【スペイン人リアクション】Ado - ギラギラ|Reacción a Gira gira de Ado

  Рет қаралды 322,532

ガルシアさん

ガルシアさん

3 жыл бұрын

Reacción al vídeo de la canción Gira gira, de la cantante Ado.
今回Adoの『ギラギラ 』のリアクションビデオを撮りました。
Vídeo original: • 【Ado】ギラギラ
インスタグラム
Instagram: / yt.garciasan
Muchas gracias por interesarte en este vídeo, si te gusta hazmelo saber mediante los comentarios, o con un like.
ビデオを見ていただきありがとうございます!ライクとコメントお待ちしてます。
Si tienes interés en ver futuros vídeos no olvides suscribirte!
そして良ければチャンネル登録お願いします!
#外国人リアクション​#海外リアクション​#リアクションビデオ​
#ギラギラ#アド#GIRAGIRA#Ado#海外の反応#外国人の反応

Пікірлер: 257
@user-mn7vt6ej6u
@user-mn7vt6ej6u 3 жыл бұрын
「"神"は万能だから、左手で描いても右手で描いても優劣は生まれない」って言うのが根底にあるから歌詞の意味が分かりにくいんじゃないかな…?
@garcia.93
@garcia.93 3 жыл бұрын
そう!それを思いました!😲👏
@user-mn7vt6ej6u
@user-mn7vt6ej6u 3 жыл бұрын
@@garcia.93 (長文注意です) これはあくまで僕の考察ですが、この映像の主人公の言う"神"はキリスト教等に描かれる"万能で絶対的な神"では無く、ギリシャ神話に登場するような"上位者ではあるが万能ではない神"を指していると推測します。 また、後半で主人公が壊していた像は"神"を表していると思いますが、僕はあれを神では無く、彼女の中に存在する既成の価値観を象徴するものだと考えます。 「自分が醜い姿である」と言う既成の価値観を壊し、新しい価値観(ギラギラした生き方)で生きる事を決意する、というのがこの歌詞と映像の意味なのかなと考えます。 つたない文章で申し訳ありません… これからも応援しています…!!!!
@otasyocian
@otasyocian 3 жыл бұрын
なるほど〜信仰の違いで 解釈に違いが生まれるわけだ…
@Root-26
@Root-26 3 жыл бұрын
無宗教の多い日本人だからこそのニュアンスも 多いかも知れませんね。 他国から、多方面からの感想が聞けるのはとても貴重に思います。
@user-mp5cv6rr8i
@user-mp5cv6rr8i 3 жыл бұрын
@@user-mn7vt6ej6u なる程、神様の像の顔の中身が剥き出しに成っている部分と痣の部分が同じ場所、同じ形なのも、それが彼女の生み出した既成の価値観の化身であるとすれば説明が付きますね。
@garcia.93
@garcia.93 3 жыл бұрын
皆さん、オノマトペの意味やこの曲の捉え方についてのコメントをくれてありがとうございます! 皆んなのコメントを見てから何回かギラギラを聴いてみました✨ 色んな捉え方が出来て今回はもっと曲を楽しめました! ありがとうございます😁👍
@unwatch_pineapple
@unwatch_pineapple 3 жыл бұрын
タイトルに「海外の反応」のワードを入れると再生数伸びると思いますよ。
@kaorinsenori
@kaorinsenori 3 жыл бұрын
「灯滅せんとして光を増す」ということわざがあります。 ギラギラもメラメラも皆さんが言うように「異常」に燃えている状態。 限界突破ともとれる状態は魂を燃やしているようにも見える。 ギラついている若者を見ると少し心配になります。
@user-fy9dq1hg2f
@user-fy9dq1hg2f 3 жыл бұрын
『ギラギラ』というのは、『強い輝き』を意味するオノマトペで、『メラメラ』は『炎が強く燃え上がること』を意味するオノマトペです。 初めて聞いた時、たとえ醜いとしてもギラギラと強く輝いてみせる、みたいな意味の歌詞なのかな〜と私は思いました。
@garcia.93
@garcia.93 3 жыл бұрын
なるほど、色んな意味があってオノマトペ面白いですね!😲
@user-zy7vu2fh3h
@user-zy7vu2fh3h 3 жыл бұрын
オノマトペって擬音のこと?
