Рет қаралды 690,027
"Jurai te Chai Kothay Jurai" - A beautiful Bhajan dedicated to the Lotus feet Sri Ramakrishna Paramahamsa.
-by Swami Shivadhishananda
" জুড়াইতে চাই কোথায় জুড়াই
কোথা হতে আসি কোথা ভাসি যাই ।।
কে খেলায় আমি খেলি বা কেন
জাগিয়ে ঘুমাই কুহকে যেন
এ কেমন ঘোর হবে না কি ভোর
অবিরাম গতি নিয়ত ধাই ।।
জানি না কে বা এসেছি কোথায়
কেন এসেছি কে বা নিয়ে যায়
যাই ভেসে ভেসে কত কত দেশে
এই আছে আর তখনই নাই ।।
কে আছ চেতন ঘুমায়ো না আর
নিবিড় এ ঘোর দারুণ আঁধার
কর তমো নাশ হও হে প্রকাশ
তব পদে তাই শরণ চাই ।। "
গিরিশচন্দ্র ঘোষ
Juraite chai, kothai jurai,
kotha hote aasi, kotha vese jai.|
Fire fire aasi, kato kandi hasi,
kotha jai sada bhabi go tai.||
K khelai, aami kheli ba kano,
jagiye ghumai kuhake jano.|
E kamon ghor, habe naki vor,
adhir- adhir jemati samir,
abiram goti niyato dhai.||
Jani na k ba, esechi kothai,
keno ba esechi, kotha niye jai,
jai vese vese kato kato deshe,
charidike gol uthe nana rol.|
Kato aase jai, haase kande gaai,
ei aache r takhoni nai.||
Ki kaje esechi ki kaje galo,
k jane kamon ki khelo holo.|
Probaher bari, rohite ki pari,
jai jai kotha kul ki nai?
Karo he chetan, k aacho chetan, katodine r bhangibe swapan?
K aacho chetan ghumaiyo na r,
darun a- ghor nibir aandhar.
#DevotionalSong
Karo tamo: naash, hao he prokash,
toma bina r nahik upai,
tabo pade tai swaran chai ||
जुड़ाइते चाइ, कोथाय जुड़ाइ,
कोथा हते आसि, कोथा भेसे जाइ|
फिरे फिरे आसि कतो कांदि हासि,
कोथा जाई सदा भाबि गो ताइ ||
के खेलायआमि खेलि बा केन,
जागिये घुमाइ कुहके जेन |
ए केमन घोर, हबे नाकि भोर,
अधीर-अधीर जेमति समीर,
अविराम गति नियत धाई ||
जानि ना केबा, एसेछि कोथाय,
केन बा एसेछि, कोथा निये जाय,
जाइ भेसे भेसे कत कत देशे,
चारिदिके गोल उठे नाना बोल |
...
कर तम नाश, हओ हे प्रकाश,
तोमा बिन आर नाहिक उपाय,
तव पद ताइ शरण चाइ ||
English Translation:
We moan for rest, alas! hut rest can never find;
We know not whence we come, nor where we float away.
Time and again we tread this round of smiles and tears;
In vain we pine to know whither our pathway leads,
And why we play this empty play.
We sleep, although awake, as if by a spell bewitched;
Will darkness never break into the light of dawn?
As restless as the wind, life moves unceasingly:
We know not who we are, nor whence it is we come;
We know not why we come, nor where it is we drift;
Sharp woes dart forth on every side.
How many drift about, now gay, now drowned in tears!
One moment they exist; the next they are no more.
We know not why we come, nor what our deeds have been,
Nor, in our bygone lives, how well we played our parts;
Like water in a stream, we cannot stay at rest;
Onward we flow for evermore.
Burst Thou our slumber's bars, O Thou that art awake!
How long must we remain enmeshed in fruitless dreams?
Are you indeed awake? Then do not longer sleep!
Thick on you lies the gloom fraught with a million woes.
Rise, dreamer, from your dream, and slumber not again!
Shine forth, O Shining One, and with Thy shafts of light
Slay Thou the blinding dark! Our only Saviour Thou!
We seek deliverance at Thy feet.