No video

台式英文老外真的聽得懂?用錯文法竟被誤會成性暗示?!【2分之一強】20181105 一刀未剪版 EP978 賀少俠 賈斯汀

  Рет қаралды 177,693

2分之一強

2分之一強

Күн бұрын

主題:台灣人英文亂亂講!!老外聽了霧傻傻?!
最新【2分之一強】節目收看►►goo.gl/2h49in
來賓:Julie、張艾亞、林惟毅
各國型男:賈斯汀、賀少俠、費丹尼、妲夏、姜勳、尼可
台灣人英文到底好不好,台式英文老外真的聽得懂嗎?賀少俠朋友「找」哥哥用「search」,嚇壞外國男友以為人失蹤?!林惟毅邀請外國地陪說come out play with us,讓地陪以為自己被邀請做壞壞的事情?!台灣人cancel工作,念成cancer讓姜勳以為對方得癌症?!台灣人開燈說成open the light,讓費丹尼傻傻把燈泡拆下來?!Julie好友看到美國巷子寫著「Dead End」,竟以為自己發生危險了?!張艾亞被問路問到幾個blocks,回答不出來竟然當場流淚?!英文用錯文法、老愛自己中文直譯到底還會發生多少笑話?!請鎖定晚間11點,《2分之一強》!
#本集有網路獨播版 #十二點完整版準時上架 #台式英文 #文法 #性暗示
★訂閱【2分之一強】KZbin►►bit.ly/2Jg6lG5
★最新【媽媽好神】►►goo.gl/Y5uEb9
★最新【醫師好辣】►►goo.gl/uiT6jj
★最新【太太狠犀利】►►goo.gl/DzRXXq
★特別推薦【請你跟我這樣過】►►goo.gl/shPoiw
★訂閱【醫師好辣】KZbin►► bit.ly/2L6f2jz
★關注【2分之一強】粉絲團►►bit.ly/2mrp432

Пікірлер: 300
@giannishen
@giannishen 5 жыл бұрын
喜歡這種主題,每次看時都會想拿以前語言學及翻譯理論的課本起來復習! 稱讚一下,感覺賀少俠(台銘兄)、尼可的英文比那位美國人好耶,呵呵! 尼可每集都能舉一反三,頭腦真的很厲害,每次說話的時機都捉的很好, 都有十分盡力在表現!真心希望以後2分之一強可多作這種知識性主題!
@user-oe5wy5ww3o
@user-oe5wy5ww3o 5 жыл бұрын
賀少俠應該超開心這集的😆可以一直糾正
@hummylady
@hummylady 5 жыл бұрын
Nana Kitty 哈哈,糾正😆
@user-nq1vq1ei3e
@user-nq1vq1ei3e 5 жыл бұрын
少俠英文超好!
@rudy5164
@rudy5164 5 жыл бұрын
少俠的英文真好耶!(佩服...)連衣服都可以看的出他健美的身材耶!
@sicilianchiangchang7320
@sicilianchiangchang7320 Жыл бұрын
佩服
@moriristone5737
@moriristone5737 5 жыл бұрын
喜歡主持人吐槽賈斯汀「這一段要幹嘛?」「不好意思我們在錄影」
@user-qe9xs8ej2p
@user-qe9xs8ej2p 5 жыл бұрын
賈斯汀真的變台灣人了
@jayelee2927
@jayelee2927 3 жыл бұрын
賈斯汀這集被噴得好慘 ! 但他仍然繼續搞氣氛, 好搞笑, 好專業 !
