Made an English translation! CC may be added in the future. 「孤独の宗教」 Lonely Religion Translation by karasuhana Proofreading by Tackmyn/Yorse and Spicy Sweets アタシ決して不幸じゃないし それに気づけない程の馬鹿じゃない イヤイヤでも心に栓をすりゃ 地味な痛みや苦味も分からない どうやったってどうなったって 満たされてるのに変わりないけど 夜中一人巡る思考 今にも破裂しそう I'm in no way unhappy and I'm not stupid enough to not understand, I'll become oblivious to simple pains and bitter tastes when I plug up my heart. No matter what I do, no matter what happens, I'll remain satisfied even if nothing changes but in the middle of the night when I'm alone, these thoughts that circulate seem like they'll burst at any moment. 超平均的安定思考の 自称メンヘラww(わらわら) 健康寿命と精神異常は アナタのおかげ A self-proclaimed lunatic, with a super-average mental stability, made a fool of; his healthy life expectancy and mental health are all thanks to you. アタシは孤独じゃない 全く孤独じゃないと 分かっても決して消えない愛の飢えを アナタに騙されたい 全く騙されたいの 信じて愛したそれが偽りと知ったって 清く正しく生きていこうぜ I'm not lonely, I'm really not, but even if I know that, I want you to deceive me with a hunger for love that will never disappear; I really do, even if we realise that what we believed in and loved is false, let's live an honest and decent life. 誰かのせいにゃしたくない けど全て引き受けちゃ身が持たない 朝と夜とで1日計2回 それで救われるなんて馬鹿みたい もう嫌んなってもうやんないって 言ったのに気づけばまた縋ってる 「死ぬよりはまだいいでしょう」 の顔に浮かぶ死相 I didn't want to blame anyone but having to take the blame for everything was ruining my health. Twice a day, at morning and evening; it seemed foolish to think that would save me. I hate it, I don't want to do it anymore, he said, and yet he still clung to it. "It's still better than dying, isn't it?" he said, with a shadow of death hanging over his face. 天真爛漫純粋野郎にゃ 一生納得はムリムリ おっさん目線も恣意的意見も 頭がおかしい It's impossible to convince the naive, pure kid for all his life; both the Buddhist priest's standpoint and arbitrary opinions were out of their mind. アタシはまともじゃない 全くまともじゃないと 分かっても決して混じれぬ普通の日々に 本当は流されたい 全く流されたいの ハッピーエンドの終電を乗り過ごさないように 着の身着のまま走っていこうぜ I'm not normal, I'm really not, but even if I know that I really want to be influenced by those ordinary days that I never mix with; I really do, so not to miss the last "Happy End" train I'll go with only the clothes on my back. 単純明快的青写真を 追走中なのまだまだ 純情さに軽蔑されぬように 生きていたいのよ でもでも I'm still in pursuit of that straightforward, clear-cut-ish blueprint; wanting to live without being distrained by purity, but, but 夜眠って朝に起きて繰り返してそれだけ 夢も希望もあったはずがふと気付けばこれだけ だけどそのひとつに全部捧げられりゃどれだけ 嗚呼世界よ この腑抜けを腹から笑え I sleep at night, wake up in the morning, over and over, that's it I should have hopes and dreams, now I suddenly noticed, this is all that's left but how strongly could I devote myself to just one thing? O World, laugh without restraint at this fool. アタシは孤独じゃない 全く孤独じゃないのになぁ I'm not lonely, I'm really not, but... R.I.P. - Rest In Peace アタシは孤独じゃない 全く孤独じゃないと 分かっても決して消えない愛の飢えを アナタに騙されたい 全く騙されたいの 世間と自分との鎖がバラバラになったって 二人楽しく堕ちていこうぜ I'm not lonely, I'm really not, but even if I know that, I want you to deceive me with a hunger for love that will never disappear; I really do, even if the chains between ourselves and the world have started falling apart, let's fall happily together.
@quadreye4 жыл бұрын
Bless, bless, bless you for the translation! (´∇`*)