Háth Heni szép, csinos, aranyos és még jól is énekel:)
@attilasimon40847 жыл бұрын
Nagyon is jó ez így, ahogy van :)
@kondengikor16 жыл бұрын
Egyszerűen IMÁDOM HENIT !!!!!!!!!!!!!!!!!
@nationLawyer9 жыл бұрын
Jó EZ eretiben, IHM- által, ez meg zabálnivaló, Henike!
@kakcsy14 жыл бұрын
imádlak kicsi Heni xxx
@katona9015 жыл бұрын
én nem tok németül de nekem a német verzio tetszik a legjobban!! :) persze ez is tök jo!! heninek jol áll a cucc :P:D
@MsHella0114 жыл бұрын
Heni Jó vagy nagyon!
@evabozsar111811 жыл бұрын
a kedvenc együttesem nagyon ott
@Fruit081415 жыл бұрын
tetszik!!!! :-)
@cyborgjellyfish413814 жыл бұрын
reksayer,egyetértek...
@switadry16 жыл бұрын
én is, jóféle zene
@littleNorbi16 жыл бұрын
Én is rajta vok !!!
@gmatehun15 жыл бұрын
2:45 :)
@lucyyfeer15 жыл бұрын
Eredetileg NENA
@nesinvideo13 жыл бұрын
Az eredeti Nena számnak értelme is volt.
@kittinagykitti20429 жыл бұрын
Rock klipp:-) :-) :-) :-) :-) :-) :-) :-) :-)
@kisvilcsi14 жыл бұрын
Azért a xarnak is van határa!Na ez átlépte!:S:S
@gilgar1314 жыл бұрын
this isn't Sugarloaf, wft? Couldn't they think of their own name? Check out the Sugarloaf - don't call us, we'll call you video
@reksayer14 жыл бұрын
Jó a szám, csak az eredeti számhoz való szövegnek már ott kereszt hogy 100 szerelmes lufballon mikor a 99 közelebb van az igazsághoz.. Tudom a beszolni kívánóknak utóiratba rakom hogy ugy nem rimmelne (de akkor mi a p.csáért kell feldolgozni ha nincs egy olyan szöveg ami passzol is az eredetihez ..... Ez a szám úgy volt jó ahogy Nena Csinálta és pont ....
@fikapitany16 жыл бұрын
kár volt "feldolgozniuk" a Goldfinger-es verziót... vagyis csak írtak rá magyar szöveget, amúgy meg ugyanaz.... meg heninek sincs hangja hozzá :S
@hiphopaap15 жыл бұрын
I think the orginal version (German) is way better than this :d
@bambi336713 жыл бұрын
heni a magyar legg
@KevlarGarage8 жыл бұрын
Ez pocsék.
@Naphinel12 жыл бұрын
Akik imádják, tudják, miről szól az eredeti? Glom, nem, mert akkor erre nem mondanák azt, hogy jó, mellesleg a szövege is tök értelmetlen.
@54nd0r11 жыл бұрын
Ez fájt... Az nem baj, hogy lopnak. De hogy el is b....ák... Pedig jó is lehetett volna: Heni is okés, a zenészek is tudnak, de: Miért kellett mind a zenéhez, mind a szöveghez hozzányúlni? Pre-alfa verziónak talán elmegy...de még igen sokat kell dolgozni rajta, hogy elfogadható legyen!
@littleNorbi16 жыл бұрын
Piros csíkos pólóban...
@brrr93115 жыл бұрын
Jó a zenekar, de ez a fordítás nem tetszik. nem, én se tudnám jobban... de 100 szerelmes luftballon??? Nena nem egészen így énekelte...
@ferencferi89395 жыл бұрын
Ez nem az eredeti szöveg fordítása,nem szerelmes dal a 99luftballon