@user-jb6jz2gy7x
@user-jb6jz2gy7x 5 жыл бұрын
賈斯丁好可愛😊😊😊 費丹尼好好笑😂😂😂😂
@pearltsai1978
@pearltsai1978 5 жыл бұрын
賀少俠表達能力好,比起之前更帥又穩重
@jhu022
@jhu022 5 жыл бұрын
主題是不錯,可是請到的型男團代表人選應該是: 湯姆士,愷杰,肯納,喬許,杜力,阿龍...這些英語系國家的人,又或者是英美語系畢業生。 這一集裡,賈斯汀是可愛型,隨時找機會搞笑,比較不能正經討論,但是還算適合; 少俠教過英語,也有背景。其他四人就與這主題有點無關(還是很喜歡他們,只是主題不對)。 不然改主題為"各國人遇到的英語困擾",那就會很適合任何人選。例如姜勳的分享就很有意思。
@aimarquis6770
@aimarquis6770 5 жыл бұрын
jhu022 那也要看他們有沒有空接通告上節目,不是說想請誰來誰就隨傳隨到
@rnornoko
@rnornoko 5 жыл бұрын
尼可的英文很好呀
@NEKO_14_4
@NEKO_14_4 5 жыл бұрын
我覺得就是不同國家的人一起討論英文會發生的蠢事很好阿
@joannechiu5455
@joannechiu5455 5 жыл бұрын
如果我是姜勳,其實我會挺謝謝杜力的,杜力不只提過一次,他會故意在工作人員面前說英文,希望大家英文都能進步。畢竟在台灣,要找一位英文家教多貴阿
@mimilin8865
@mimilin8865 5 жыл бұрын
可是有的人就沒有要學英文啊。。
@jhu022
@jhu022 5 жыл бұрын
張艾亞提出的問題: 對於"否定問句"的回答,的確很困擾臺灣人。 yes或no要跟隨後面的補充句有沒有not。回答"否定問句"前,最好先想一秒鐘,後面的補充句會不會有not。 或者不使用yes或no,直接講補充句。
@user-yu1po8ds7v
@user-yu1po8ds7v 5 жыл бұрын
負負得正
@aoz1215
@aoz1215 5 жыл бұрын
這種"否定問句"的回答,考試超愛考的
@angelhero89
@angelhero89 5 жыл бұрын
英文對否定問句的回答是回答句子描述的那件事情,而中文對否定問句的回答是回答那句話。 比如「Don't you like me?」(你不喜歡我嗎)。中文的回答是對句子進行回答,所以是「是的,我不喜歡」與「不,我喜歡」。但英文是對「喜不喜歡我」這件事情進行回答,所以對應前面的中文回答應該是「No I don't」與「Yes I do」。 如果你在講英文時不要有中文思維,這個問題其實並不會變成問題。
@cheeyewkoay3451
@cheeyewkoay3451 5 жыл бұрын
是的,答案并不一定是yes, have和no, havent。要看问题是问句还是反问句而又不同的回答,这个对于不是常用英文的人来说真的蛮难的。
@ro25353424
@ro25353424 5 жыл бұрын
就根據事實或真正想表達的意思就好了
@daniel7018
@daniel7018 5 жыл бұрын
這集主題怎麼沒找韋佳德?
@joannechiu5455
@joannechiu5455 5 жыл бұрын
還有湯姆士
@gwen8437
@gwen8437 4 жыл бұрын
韦佳德来了会吐血。
@user-eq3nh5ie7l
@user-eq3nh5ie7l 5 жыл бұрын
希望以後都有彩蛋版~~
@user-it3yk7he8j
@user-it3yk7he8j 5 жыл бұрын
賈斯汀好可愛喔。!🤣🤣🤣🤣🤣🤣👍👍👍👍💖💖💖💖💖💖💖
@apple-on5pq
@apple-on5pq 5 жыл бұрын
是李靖良
@chearrie88
@chearrie88 5 жыл бұрын
@@apple-on5pq hahahaha
@a.s.3763
@a.s.3763 5 жыл бұрын
贾斯丁长的好像猫王。
@jayelee2927
@jayelee2927 3 жыл бұрын
有賈斯汀在, 整個節目的氣氛搞笑很多 !