@user-yi9uj7gu8x
@user-yi9uj7gu8x 3 жыл бұрын
@@user-zy7vu2fh3h 👍
@Vinceymine
@Vinceymine 3 жыл бұрын
@@user-zy7vu2fh3h ギラギラもメラメラも実際に音が出てる訳ではないので擬態語
@midori3612
@midori3612 3 жыл бұрын
歌詞の途中で出てきてるけどgive loveを速く言えばギラになるから ギラギラの意味は愛をくれでいいじゃないかなと思ってみたり
@user-xm4vf7fn8y
@user-xm4vf7fn8y 3 жыл бұрын
ちゃんと歌詞まで意識して聞いてくれるリアクターさん好きです
@user-yf9ck6oq1n
@user-yf9ck6oq1n 3 жыл бұрын
この方初めて拝見したけど、オノマトペ理解しようとしたり、歌詞の意味をしっかり理解しようとされてて、すごい好印象! コメントでオノマトペの意味を教えてる日本人も最高
@garcia.93
@garcia.93 3 жыл бұрын
ほんとにそうですね! 皆さんに感謝します😆🙏
@user-gx2iu6lx7d
@user-gx2iu6lx7d 3 жыл бұрын
ギラギラはオノマトペでもあり、「Give Love」の略した言葉でもあるようです。 メラメラは「Make Love」なのでは? という噂を聞きました。
@user-ms7ll7ev6w
@user-ms7ll7ev6w 3 жыл бұрын
鳥肌が立った…
@user-im9lh4on8t
@user-im9lh4on8t 3 жыл бұрын
英語短縮は後付けのことば遊びです。歌詞の中では音を似せて韻を踏んでいるだけですので勘違いなきよう。
@user-wd6cr8jn9z
@user-wd6cr8jn9z 3 жыл бұрын
左利きについては 右利きの神様が左手で描いたような醜い顔をしている私、神様が左利きなら美しい顔になれたのに っていう意味かなぁと
@raku8149
@raku8149 3 жыл бұрын
僕は左利きの神様が書いた私がこの顔ならその右手で書いた人達は自分より醜くなるのにっていう相手を落としてるっていう風に捉えてましたね。どっちが正解とかないと思うし色んな意見があってほんとにこの曲面白いですよね
@user-ow3mk1yi2m
@user-ow3mk1yi2m 3 жыл бұрын
キリスト教の価値観では神は絶対に間違えない完璧な存在だから左手で書こうが右手で書こうが同じはずと考えるからこの歌詞を1発で理解するのは難しいんだろうね。
@user-hb8tn2mi6q
@user-hb8tn2mi6q 3 жыл бұрын
@@raku8149 作者がどっちかの意味で作詞したなら正解はあるけどな
@raku8149
@raku8149 3 жыл бұрын
@@user-hb8tn2mi6q まぁねw急なマジレスじゃんw
@user-bg1up8wr3x
@user-bg1up8wr3x 3 жыл бұрын
この意図が伝わらないとは外人の思慮の浅さに驚愕を隠せずなんだかさみしい気持ちになります。
@Root-26
@Root-26 3 жыл бұрын
一発目でここまで歌詞を読み取れるのは本当凄い
@garcia.93
@garcia.93 3 жыл бұрын
いろいろなことを忘れるけど、毎回ビデオを頑張りますww ありがとう😊
@Ohana_0068
@Ohana_0068 3 жыл бұрын
マガイモノこそかなしけれ の所で英語の字幕が、sadになってたと思うんだけど、この『かなし』は悲しいって意味じゃなくて、『愛しい』って意味だと思うんだよね
@user-ls3lh5tw5k
@user-ls3lh5tw5k 3 жыл бұрын
おんなじ事思ってる奴いた
@kcrp9064
@kcrp9064 3 жыл бұрын
「哀しい」説推すわ
@selfish_428
@selfish_428 3 жыл бұрын
こそ〜けれの係り結びもあるので、古語での意味が有説ですよね〜
@user-sanekazura
@user-sanekazura 3 жыл бұрын
愛し(かなし):いとおしい、素晴らしい、心惹かれる 紛い物(者?)こそが素晴らしかった、愛おしかった、くらいの意味になるのかな?
@user-eh1kp7bu4c
@user-eh1kp7bu4c 3 жыл бұрын
キラキラは綺麗な光で、ギラギラは強く濁った輝きなんですよ 純粋な人の目はキラキラしてて、野心がある人の目はギラギラ。 ギラギラは強い意志を感じるオノマトペ、かな
@nogarin_youtube
@nogarin_youtube 3 жыл бұрын
日本人って神に対するイメージが海外と少し違うんですよね。端的に言うと神と人間が近いものなんです。実際今日本で神として祀られている神様の中にはもともと人間だった神が何人もいます。なので神も皆と同じように右利き(日本人はほとんどが右利き)という意図があるのだと思います。
@nogarin_youtube
@nogarin_youtube 3 жыл бұрын
@@SERAFINWW 八百万の神という言葉をお知りで?
