible :)
@wgt.Th0maz7003 жыл бұрын
I have never heard a native thai use "rue-bplaao". They use mai. But maybe on tv/movies they use "rue-bplaao"
@ThaiwithMod3 жыл бұрын
Thai people like to shorten word, so you prabably don't hear "rue-bplaao" because we only say "bplaao". :)
@jimsherod87863 жыл бұрын
When do you respond with ใช่ ? Use ใช่ (or ไม่ใช่ ) when the question is asked with ใช่ไหม / ใช่มั้ย (right? Isn't it?) Examples: The Thai language is difficult, right? The Thai language is difficult, isn't it? ุภาษาไทยยากใช่ไหม A: ใช่ ( ใช่ ยากมากๆ! or ใช่ ยำกเลย!) or ไม่ใช่ ( ไม่ใช่ ง่ายมาก! or ไม่ใช่ กล้วย ๆ ) You are from Bangkok, right? คุณเป็นคนกรุงเทพฯใช่ไม่ A: ใช่ or ไม่ใช่
@CompanyBusinessCards10 ай бұрын
saying r is not common. R is pronounced l. Correct me if Im wrong
@adonisuk Жыл бұрын
I only hear lazy talk for RER, my wife and friends say Lor....
@baqikenny3 жыл бұрын
2:46 suai mak mak
@joseph317 Жыл бұрын
R... what ?
@MongerMeSideways3 жыл бұрын
My lady just says Urgh
@lesliestenta30843 жыл бұрын
Thank you I say that all the time, yikes. Most Thais say KHa or Khrap.
@lovemttomes32972 жыл бұрын
so complicate, difficult to figure out
@johnsun2416 Жыл бұрын
Chai is not yes, Chai=true, paa-saa tai yaak chai-mai=thai language is hard, is it true? mai chai=not true
@tautomerism193 жыл бұрын
Im guilty lol
@CharlieChaplinVideos3 жыл бұрын
Chai + Mai = Chammai
@random18833 жыл бұрын
Similar to Are + Not = Ain't
@jimsherod87863 жыл бұрын
Ok, I admit I'm a little confused. I thought I had this figured out from your presentation. But I have a book called "Learn Thai" by Thanapol Chadchaidee, Ph.D. and Sam Sackett, Ph.D. that has some examples that I'd like to ask about that don't seem to follow your rules: Do you think it will rain? Yes, I think it will rain. คุณดิดว่าฝนจะตกไหม ใช่ผมดิดว่ามันจะตก Have you ever been a monk? Yes, I was ordained. คุณเคยบวชพระหรือเปล่า ใช่ผมเคยบวช Have you noticed any blood in your stools? Yes, I’ve observed (some). คุณได้สังเกตเลือดในอุจจาระของคุณหรือเปล่า ใช่ผมสังเกต Have your stools been black? Yes, they have. อุจจาระของคุณสีดำหรือเปล่า ใช่ มีสีดำ Would you like an ATM card? Yes, please.คุณอยากได้บัตรเอทีเอ็มหรือเปล่า ใช่ครับ Is this length satisfactory? (at the hair stylist shop) Yes, that will be fine. ยาวแค่นี้พอใจไหม ใช่ครับ So, obviously these questions end in ไหม or รูเปล่า (หรือเปล่า) and yet Thanapol Chadchaidee answers them with ใช่ format. Thus, I'm confused.
@jimsherod87863 жыл бұрын
There are also "responses to observations" category that are like these: This has been a cold winter. Yes, it has. นี่เป็นฤดูหนาวที่หนาวจริงๆ ใช่ครับ (more a response to a statement than to a question) It’s a nice day, isn’t it? วันนิ้อากาศดีนะครับ ใช่ครับ (more a response to a statement than to a question) There has been a lot of rain this rainy season. มีฝนตกมากในฤดูฝนนี้ ใช่ครับ (more a response to a statement than to a question) It’s been very cold this winter. มันหนาวมากเลยฤดูหนาวนี้ ใช่ครับ (more a response to a statement than to a question) But I think these are a separate category, since they don't ask questions with ไหม or รูเปล่า (หรือเปล่า) - They are more responses to observations, so I don't expect them to follow the rules of how to respond to questions.
@MrX-wg9hx3 жыл бұрын
The format of those example sentences in the book is correct as well. But it's too formal because it's a word-for-word translation of a sentence from English to Thai. in general talk commonly used shortened form. example from your book In real talk, it will be Do you think it will rain? I think it will. คุณดิดว่าฝนจะตกไหม ตกซิ Have you ever been a monk? I was. คุณเคยบวชพระหรือเปล่า ผมเคย Have you noticed any blood in your stools? I have. คุณได้สังเกตเลือดในอุจจาระของคุณหรือเปล่า สังเกตุครับ Have your stools been black? they have. อุจจาระของคุณสีดำหรือเปล่า มีครับ Would you like an ATM card? I want it.คุณอยากได้บัตรเอทีเอ็มหรือเปล่า อยากได้ครับ Is this length satisfactory? (at the hair stylist shop) fine. ยาวแค่นี้พอใจไหม ครับ
@jimsherod87863 жыл бұрын
@@MrX-wg9hx Thanks so much! So the use of ใช่ that the book has isn't necessarily wrong, but it is too formal for everyday conversation.
@ThaiwithMod3 жыл бұрын
The use of ใช่ in your examples is for emphasis the answer "yes", but I don't think no one speaks that way in modern days anymore.
@jimsherod87863 жыл бұрын
@@ThaiwithMod Thanks for the clarification. I understand. It isn't modern Thai. No one speaks that way today. English: "I don't think anyone speaks that way." (don't think.... no one.... = double negative in English, which isn't correct..... so we say, "I don't think anyone...") I just add this to help your English. Thanks for your great lessons.