Я Брайна Коноли,любила,,,со школьной поры!! Он самый красавый!!...
@user-ly8bz4oy7e2 жыл бұрын
Сегодня 25 лет со дня смерти Брайана, светлая ему память
@user-xf5is5pm2f2 жыл бұрын
Я очень его любила..и люблю@! Брайна Коноли!!! Он од ин коасавчик!
@user-je2sb6ep2q6 жыл бұрын
Какой же вы талантливый ,Сергей! Так попасть в ритм,в настроение,в смысл песни. Так могли переводить только Маршак и Чуковский английские народные песенки. от этого на русском они становились только лучше.Их обвиняли в плагиате, но какой же плагиат Муха_цокотуха или Бармалей? Вот если бы Вы еще Blockbuster перевели!
@vladzh72853 ай бұрын
Вот он- Бабл Гам Рокк )))
@user-fj1mg2pk3y9 ай бұрын
Моя любимая песня и внука!!!❤❤❤
@andycountryboy94077 ай бұрын
Хорошая версія перевода 👍🤤
@user-sk1re6vw9q Жыл бұрын
Содержание чем-то напомнило сюжет "Случай на дискотеке" с первого магнитоальбома "Пикника" 😃
@aloneinru6 жыл бұрын
Класс, давно искал перевод ! Лайк
@anjaschmied62579 ай бұрын
Sweet Forever ❤❤❤❤
@bertmaanders66798 ай бұрын
@Anja Anja for President, the Sweetest President!! 🎉😉🤩😁
@user-je2sb6ep2q6 жыл бұрын
Cамый лучший перевод в мире!
@user-yv7il2eq9n5 жыл бұрын
Чушь собачья
@user-hr6uu1jx1z Жыл бұрын
Ах вот о чем оказывается этот монолог ! Впрочем это в ихнем стиле ! 🤔
@user-bk7dw2gu3q11 ай бұрын
👏👏👏👏👏👍👍👍👍
@user-ce1qd2di4z5 ай бұрын
Брайан, спасибо
@vasyavasechkin29992 жыл бұрын
🤣 👍
@russelminay30863 жыл бұрын
Это идеальная порнопесня.
@serg98184 жыл бұрын
Сектор газа удачно язык учил
@user-im7iy7hb8c7 ай бұрын
Перевод сомнительный, но точно Брайан был избит после кабака в хлам, потерял голос. Печально. Это предшествовало развалу группы.
@sergey7990 Жыл бұрын
Umbrella academy season 3☂️
@vovan4121Ай бұрын
мне было 15 и я умирал......
@lakota7461 Жыл бұрын
Угарный переводец)
@Elena-74467 Жыл бұрын
Перевод весёлый, но там подтекст какой то вроде военный. Что то с каким то блиц кригом связано в те годы. Нужно погуглить, освежить в памяти👋👌👍
@sergikoms961111 ай бұрын
по смыслу там - со мной не заскучаешь, я живу веселее, чтоб глаза горели, и бабы с ног сшибательные, о, точно, - чтоб ток прошибал, чтоб все кипятились, музон прошибал, и все покатились, толпа идёт в разгул, это вам будет полный разгул, я долго не думаю, просто по харе стучу, этих уделали, бабам понравилось, о, точно, - зашибись, идёт на бис, игра кончена, разделали под ноль, толпа идёт в разгул, это вам полный разгул
@user-rs3qf7vn7m Жыл бұрын
Кирькоров.споешь.с.ними
@A.L.I.E.N.6.6.6.11 ай бұрын
Переводик забавный.. Иногда невпопад, но весёленький..
@user-nd8df9bf1g2 жыл бұрын
Хороший прикол, но про их голубизну надо было явно сказать. ЗЫ. Я не толераст, но именно эта их песня мне нра. Фу, противные))
@BilboBaggins63Ай бұрын
Перевод - говно, особенно "Ballroom Blitz - Будут бить", Connolly - жаль, молодость моя: ламповая магнитола "Неринга" (Латвия,1963), магнитофонная лента - "Тип-2" (картон, просто пиз*ец!) мои первые закордонные музыки... Да, без него это уже был не Sweet... R.I.P. 🙏