@nogarin_youtube
@nogarin_youtube 3 жыл бұрын
@@SERAFINWW ある程度のレベルの教養を受けた人なら知ってる話ですよ。 レベルが合わず残念です
@user-cq2lp7lq3i
@user-cq2lp7lq3i 3 жыл бұрын
日本における神が抽象的な存在だからこその表現だと思う
@omankorando
@omankorando 2 жыл бұрын
コメ消して逃げてんの草
@Kimazuine
@Kimazuine 2 жыл бұрын
なんて書いてあったのかめっちゃ気になる
@user-hw3hu9oh8u
@user-hw3hu9oh8u 3 жыл бұрын
01:25 の歌詞は、まるで自分の顔は神様が利き手と反対の手で描いたかのような醜さである間接的に自虐した表現であり、 04:50 の歌詞には、自分の顔面を描いた左手が神様の利き手であったならばこんな惨めな想いをしなくてもすんだのに、という彼女の気持ちが込められていると思います。 本家の動画のコメント欄では、『右手で描かれていたならば』ではなく、あえて『神様が左利きなら』と表現されているのは、もし自分以外が醜くあればという貪欲さと、自分の顔が左手で描かれたという事実は変えずに、神様の右利きという設定から捻じ曲げてやろうという強さが表れているのではないかと考察されており、とても納得しました。 このコメントが、ガルシアさんにとって少しでもこの曲を理解する糸口になれば嬉しいです。
@rarukirusuuhai
@rarukirusuuhai 3 жыл бұрын
なげえよ
@TA-dr8ej
@TA-dr8ej 3 жыл бұрын
初解釈コメント読んだけど、そういうことかってなったわ。
@not-fg6dm
@not-fg6dm 3 жыл бұрын
その通りだと思います。最初から反対なら良かったのになぁみたいな。
@miki-od9dv
@miki-od9dv 3 жыл бұрын
4:50の歌詞が、「神様が左利きなら」であり、「神様が左利きだったなら」ではないことから、今の自分の顔を自分は醜いと思っているけれども、それはもしかしたら自分には思いもよらない神の考えによるものかもしれないと思い、そこに救いを見出しているかのようにも思ったのですが、どうなんでしょうね。
@user-sh3ji5fm6t
@user-sh3ji5fm6t 3 жыл бұрын
ギラギラとかに関わらず、日本語はふわふわとか、ねばねばとか、擬音語で相手に気持ちを伝えられるところが良いところだよね😆
@user-cx8ls9yq1s
@user-cx8ls9yq1s 3 жыл бұрын
スペインの方が日本語を理解して、日本の歌に親しもうとしてくれてるのほんとに嬉しい
@gillrabbit5691
@gillrabbit5691 3 жыл бұрын
作詞作曲はAdoでは無いけど、それを消化して自分なりに表現する力がすごい。 声の抑揚や緩急、声質でそれを表現しているので歌詞だけでなく音の変化にも注目すれば数倍楽しめます。
@user-vd4pi3it7l
@user-vd4pi3it7l 3 жыл бұрын
これを高校生の女の子がしてるのがすごいんよなぁ
@user-xy4ku3bs1x
@user-xy4ku3bs1x 3 жыл бұрын
この神様、実は左利きだとか… 自分の顔を恨んで生きて、自分にそんな顔を与えた神様の像をぶっ壊した後に、その酷い顔が、逆に神様のくれた強さなのかと気づいたのかもしれませんね…
@TheMakoyou
@TheMakoyou 3 жыл бұрын
GiraGira es una onomatopeya para la luz fuerte, como el sol de pleno verano. También se utiliza para describir a una persona agresiva o positiva. También se utiliza para describir las fuertes emociones de alguien que está obsesionado con algo. Esta expresión evolucionó a partir de la comparación de los ojos que brillan debido a una fuerte voluntad con la luz del sol o una llama feroz. Lo que representa MeraMera no es la luz sino la llama, pero es casi lo mismo. Sin embargo, también puede representar la ira. Probablemente la canción trata de los sentimientos de una chica que se cree fea y que intenta desesperadamente maquillarse. Me pareció que Rap y Tap eran sonidos onomatopéyicos de una base de maquillaje que se abofetea en la cara, y Flap se sentía como si tratara desesperadamente de volar.
@user-bf1ms8zf1x
@user-bf1ms8zf1x 3 жыл бұрын
作詞、作曲は毎回違う方々だから、雰囲気が変わるのは当たり前なのですが、全ての曲を歌声でadoの世界に染め上げてしまう所に、「歌い手」としてのadoさんの力の凄さがあります。 adoさんは、もともと自分の為に作られた曲を歌う「歌手/kasyu」ではなく、ボーカロイドなどの既に作られていた曲をカバーして歌う「歌い手/utaite」として活動を始めた方です。 なので曲に対して向き合い方が歌手とは違うのかも知れません。 恐らくはそれが彼女の表現の源になっているのでしょう。
@user-hh5vz8je6v
@user-hh5vz8je6v 3 жыл бұрын
個人的には、うっせぇわよりギラギラのほうが好きです😌✨
@katharsis18
@katharsis18 3 жыл бұрын
みーとぅー
@user-tz8is9jv1v
@user-tz8is9jv1v 3 жыл бұрын
みーとぅー
@user-uk8eg7lq5f
@user-uk8eg7lq5f 3 жыл бұрын
どちらの曲も社会不適合(?)みたいな雰囲気ですけど、私もギラギラの方が好きです! もちろんうっせえわもかっこいい雰囲気ですし、すごく好きです! しかし私はこの女性と同じで生まれつきコンプレックスを持って生まれてきたのでギラギラが好きです ギラギラの方が共感できるんですよね個人的にw
@chocolatebitter8456
@chocolatebitter8456 3 жыл бұрын
ミートゥー
@user-hb8tn2mi6q
@user-hb8tn2mi6q 3 жыл бұрын
そり
@nananemon2893
@nananemon2893 3 жыл бұрын
「ギラギラ」は、貪欲な時にも使いますね。 目がギラついてるとか、「あんた、これが本当に欲しいの?ギラギラしすぎでしょ」とか😁
@ASSHI_wassyoi
@ASSHI_wassyoi 2 жыл бұрын
最初の「私の顔は神様が左手で描いたみたい」→顔のパーツがバラバラで、自分の顔が不細工である 最後の「神様が左利きなら」→みんなが不細工なら自分だけ浮くことは無く、みんな幸せになれるのに、 という意味だと思います! (日本人の9割が右利きであることに起因してます)
@user-du1wx1pe9v
@user-du1wx1pe9v 3 жыл бұрын
他の人も書いていますが、左利きについては、右利きの神様が左手で描いたみたいな自分の醜い顔が、神様が左利きなら綺麗な顔になれたのに、という意味と、他の右手で描かれた綺麗な顔の人たちが醜ければいいのにという意味もあると思います
@mcf231xpypy
@mcf231xpypy 3 жыл бұрын
顔は悪いけど、恋だってする。 みんなギラギラ着飾って、恋の炎をメラメラ燃やして輝いていこうって感じの歌だと思います。
@user-dw7id2eo2c
@user-dw7id2eo2c 3 жыл бұрын
アイコン草
@user-vp2lr1or5c
@user-vp2lr1or5c 3 жыл бұрын
待ってました! 今回も素敵なリアクション動画をありがとう😊 リズムやメロディーだけでなく、 歌詞の意味まで考えて聴いてくれるリアクターは少ないので嬉しいです!
