Чудесно! кратко и точно! И тема трудная и нужная!!!! Спасибо огромное!
@yarom29143 жыл бұрын
Про старуху, конечно, krass😁 Надо было добавить вставку про "Оставь меня, старуха, я в печали!" 😂
@Toyota_atoyot_1 Жыл бұрын
Спасибо большое. Подсел на ваши видео!)
@JacksonandRadshow3 жыл бұрын
Добрый день. Очевидно, что ваш контент направлен на улучшение языка и, безусловно, мы его очень ценим. Однако, есть предложение отойти немного в сторону и сделать некий обзор на моб приложения, так же способствующие изучению/улучшению языка. Речь именно о вашем мнении. Просим! Спасибо
@littleMatematik3 жыл бұрын
Благодаря вам я уже лучше могу составлять предложения по немецки ,для своих 12 лет я очень хорошо его знаю!Спасибо вам!
@Булочка-к7г8 ай бұрын
Спасибо🙏💕
@tatianarotermel88302 жыл бұрын
Спасибо! Cуперполезно!
@marinad88333 жыл бұрын
Спасибо! Коротко, информативно, полезно! Новая для меня информация.
@АнастасияКазакова-е4с3 жыл бұрын
Круто видео короткие 👍
@yarom29143 жыл бұрын
Интересно, что при образовании сущ. от прилагательных цвета и добавляется умлаут, и не добавляется, артикли при этом тоже разные (das Schwarze - что-то черное, die Schwärze - чернота, темень, das Blaue - что-то синее, die Bläue - синева, голубизна (ээээ, не путать с другим 😲), лазурь, das Rote, die Röte - краснота, румянец, зарево)
@alenagrogg65333 жыл бұрын
Я тоже запишу. По больше перевода бы на русский.
@aleksiejporiadnyj90593 жыл бұрын
das Blaue - что-то 😲синее, ПОЧЕМУ 😲ЧТО-ТО??? ЕСЛИ ЭНТО ЭТОТ СИНИЙ, ЭТА СИНЯЯ, ЭТО СИНЕЕ, ЭТИ СИНИЕ...
@yarom29143 жыл бұрын
@@aleksiejporiadnyj9059 потому что это существительное, а то, что написали Вы - прилагательные, и они в немецком будут артикль+ прилагательное+существительное: das blaue Buch. А тема этого видео - субстантивированные прилагательные. И при переводе на русский язык это нужно адаптировать. Почти всегда в таких случаях в русском языке все дополняют вот этим "что-то": Мы же говорим: смотри, вон синее что-то вдалеке!
@aleksiejporiadnyj90593 жыл бұрын
@@yarom2914 ЕСЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭНТО "ЧТО-ТО" ТОГДА НЕ ПОДХОДИТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ Der, Die, Das, А ЭНТО Etwas ИЛИ Ein...ТУДЫ ИХ В КАЧЕЛЬ, ТАКАЯ ПОНИМАЕШЬ АДАПТАЦИЯ. НЕМЦЫ ЭТИХ субстантивированных Der, Die, Das АДАПТАЦИЙ НЕ ПОЙМУТ.
@yarom29143 жыл бұрын
@@aleksiejporiadnyj9059 так я и написала, что используется только с das
@Frank-lv1sl3 жыл бұрын
Спасибо большое!!!! 👍👍👍👍
@inhaik19853 жыл бұрын
Спасибо
@nadiraibragimova52663 жыл бұрын
Спасибо огромное 👍🙏👍
@milador1923 жыл бұрын
Благодарю
@liudmylasaidan50822 жыл бұрын
Danke!!!!!!
@soulkitchen26563 жыл бұрын
Как раз проходим эту тему))
@svetlanaanunova3593 жыл бұрын
Ух, какой классный ролик
@jegorwojtowitsch13913 жыл бұрын
Super gut 👍👍👍
@ЮрфирмаДИГЕСТ2 жыл бұрын
Очень классное видео! Спасибо огромное!
@НАТАДО-ж5в3 жыл бұрын
Как только так сразу. Смотрю. Спасибо 🤗 А у Вас есть на Вашем сайте как с NV Verbindungen список основных субстанций))
@user-te2eu4ok9s3 жыл бұрын
Здравствуйте Егор! Очень благодарна Вам, за ваш труд. Вы как всегда бесподобны👍🏻. Просьба, разъясните пожалуйста « denn“ и «weil“. Заранее спасибо!
@yarom29143 жыл бұрын
Переводится одинаково "потому что, так как", просто после них порядок слов в подчиненном предложении разный. ...., weil ich es will ...., denn ich will es
@user-te2eu4ok9s3 жыл бұрын
Спасибо. Кратко и почти понятно🙃
@yarom29143 жыл бұрын
@@user-te2eu4ok9s почему "почти"?))) Ich gehe schlafen, weil ich müde bin. Ich gehe schlafen, denn ich bin müde. Я denn вообще не использую в речи.