@user-vh6fu2es8o
@user-vh6fu2es8o 5 жыл бұрын
姜勳超可愛~~
@apple-on5pq
@apple-on5pq 5 жыл бұрын
是美動
@user-vh6fu2es8o
@user-vh6fu2es8o 5 жыл бұрын
😂😂😂 美動先生
@moriristone5737
@moriristone5737 5 жыл бұрын
賀少俠的自信讓我覺得他英文比賈斯丁還好啊
@ericchang2403
@ericchang2403 5 жыл бұрын
真的覺得他英文比賈斯汀還好
@adrianlindsaylohan
@adrianlindsaylohan 5 жыл бұрын
完全沒有,聽得出少俠的説法跟發音是正確的,但是他的用語跟道地美國人的用法是不同的。賈斯丁找賀少俠解釋因為少俠的中文能力和邏輯性比較強,比較能想出解釋然後翻成中文表達。
@deyar3999
@deyar3999 5 жыл бұрын
Moriri Stone 美國人講的根本不是「英文」了,看在英國人眼裡應該想暈倒,非美國人的英文文法更好是完全可能且合理的。台灣有些補習班已經直接把美國人那套叫「美語」,雖然很不正式,其實蠻接近事實。
@adrianlindsaylohan
@adrianlindsaylohan 5 жыл бұрын
​@@deyar3999 這是一個錯誤的想法。我可以保證給你,連英國人之間都沒辦法同意到底怎樣才是"正確"或"標準"的英文文法。所謂的正確是一個不停移動的目標。英語已經通過數百年巨大的變化,到底是古英語文法還是中古英語文法還是現代英語文法標準?古英語是標準的話沒半個現代人聽懂有什麼用?中古英語是標準的話那現代英語還能叫英語嗎?現代英語是標準的話那未來英國人說的語言就不是英語嗎?未來英國人的語言是標準的話那現代英語算什麼?那在美國,愛爾蘭,加拿大,南非,澳洲,和紐西蘭的英語能叫英語嗎?如果真的有個“正確”或“最標準”英語的話,為什麼在世界各地(甚至英國內)非常少人的英語是合格這標準呢?在這種情況下設個“正確”水準有意義嗎?各種語言隨時隨地在不停的變化,沒有誰的哪裡的才是最好最標準這件事。只要能溝通就好。
@unilionjoy
@unilionjoy 5 жыл бұрын
因為少俠超在意正確用法的🤣
@fivecown
@fivecown 5 жыл бұрын
很喜歡賈斯汀,好好笑😂😂😂姜勳也很可愛🤗
@apple-on5pq
@apple-on5pq 5 жыл бұрын
名字都搞錯,是李靖良 賀台銘 美動 阿雨
@sharon6114100
@sharon6114100 5 жыл бұрын
我看到妲夏在講話的時候,我也是一直浮現阿雨 阿雨 阿雨😂😂😂
@karenlin_0125
@karenlin_0125 5 жыл бұрын
是依芯喔😊
@unilionjoy
@unilionjoy 5 жыл бұрын
天啊他們講的有些台式英文例子我聽了都覺得尷尬😂
@yen7046
@yen7046 5 жыл бұрын
姜勳很謙虛而且彬彬有禮,為什麼常常刻意挖苦他當作笑話然後說哎呀開玩笑的啦??!!! 開玩笑也要有個限度吧?
@about5453
@about5453 5 жыл бұрын
覺得姜勳很棒,每次被挖苦 也都笑笑的
@user-yr2xu6ww3r
@user-yr2xu6ww3r 5 жыл бұрын
哈哈哈賈斯汀一直被嗆😂😂😂 台灣人真的會習慣台式英文 所以跟外國人溝通上才比較困難😆 感覺每個國家都有它自己的英文口音 也只能嘗試去深入了解不然就是多點耐心溝通了
@taipeicat
@taipeicat 5 жыл бұрын
姜勳好可愛,好好笑🤣🤣🤣
@angelhero89
@angelhero89 5 жыл бұрын
法國人不會用錯開關燈和開關窗戶因為法語也是有區分的,open/close對應法語的ouvrir/fermer,而turn on/turn off 對應法語的allumer/éteindre。
@minchnwu4888
@minchnwu4888 5 жыл бұрын
希望製作單位常常錄製這類主題,很👍
@someney
@someney 5 жыл бұрын
47:26 小幀講的是copy machine,字幕竟然還翻成咖啡機.....