@mihd5490
@mihd5490 3 жыл бұрын
この歌のリアクションは見たかったんよな
@ru5829
@ru5829 3 жыл бұрын
この人いい人だわ
@user-vl4tm5iv1k
@user-vl4tm5iv1k 3 жыл бұрын
ギラつくという言葉には、強者が獲物を狙う際の目を表現するときにも使われます。 輝くいていこうという意味と重ねて、強い気持ちで生きていこう、自分を肯定して生きよう。弱い立場に満足するなと歌っている様にも感じます
@user-vn5ws5eu8q
@user-vn5ws5eu8q 3 жыл бұрын
この曲を作詞作曲したてにをは(Tenioha)さんは、小説家の側面を持った方で、言葉遊びを駆使した楽曲が多くあります。 最近で話題になった曲として、ヴィランという曲がありますが、こちらも独特な世界観で作られており、てにをはさん本人が歌唱しているので、一度、彼の楽曲も聞いてみてください!
@user-xc3uq7pn1f
@user-xc3uq7pn1f 3 жыл бұрын
一角獣(ユニコーン)も最高です!!
@user-vn5ws5eu8q
@user-vn5ws5eu8q 3 жыл бұрын
@@user-xc3uq7pn1f 私も大好きです!
@user-vy5gk8sb3v
@user-vy5gk8sb3v 6 ай бұрын
『私の顔には目立つ痣があって醜い。こんな顔じゃ、どんなラブソングも私には似合わない。でも人を好きになる気持ちだけは人並みにあるの。そんな自分を持て余している。私の醜い顔は、神様が左手で描いたに違いない』 って切ない歌。 どんな顔でも自分を愛しく思い、自己肯定感を高く持とう、って無茶言うな!って感じ。 綺麗ごとをぶっ飛ばす歌だと思う。
@user-qc7jk9pt1i
@user-qc7jk9pt1i 3 жыл бұрын
日本人ですら解釈が色々あって難しい曲だ…。
@-n6172
@-n6172 3 жыл бұрын
「ギラギラ」はリズムも良いし歌詞もどの曲より深くてadoさんの曲の中で一番好き てか、ガルシアさんが日本語喋るの可愛い👍
@garcia.93
@garcia.93 3 жыл бұрын
ありがとう🙌 日本語の発音はとても難しいです🙈
@user-iq9mn2dq1j
@user-iq9mn2dq1j 3 жыл бұрын
日本語には「ギラギラ」とか「メラメラ」意外にもめちゃくちゃたくさんのオノマトペがあるから、歌とか詩とかたくさんの表現出来ていいですよね!外国の方には伝わりずらいところもありますが…
@---cw4gq
@---cw4gq 3 жыл бұрын
ギラギラはgive love give love→→ギラギラ メラメラ→make love make love→メラメラだと思いました。歌詞にもgive loveも出てきてるので!
@user-saltsaltpotato
@user-saltsaltpotato 3 жыл бұрын
細かく読み取ろうとしてくれてるから、自分もなるほどっていう感じの発見ができました!!ありがたい
@showmeyourway2001
@showmeyourway2001 2 жыл бұрын
てにをはさんは日本語の良さを煮詰めたような歌詞を書くので、海外の方の反応が見れて嬉しいです
@mG-uo8mj
@mG-uo8mj 3 жыл бұрын
この曲聴いたら「累」って漫画思い出したよ
@toto_mh
@toto_mh 3 жыл бұрын
めっちゃわかります…
@user-ul1ds8vk1q
@user-ul1ds8vk1q 3 жыл бұрын
懐かしい漫画。確かに。絵がすきなのかな?Adoは
@user-oo7er5sf2j
@user-oo7er5sf2j 3 жыл бұрын
ちなみに、キラキラは輝きを意味するオノマトペです。 ギラギラはキラキラよりも力強く、少し荒っぽくて「野心的」なイメージが加わります。
@barusa0275
@barusa0275 3 жыл бұрын
それだ!野心的って言い得て妙ですね。 物凄くしっくりきました
@user-pq7vn6cx6i
@user-pq7vn6cx6i 3 жыл бұрын
ギラギラは「give love」の略らしいよ 考えられてるね( ◜▿◝ )
@user-oo7er5sf2j
@user-oo7er5sf2j 3 жыл бұрын
@@user-pq7vn6cx6i 略"でも"ある 掛詞ですね
@user-is7jc8or7e
@user-is7jc8or7e 3 жыл бұрын
曲への理解能力鬼早すぎん?
