زور دلخوشم که دیسانه که عیرفان و ته سوف له کوردستان دا بووژاوه ته وه. ته نیا ریگای ئازادی ریستارت و عیرفان و ته سه وفه.
@rezhawmohammed2127 ай бұрын
ئەی گیان ئوستازی دل❤❤❤❤❤❤
@user-vl3oc5fw5qАй бұрын
دەست خۆشبێت گیانم❤
@Sofi.Surchy4 ай бұрын
هەر بژیت❤
@shwankoyi92543 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@Ahmad_539 ай бұрын
دەست خۆش مامۆستا
@ahmedabdulrahmen240 Жыл бұрын
دەستت خۆش د بشری ـ سەرکەوتوو بیت
@aliqarashtani4184 Жыл бұрын
دەستت خۆش بێت
@fabyabcompany67807 ай бұрын
ده س خو شي له جي ئه كه ن
@user-vl3oc5fw5qАй бұрын
😭😭😭😭😭
@bakeramin4426 Жыл бұрын
❤❤
@hamafaruq-eu5eh Жыл бұрын
❤🎉
@fabyabcompany67807 ай бұрын
ئه گه ر با سي خوا ده كه ي كه مئ شه رم ب كه سه رت دا پو شه به ر ئز
@mohamadmehdi81433 ай бұрын
عزيزتي الاستاذه لماذا هذا الكتمان وعدم وجود تراجم للعربيه لشعرائنا الكبار والعارفين الأكراد أتمنى من حضراتكم ان تحاولوا ترجمه اداب وأشعار كبار شعرائنا للعربيه افهم الكلام كما ألكثير منا يفهم الكرديه ولكن لا نستطيع القراءه بها فضلاًمن جنابكم والقراء اللذين يفقهون كلامي ان استطاعوا ان يوصلوا أدب وأشعار كبار الشعراء إلى لغات أخرى كما فعل الفرس والأسبان والانگليز وغيرهم من الأمم لترجمه أدب وأشعارهم إلى اللغات الأخرى واخيراً وليس اخراً ارجوا منكم الترجمه من الكرديه إلى العربيه فضلاً وليس امراً شكراً لسعه صدوركم محمد الكردي من بيت بابان
@user-vt8pv3pj6v7 ай бұрын
ئەگەر تەسەووف وتەکیە ودەروێشی وکەسانێکی وەکو شێخانی کەسنەزانی وقادری ونەقشبەندی وسۆڵەیی و کەسانێکی وەکو د. بوشرا کەسنەزانی نەمێنن لە شاری سلێمانی و دەوروبەری ،ئەوە مەحوی وسالم وحەمدی و شێخ ڕەزا ونالی ..هتد ، و ئەدەبیات وشیعری ئەو ناوچەیە نامێنێت .
@user-vt8pv3pj6v7 ай бұрын
ئەگەر تەسەووف وتەکیە ودەروێشی وکەسانێکی وەکو شێخانی کەسنەزانی وقادری ونەقشبەندی وسۆڵەیی و کەسانێکی وەکو د. بوشرا کەسنەزانی نەمێنن لە شاری سلێمانی و دەوروبەری ،ئەوە مەحوی وسالم وحەمدی و شێخ ڕەزا و ..هتد ، و ئەدەبیات وشیعری ئەو ناوچەیە نامێنێت .