@ТетянаГолуб-п8ц Жыл бұрын
@@yarom29147😊
@ЛенаЕлена-р4м Жыл бұрын
Теперь понимаю, зачем немцы пишут существительное с большой буквы. Просто, пишем с большой буквы прилагательное и отбрасываем стоящее за ним существительное. Очень легкая тема, если знаешь склонение прилагательных.
@MeinungMann11 ай бұрын
Да 🎉
@JulietAzhazha Жыл бұрын
Sie laden viele Gäste ein und alle Verwandten. Или alle Verwandte? Слово alle влияет? Спасибо!
@ВикторияБелая-ы6ъ Жыл бұрын
😍😍😍
@bakulev3 жыл бұрын
Егор, спасибо за видео. Интересно и полезно. Есть вопрос, правда не по этой теме, но надеюсь, что тут ты его быстрее увидишь. Писал этот вопрос под видео о склонении прилагательных. Можно ли в немецком использовать прилагательные с местоимениями и склонять их соответственно? Например, сижу показываю фотографии другу и комментирую: "А тут маленький я обиделся на злого тебя. :-)"
@yarom29143 жыл бұрын
Der(die) kleine Ich Der(die) böse Du
@НатальяГвоздянская-з2с3 жыл бұрын
👍👍👍
@РозаФахразова3 жыл бұрын
Добрый вечер, любое прилагательное можно субстантивировать?
@yarom29143 жыл бұрын
Думаю, да. Если к нему (как в русском) подставить "что-то" + das. Или etwas (was) ....s: Das Weiße - что-то белое, das Gute, das Schwierigste; etwas Gutes, etwas Eisernes, etwas Hübsches, etwas Blaues; was Kaltes, was Neues, was Leckeres
@liudmylasaidan50822 жыл бұрын
У меня год (склонение артиклей) в нутцен пошло)))
@svetlanatrofymenko71683 жыл бұрын
👍👍👍👍👍
@andriy66633 жыл бұрын
Мне интересно, как сказать например "я читал книгу" в прошедшем времени, если обое времена в завершонном действие, но я хочу же сказать что я читал и не до конца читал
@yarom29143 жыл бұрын
Habe gelesen Нabe zu Ende gelesen Fertig gemacht - для совершенного действия
@Maria_RS3 жыл бұрын
@@yarom2914 так он хочет сказать, что НЕ до конца прочёл
@yarom29143 жыл бұрын
@@Maria_RS habe gelesen. Я это написала же. Там контекстом надо передавать. Я вчера читал книгу - ich habe gestern das Buch gelesen А если прям уточнять, что, мол "читал, но не дочитал", то так и говорить: ich habe gestern das Buch noch nicht zu Ende gelesen
@nataliiapalchak99073 жыл бұрын
Спасибо большое. Расскажите , пож. Как правильно сказать она идет За мной, ты бежишь За ними, мы идем за ..., спасибо
@ВераСмирнова-ы6ц3 жыл бұрын
Nataliia Palchak Может глагол "следовать"
@nataliiapalchak99073 жыл бұрын
@@ВераСмирнова-ы6ц я имею ввиду слово "за", какое немецкое слово будет лучше в этих случаях использовать?
@yarom29143 жыл бұрын
Зависит от контекста. Hinter, если в значении "позади", а если в смысле "он бежал за мной полчаса", то, как уже ответили, er folgte mir или er verfolgte mich (преследовал). Следуйте за мной - folgen Sie mir bitte А если в 3-м значении "после", тогда nach: я захожу в кабинет за тобой (после тебя). Ich gehe nach dir rein или ich bin dann dran (я потом следующий, моя очередь)
@nataliiapalchak99073 жыл бұрын
@@yarom2914 спасибо
@dextermorgan78843 жыл бұрын
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
@aleksiejporiadnyj90593 жыл бұрын
ЕГОР, ЧТО СНОВА ЭНТОТ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЙ ТЕСАЧЁК???
@alexlehr3633 жыл бұрын
Я чуть не заснул 😴
@LarissaMoshniaha6 ай бұрын
Вы так и не объяснили как сделать существительное.
@dimwout38693 жыл бұрын
Dativ DEN BEKANNTEN nicht die Bakannten
@DeutschmitYehor3 жыл бұрын
?
@dimwout38693 жыл бұрын
@@DeutschmitYehor 3:22 hör es dir an, was du sagst
@ekaterinakuzmicheva78123 жыл бұрын
Информация очень доходчиво и понятно изложена, но почему то очень мешает этот звук "бульк" при появлении слова на экране. Такой как всплеск легкий, пузырик, не знаю как еще описать. Вот прямо физически его не переношу, что со мной не так, ааааааааа!!! Он вообще зачем?
@marynarajnakova33623 жыл бұрын
Тема хороша,борода нет.
@Анна-д1у7з2 жыл бұрын
Это мошенник. Принял деньги на карту монобанка и ...все, исчез. Не верьте и не платите.