@yuhakua
@yuhakua 3 жыл бұрын
メラメラは炎が燃える上がる様を表すので、それを感情など強い思いが燃え上がるように湧いてくる時などにも使われる事がありますね。この曲はそっちの意味合いな感じがしました
@user-yy2js7yz4m
@user-yy2js7yz4m 3 жыл бұрын
もう1000人超えてますね!! 今回もnice reaction!
@giraffe1045
@giraffe1045 3 жыл бұрын
この方歌詞の理解が凄い。海外の方のリアクションで一番の理解力なんじゃないかな。素晴らしいです。 本を良く読む方なのかなぁ、とても頭の良い方なんじゃないかな、ひょっとしたら文才もある方なのかも。
@ranran4279
@ranran4279 3 жыл бұрын
すごく見やすい動画です! この歌も好き…。 そして ガルシアさんが素敵😍笑
@peco8109
@peco8109 3 жыл бұрын
ギラギラはオノマトペで有り、輝いて生きている事を意味しているらしいです。
@SA-kn9ki
@SA-kn9ki 3 жыл бұрын
少し前から動画を見させていただき、同じ言葉でも人や国によって見え方が違うのだなと面白く、楽しく感じています。 日本の曲の歌詞について、しっかり考えて下さって嬉しいです。 私なりのこの曲への解釈は、もがいて足掻いて、劣等感を抱えながらも自分なりの希望を掴もうとする歌、です。 自分が劣って感じることは誰にでもありますが、姿形でその思いに苦しんでいる主人公が、神様が左利きならみんな自分と同じような感じで、それを気にすることもなかっただろうと悲しみ、 そしてそれでも自分なりに「ギラギラ」「メラメラ」とより強く輝いて、人から見てどうかでなく、己の道を進んでいこうとする歌なんだと感じています。
@user-mx1ds8ty7x
@user-mx1ds8ty7x 3 жыл бұрын
とんでもなく画質いいなー。
@user-fs8ke6vr4o
@user-fs8ke6vr4o Жыл бұрын
国や宗教などによって受け取り方が変わってくるのか…海外の方の反応動画って新しい発見がたくさんあるから楽しいし学べる
@user-bl7tu1mz6n
@user-bl7tu1mz6n 3 жыл бұрын
和歌みたいな音とか同じ音の言葉の裏の意味があるみたいって何度も聞いてると発見する感じ。
@user-ys7di7nl9v
@user-ys7di7nl9v 3 жыл бұрын
リクエストなんですが、Adoさんの「ラブカ?」も聞いて欲しいです✨
@BARIGE287
@BARIGE287 3 жыл бұрын
来たら面白そうですよね!
@morrisphilip5200
@morrisphilip5200 3 жыл бұрын
あのカバーは本当に最高ですよね
@Gare_4
@Gare_4 3 жыл бұрын
@@morrisphilip5200 ラブカ?ってAdoさんも本家じゃなかったでしたっけ🤔
@user-rh5gz4zv5t
@user-rh5gz4zv5t 3 жыл бұрын
カバーですよ
@user-ep5wx4jg1u
@user-ep5wx4jg1u 3 жыл бұрын
柊キライさんがAdoさんにお願いして歌って頂いたそうです
@user-oy5zs9eu3g
@user-oy5zs9eu3g 3 жыл бұрын
個人的に最初の「おはようみんな!」がなんかツボww
@user-tr2it6yp6p
@user-tr2it6yp6p 2 жыл бұрын
歌詞をすぐに理解するってすごいなw 私だったらこの歌理解するのめちゃ理解するのに時間がかかりそう。w
@aliceange697
@aliceange697 3 жыл бұрын
成程、皆さんのコメント見て、日本だからこそ「神様が左手で描いたみたいな顔」「神様が左利きなら良かったのに」がそのまま通じるんですね。 何らかの神様を信仰していたら、「神様なんだから右利きも左利きも同じ、どちらの手で描いても同じじゃないの?」となるのか…。 日本だと単純に左利きが少ないのもあるし、そこまで信仰が深くないから「左利きで描いた」→「変な顔」って捉え方を自然としちゃうのかもしれませんね
@momikn
@momikn Жыл бұрын
にこにこして聴いててかわいい
@user-zc3py5pr9u
@user-zc3py5pr9u Жыл бұрын
止めるところ完璧なんよ
@user-rw6jr7pz8g
@user-rw6jr7pz8g 3 жыл бұрын
こんばんは! 曲に対して丁寧に真摯に向き合っていて、とてもいいリアクション動画を見つけたと思いました! コメント欄でも皆さん言っていると思いますが、ADOさんの「ラブカ?」もお願いします🤲
@user-yt7eu7sw9h
@user-yt7eu7sw9h 2 жыл бұрын
この曲の歌詞は、ありのままの自分でいる事の難しさを理解しながらも、もがきながら前進している、前向きな曲だと解釈しています。 表面上は悲しい曲に見えるけど、その自分の悲しい部分を正面から受け入れる事で、本当の意味での前向きさを表現していると思います。
@user-mk5vk3rc1y
@user-mk5vk3rc1y 3 жыл бұрын
キラキラは綺麗で美しい輝きでポジティブな意味が強いです。ギラギラはキラキラを強めたもので、力強い輝き、強すぎる輝きを表します。ポジティブもすぎればそれは強い欲になる、というふうにもとれます。この曲では貪欲さや強い輝きを表すためにも使われているのかなと思います。
@user-pw5ke7xs1m
@user-pw5ke7xs1m 3 жыл бұрын
ガルシアさんは歌い方だけでなく歌詞も見て深く考えてくれて本当に嬉しいです! だから「だのに」という、日本人が聞いたら「なのにをあえてだのにと言うのか!」っていう驚きと歌詞の良さがイマイチ伝わりにくいのではないかともどかしさを感じました…!