@VictoriaWodehouse0801
@VictoriaWodehouse0801 5 жыл бұрын
节目组后期英文错误不是一次两次了 XD
@Ricky-ke5qc
@Ricky-ke5qc 4 жыл бұрын
Victoria Wodehouse 真的🤣超常錯 連型男們講的中文也會打錯哈哈哈
@user-do2db4wy6n
@user-do2db4wy6n 5 жыл бұрын
片尾的法比歐在馬丁旁邊顯得好矮😂
@Joseph-lh2yh
@Joseph-lh2yh 5 жыл бұрын
馬丁190
@user-oh8hs4to8u
@user-oh8hs4to8u 5 жыл бұрын
陳小君 因為馬丁太高 哈哈
@Oasis221
@Oasis221 5 жыл бұрын
And 法比歐 looks so old, like an uncle or something
@Ricky-ke5qc
@Ricky-ke5qc 4 жыл бұрын
MsHonkie 應該是基因問題,因為法比歐媽媽的皮膚也非常的老
@moriristone5737
@moriristone5737 5 жыл бұрын
賈斯汀少俠難得一起啊
@andredingstertsao
@andredingstertsao 5 жыл бұрын
那个yes or no的问题也是中文和英文的否定的部分不同造成的。反正只要记住只要是你没有做这件事就是no,做了就是yes就好了。 3Q之所以大家听不懂是因为真正的Thank you是th咬舌音。很多亚洲人th不咬舌听起来和3同音。
@zxc61513
@zxc61513 5 жыл бұрын
怎麼不找Ruby或高伊伶
@evelyn.0121
@evelyn.0121 5 жыл бұрын
哈哈
@yankeeslakers4ev
@yankeeslakers4ev 5 жыл бұрын
沒辦法~找英文好的講什麼"Bird你"瞎故事,顯得太假
@abc683720006
@abc683720006 5 жыл бұрын
YF Shen 沒空!!
@caleb171
@caleb171 5 жыл бұрын
找英文很好的 沒有辦法出什麼糗事吧 一個加拿大長大 一個美國讀書完的
@bulletsilver6887
@bulletsilver6887 4 жыл бұрын
他們太高級了。
@ericchai707
@ericchai707 5 жыл бұрын
喜歡 姜勳的表現。
@Joanna-uq8gm
@Joanna-uq8gm 5 жыл бұрын
費丹尼好有趣,看起來很開朗w
@florencehuang7117
@florencehuang7117 5 жыл бұрын
法国人的英文虽然有口音 但是尼可的英文比费丹尼好😂
@deyar3999
@deyar3999 5 жыл бұрын
Florence Huang 他在英國待過呀。
@d3atheyed
@d3atheyed 5 жыл бұрын
他只是例外,算是法国人里面英文比较好的
@nellieevans1540
@nellieevans1540 5 жыл бұрын
要說法國人的話,鋼蛋(信誓蛋蛋)的英文才厲害
@funkidani
@funkidani 5 жыл бұрын
為什麼跟費丹尼比?巴西也不是講英文的啊
@daniellim2888
@daniellim2888 3 жыл бұрын
guys, the Brazilian guy's english is very good.
@kessyliu4869
@kessyliu4869 5 жыл бұрын
open the light,然後他把燈泡轉下來,我真是笑到流淚耶
@user-ix6nc5fg3w
@user-ix6nc5fg3w 5 жыл бұрын
從這邊我發現 很多台灣人真的假掰 原來文法錯的 我以為因為是我文法爛 原來是台灣人講英文文法有問題
@ElsaBeautiful
@ElsaBeautiful 5 жыл бұрын
賈斯丁讓我笑到肚子痛!
@user-hv7xd1ui7e
@user-hv7xd1ui7e 5 жыл бұрын
賈斯汀好可愛喔喔喔喔喔喔金古錐!!!!
