Wow I can see Jasmin really enjoyed the food especially the pig feet; the shape of her lips were like kissing the pig feet. That was how enjoyed she was. LOL 😆
Just to add that, JINZHENTANG is a soup with daylily, so you are right about flowers. The left hand side is the stewed bamboo shoot, glad that you enjoyed the meal!
@自由人-b4y4 ай бұрын
很有魅力的德國美女!
@阿虫虫4 ай бұрын
我好喜歡她的氣質跟魅力
@妲拉4 ай бұрын
強尼問出我的疑惑😂😂😂 多帶美女去吃好吃的喔!👍🥰
@MissX06135 ай бұрын
好喜歡看她吃東西的表情🥰
@user-Ethan_Hunt5 ай бұрын
不做作,真誠的面對,這個德國人很棒
@吳蓓怡Beryl4 ай бұрын
德國建築師美女~ 直率又懂得美食~~ 太可愛啦!~
@eq2noko5 ай бұрын
0:25 對於短片中的“Pig Feet”這個說法,我覺得它並不完全正確。儘管這位德國女士的英語很流利,但在翻譯過程中,某些細微的文化和語言差異往往容易被忽略。在德國,特別是北德地區,常用的術語是“Eisbein”,這是指經過醃製和燉煮的豬膝(pork knuckle),與南德的“Schweinshaxe”(通常是烤製的豬膝)有所不同。 而在中文中,我們通常使用“豬腳”來指代這類食物,但這並不精確地區分北德和南德的不同做法。這種語言上的不準確可能會造成文化上的誤解。因此,為了準確地表達,我們可以使用“北德風格的豬膝(pork nuckle in German style)”或“燉煮的豬膝”來更好地描述這道菜。
@igibon85 ай бұрын
I live in Atlanta. I am from Taiwan, so I like to buy pork knuckle from local supermarket. One time, these two White cashier and bag boy say to me they are only for dogs. So I tell the manager of the supermarket what they say, both of them never show up again.