@user-dh2bb9oz6h
@user-dh2bb9oz6h 3 жыл бұрын
早速お疲れ様です。 「ギラギラ」は何かが輝く様 ・ギラギラと輝く太陽 ・ギラギラとした目 「メラメラ」は炎が燃える様   ですかね。 次は「ラブカ」「ボッカデラベリタ」「邪魔」などがオススメです。
@garcia.93
@garcia.93 3 жыл бұрын
なるほど! 分かりやすい説明ありがとうございます!!
@tka5839
@tka5839 3 жыл бұрын
付け加えると、「ギラギラ」は眩しくてうっとうしいとか、派手すぎて下品だ、みたいなマイナスの意味を持つことがあります。必ずしもマイナスでもないですが。 「美しくないのをカバーする為に飾り過ぎて、それをやめられない苦しみ」という印象を私は持ちました。
@crossover372
@crossover372 3 жыл бұрын
ギラギラ聴いてましたね!こっちのが好き。
@user-tw2vf4ml9v
@user-tw2vf4ml9v 3 жыл бұрын
日本人ですが意味は良く理解できてないかも。でもあなたと同じで声や言葉の響きが好きです。
@user-ez6ig3pr4m
@user-ez6ig3pr4m 3 жыл бұрын
日本人は右利きが多いので左利きは珍しいと思っている節があります。なので、自分の顔が右手(利き手)で描かれていない顔だと伝わりやすい表現したのだと思います。
@user-lo1yp5zh4n
@user-lo1yp5zh4n 3 жыл бұрын
Adoが影響を受けた「椎名林檎」を聴いて欲しいな、Adoをはじめて聴いてデビュー当時の椎名林檎の歌唱力をイメージした。
@ichi1482
@ichi1482 3 жыл бұрын
同感です😊 初めてadoさんの歌を聞いた時は、17歳の時の曲っていうのもあってここでキスしての時の林檎ちゃんみたいだ!って思いました!
@naru2moon39
@naru2moon39 3 жыл бұрын
私は神様が左利きなら…は周りを落とすより私自身が唯一無二の存在になれるのにっていう自分を上げる方に1票😆笑
@harukimori-dl8vo
@harukimori-dl8vo 3 жыл бұрын
ギラギラ=強い輝きを意味するオノマトペで、加えて言うなら「自ら」光を発するというものに使うと思います。
@takaoageishi
@takaoageishi 2 жыл бұрын
Da Vinci is left-handed. He is a god of art. There is complete salvation in this piece of music.
@user-oz2fk2jp5s
@user-oz2fk2jp5s 3 жыл бұрын
この人頭いいわ
@Mike-lc4wg
@Mike-lc4wg 3 жыл бұрын
【I】think ギラギラ has two meanings. the one means just sparkling. and the other one means the feeling when people have strong determination to achieve their purpose. and the purpose is not just dream, it's more clearly and pragmatic. my english is bad sorry😓
@user-gl2lt9yx3f
@user-gl2lt9yx3f Жыл бұрын
右利きで書かれていたら ↑これは自分の顔が綺麗だったら 左利きだったら ↑自分の顔が綺麗だと言われる世界だったら こういうことだと思う
@user-yo3yb1hk1q
@user-yo3yb1hk1q 3 жыл бұрын
この女性は、左目のところにある 痣のせいで色々な人から 虐げられてきて、 神様が左利きなら綺麗な顔だったのに、 と思ってたら、 本当に神様が左利きであることを 知って、激怒して貰ったハンマーで 神様を壊し、次は虐げてきた人を 壊していくというストーリーではないかと思います。
@user-jg8jg4fv3c
@user-jg8jg4fv3c 3 жыл бұрын
ギラギラはオノマトペですがこれがgive me loveの略語だったら面白い解釈ができそうですよねー
@user-mt7xi2oi3v
@user-mt7xi2oi3v 3 жыл бұрын
Gracias por el maravilloso vídeo cada vez. Me sorprende que entiendas el "onomatopée". Por favor, siga haciendo lo que pueda. Espero que mi pobre español sea entregado.
@garcia.93
@garcia.93 3 жыл бұрын
En mis vídeos intento no escuchar previamente la canción, para poder valorar todo lo que pueda en un único intento, pero esta vez fue realmente difícil.. Es gracias a vosotros que me explicáis el significado que puedo comprender un poco más la canción, me siento muy agradecido con todos 😊😊 Maravilloso español, muchas gracias por el esfuerzo.
@user-mt7xi2oi3v
@user-mt7xi2oi3v 3 жыл бұрын
@@garcia.93 Gracias por su respuesta. Gracias a ti, puedo estudiar español. Entiendo la "primera reacción". Porque tu honestidad se puede ver desde la pantalla. Espero que conozcas más canciones japonesas. De acuerdo con la sección de comentarios, se le pide muchos tipos de canciones. Por lo tanto, esta propuesta es difícil de decir. En realidad, hay un grupo que quiero presentar. Es una banda más popular que en otros países que en Japón. Es un grupo de rock de cinco mujeres. Oigo el sonido que no me imagino de la apariencia. Voy a presentar mis canciones favoritas entre muchas canciones. Pido disculpas por haberse convertido en una larga frase. BAND-MAID『FREEDOM』 kzbin.info/www/bejne/fHnTpningqaWesk
@user-po1tg2ip8i
@user-po1tg2ip8i 3 жыл бұрын
日本の曲を聴いてくれるのがこんなに嬉しいなんて(´˘`*) 良かったら、 「超学生」さんの「ルームNo.4」も 聴いてみてほしいです! 日本にも素晴らしい歌手はたっっくさんいます!!!
@otasyocian
@otasyocian 3 жыл бұрын
ギラギラって英語でどうなるんだろうね shiningだとなんか違うし… ちょい眩しいみたいなるやん笑
@user-jq5rf6mz3b
@user-jq5rf6mz3b 3 жыл бұрын
shiningだと光り輝くイメージだから、スパンコールや鏡が直射光を跳ね返すようなイメージは確かに無いですね。 日本語翻訳が難しい所以です。 こう言う直感的な言葉ってどう訳せばいいのか…。
@user-ke5dj7yj5x
@user-ke5dj7yj5x 3 жыл бұрын
ここで出てくる神様はキリスト教みたいな完璧な神様ではなく、ギリシャ神話みたいな人間っぽい神様だと思いますよ。
@user-kn8lu7vi4j
@user-kn8lu7vi4j 3 жыл бұрын
前略。はじめまして。この曲はサビの中にサビがあります。ドス声で一番感情的なのはギラギラとメラメラ。ギラギラとはギブラブ(愛を下さい)。メラメラとはメイクラブ(愛を作る)。醜い(アグリーな)女性がどうしたら愛を掴めるのか。夜一人で鏡に向かって自分と対話する。孤独と絶望を燃料に化粧(メイクアップ)する。何度も何度も(もう一回もう一回)。神様仏様に助けを求めることができない(神様の利き腕を呪う)彼女は「今に見てろこの愛」(二番目のサビ)と神様を破壊(ラップの掛声)し「何て素敵な世界だ」(曲の出だしはかすれ声で歌い否定語として登場させて曲の最後は地声で歌い肯定語にする)と変化するために奇怪(ファニー)で可笑しな世界(ビザール)を「ギラついていこう」(狂気の世界で自らの醜さを化粧で書き換えて血眼に生きていこう)と本音の地声でメロディに逆らって叫んで終曲する。ブスの戦う決意表明(ギラギラに込めた女性の人生に対する殺意)が、この楽曲の骨子である(愛されないから何だというのは勿論反語)。女性の99%が持つ自らの容姿に抱く徹底的なコンプレックス(18才の女盛りなのに醜いアザが目立つ容姿でありのままでいられない狂気)。それを理解できる女性なら(「誰も彼も」と歌う時の後ろを振り返る視線、世の男連中も一般的には見た目可愛い女性がいいのだろうという冷たい視線が)必ず刺さる楽曲である。誰から見ても醜い顔立ちの女性が全てのラブソングを否定してキスをあきらめた女性が「今に見てろこの愛」と絶望に立ち向かう、この悩みと対決をギラギラ(反感を買う程強く輝く音)やメラメラ(火が非常に強く燃える音)という擬音で表現した歌である。
@yukke2606
@yukke2606 3 жыл бұрын
オノマトペ知ってるんですね!😊日本語は…勉強中ですか?? ギラギラ=どぎついほど強く光り輝くさま。らしいです✨😉 リアクションありがとうございます😆✨✨ ↓全然違う感じですが…😅 前おすすめした THE FIRST TAKEの…付け足しで Def Tech 「My Way」&「Like I do」も 男性2人のハーモニーが素敵で✨癒される感じでオススメですよ~😍 また時間があれば リアクションしてくださいね🤗🌈
@LALA-ns3pz
@LALA-ns3pz 3 жыл бұрын
日本語上手いですね!😆👍️✨
@garcia.93
@garcia.93 3 жыл бұрын
ありがとうございます✨
@user-fj4cg2be1x
@user-fj4cg2be1x 3 жыл бұрын
Tenioha (the producer of the song) has an interesting way on playing with the words so I'm not suprise that it's hard to understand the meaning when you're trying to understand it in a different language. 😅
@user-qx7ii7ht6o
@user-qx7ii7ht6o 3 жыл бұрын
ガルシアさん好感の持てる方ですね。
@maridendon
@maridendon 3 жыл бұрын
彼女は自分の醜さ故に輝く擬音がギラギラなんだな。キラキラ輝く人は右手で描かれた人々で。
@midori3612
@midori3612 3 жыл бұрын
メラメラ→炎(オノマトペ)、もしくは怒り? ギラギラ→give love→愛をくれ でいいじゃないかな ラッタッタッタッは分かんない
@wotadesuga.nanika
@wotadesuga.nanika Жыл бұрын
ギラギラはオノマトペです! 輝くとか眼光が鋭いとかでしょうか それぞれの解釈がある為おもしろいですよね!
@TYAMA_TYAMA_TYAMA
@TYAMA_TYAMA_TYAMA 3 жыл бұрын
ギラギラは尖ったように輝くって意味が近い気がします
@ichi1482
@ichi1482 3 жыл бұрын
オノマトペ。便利な言葉ですよね。難しいですが、短い単語ではっきりと情景や感覚を表現できるの😊 キラキラ means shining, glittering which include something “pure” beautiful emotion or scenery. ギラギラ is also meaning shining, glittering, but include something aggressive emotions like hunger. メラメラ describes the way fire blows “ literary”, and from this meaning, it also describes aggressive emotion like hunger, jealous and so on. I like the lyrics of this song in the way they play on words which I can take several meanings behind. I also like the lyrics using kinda rhyme between Japanese and English. hope to see your reaction on Ado again. おすすめは、ラブカ? by柊キライ featuring Ado ❗️
@garcia.93
@garcia.93 3 жыл бұрын
How just a word can have several nuances, and depending on the context, a different complex interpretation... Really, Japanese language is so beautiful. I am so grateful for your accurate explanation, thank you 😊
@user-gi2ts3tb1o
@user-gi2ts3tb1o 3 жыл бұрын
Reolさんの第六感 The sixth senseのリアクションも見たいです!凄くかっこいい曲なのでぜひ聴いてみて下さい
@user-es3dd9oh1l
@user-es3dd9oh1l 3 жыл бұрын
わかりやすくいいます。ギラギラは輝いて輝いてって子供でメラメラは火はメラメラ燃えって事ですよね?それが気持ちに例えたとします!例えばメラメラな激しい恋をするとかが意味ですね
@user-fx9rh8js2p
@user-fx9rh8js2p 3 жыл бұрын
顔がぱっと見スナイプダウンだったから、勝手に期待した笑
@___Fran___
@___Fran___ 2 жыл бұрын
日本人の神のイメージは万能ではないって書いてる人がいて ギラギラって曲を理解するのに 神をどう思っているかで曲の解釈が違うんだなと勉強になりました。 ガルシアさんへ。 後半の神様が左利きなら幸せって歌詞ですが、 右利きの人は左で上手く描けない つまり神も左で上手く描けないなら それは失敗作ではなく個性じゃないのか? そう思えれば幸せなのにって事だと私は解釈しました。
@user-jb7lq7bu7i
@user-jb7lq7bu7i 3 жыл бұрын
多かれ少なかれ、女性は容貌にコンプレックスがありますからね。 聞いてると胸を突かれたようなショックがありました…
@mb84328
@mb84328 3 жыл бұрын
adoさんの「ラブカ」Rabukaお時間ありましたら是非お願いします!
@user-qe8xh4fg2t
@user-qe8xh4fg2t 3 жыл бұрын
ギラギラこの動画で初見だったんだけど、 神様の左手が聞き手だったら〜みたいな所を、 「神様は左手が聞き手なのに意図して下手に描いた。だから神様は主人公ちゃんを嘲笑をしていて、それを見ている神様が幸せ」って歌詞なのかと思った。 コメント見て違うのかぁ、ってなってるところ
@satocalbee8857
@satocalbee8857 3 жыл бұрын
Nice reaction. My face is ugly because God wrote my face with the opposite hand to my dominant arm. Exciting lyrics remind the listener of their over-self-conscious adolescence. It's a painful lyrics and singing style, but I feel like I'm trying to live powerfully even if I decorate myself with glare. At least it's not based on real-life experiences like Amy Winehouse. It was also successful to make it into an animation!
@user-bf2cn6tw7y
@user-bf2cn6tw7y 3 жыл бұрын
1回目この人がハンサムすぎてずっと顔みてた
@user-sl1dp1gg3j
@user-sl1dp1gg3j 2 жыл бұрын
ガルシアさん考察力すごいですね(● ˃̶͈̀ロ˂̶͈́)੭ꠥ⁾⁾
@user-ys7nw2zx1p
@user-ys7nw2zx1p 3 жыл бұрын
『ラブカ?』と『邪魔』 おすすめです!
@user-tu9re8ds9w
@user-tu9re8ds9w 3 жыл бұрын
こんにちは! ぜひヨルシカさんの「春泥棒」も聞いてみてください!
@user-fl8ds6my8e
@user-fl8ds6my8e 3 жыл бұрын
オハヨウミンナ!で高評価押した
@user-wh4xs3pz7c
@user-wh4xs3pz7c 3 жыл бұрын
ドラマのEDで流れてそう
@user-ou9kb9xo5n
@user-ou9kb9xo5n 3 жыл бұрын
リクエストなのですが、超学生さんの「ルームNo,4」もお願いします! 作曲の方が「レディメイド」とおなじなのでオススメです!
No empty
00:35
Mamasoboliha
Рет қаралды 10 МЛН
Can A Seed Grow In Your Nose? 🤔
00:33
Zack D. Films
Рет қаралды 24 МЛН
НРАВИТСЯ ЭТОТ ФОРМАТ??
00:37
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 8 МЛН
【海外の反応】【Ado】ギラギラ (Gira Gira)  を見てリアクションする!/曲 リアクション
6:21
Arina Ukraine-アリナ ウクライナチャンネル
Рет қаралды 28 М.
No empty
00:35
Mamasoboliha
Рет қаралды 10 МЛН