@REDXBEAN
@REDXBEAN 5 жыл бұрын
JUSTIN 也太可爱了吧!😂💕
@tcraze1209
@tcraze1209 5 жыл бұрын
超喜欢这种英文主题的!! 也能学到一些新知识 ^^ 希望以后能有多点类似的
@Celine-vc4kk
@Celine-vc4kk 5 жыл бұрын
最後小梁哥是什麼鳥結論== 型男們認真分享 糾正台灣人的錯誤 自己英文不好就說是外國人的錯自己很正確???? 大部分型男的英文都比很多台灣人的英文好 我覺得小梁哥在面對自己不懂的文化或是語言應該要更能夠包容 接受和學習吧 還有一直針對賈斯丁 尤其是他很認真講解的時候還說他在鬧我也很無言==
@simplyred6995
@simplyred6995 5 жыл бұрын
跟我老公結婚十幾年,他已完全聽的懂我媽從中文直接翻的英文。第一年都是聽的一頭霧水。:)
@miemielee4569
@miemielee4569 5 жыл бұрын
說在韓國的上學壓力很大,結果英文學成這樣⋯⋯ 😂
@defabc9399
@defabc9399 5 жыл бұрын
張艾亞那個疑問吃了沒的,就單純會話過少吧 這個國中就教過啦😅😅😅 「romantic you and me 」是不是參照「熱線你和我」的概念🤣🤣🤣
@moriristone5737
@moriristone5737 5 жыл бұрын
彩蛋版有音樂了
@BestHuang
@BestHuang 5 жыл бұрын
主題是英語卻不多找幾個母語是英語的外國人;這麼多美國人不找,英國人也不找,真是奇怪 找一些英語也不好的國家幹嘛?根本不符合主題
@user-qe5fd4qs3q
@user-qe5fd4qs3q 5 жыл бұрын
如果全找英國人美國人,你會看得很無聊,那就變成完全的學術性節目,而不是綜藝節目了,而且非英語系國家的人講的英語就是比較搞笑,讓別人覺得有趣
@JERRY-vy4cr
@JERRY-vy4cr 5 жыл бұрын
因為母語系國家的文法往往反而會比外國人差,就像我們臺灣人說中文很少人會去了解文法的
@nike358
@nike358 2 жыл бұрын
更了解台灣人的英文哪裡出問題,👍👍
@siewtinglee
@siewtinglee 5 жыл бұрын
這集的多數重複了,像小貞的i jump, 少俠的hungry, Justin 的韓國室友🤣🤣
@Helen-ti3kg
@Helen-ti3kg 5 жыл бұрын
賈斯汀好可愛無誤 是不是改了名叫李晉良喜感十足
@mikejoe21
@mikejoe21 5 жыл бұрын
賈斯汀很可愛 少俠很MAN
@danadong5170
@danadong5170 5 жыл бұрын
费丹尼好可爱哈哈哈哈哈哈贾斯丁也很好笑啦hhhhhhhh
@user-uh6hr2jq4p
@user-uh6hr2jq4p 5 жыл бұрын
賈斯丁好有綜藝感
@user-ek9kp2ts6n
@user-ek9kp2ts6n 5 жыл бұрын
很喜歡賀少俠 賈斯汀好有趣
@weneedgod8718
@weneedgod8718 5 жыл бұрын
這集裡面教學與趣味相長,裡面賈斯丁最搞笑.
@peipeiyip8476
@peipeiyip8476 5 жыл бұрын
费丹尼说的:open the light. 场外笑得很大声哦😂😂😅😅
@shwuhueysamanthakoo3945
@shwuhueysamanthakoo3945 5 жыл бұрын
賀少俠很好笑,為什麼,為什麼我們要做?!哈哈🤣🤣🤣🤣
@NaruKousaka
@NaruKousaka 5 жыл бұрын
Julie姐英文很好欸
@tsangyung1426
@tsangyung1426 5 жыл бұрын
總覺得富知識性,邏輯強的男人很吸引,就是少俠啦
@SharonWu0809
@SharonWu0809 5 жыл бұрын
今天主題很好,尤其是彩蛋版;不是「外國人」都會英文喔!台灣人加油,我們是可以做到的
@user-xb6jj4qs3n
@user-xb6jj4qs3n 5 жыл бұрын
賈斯丁表情好可愛喔 (♥ω♥ ) ~♪
@daniellim2888
@daniellim2888 3 жыл бұрын
u dnt turn on the light, u switch on the light. because u press the 'switch'.
@moriristone5737
@moriristone5737 5 жыл бұрын
身為一個膚淺的觀眾我張艾亞那一段整個放空自己
@gillm349
@gillm349 5 жыл бұрын
真的!!! 張艾亞說:男女朋友交往,「不能免俗的」要吵架一下⋯⋯有點⋯⋯三條線...
@simplyred6995
@simplyred6995 5 жыл бұрын
她第一次翻不要理你的正確講法就錯。
@user-iy8go1jb9v
@user-iy8go1jb9v 5 жыл бұрын
有美動就必看~
@margaretcheng4876
@margaretcheng4876 5 жыл бұрын
今天費丹尼的手錶好搶眼--- 好牌子喔
@user-xt6vy3ro3b
@user-xt6vy3ro3b 5 жыл бұрын
search my brother. 是國一的英文嗎? 好笑
@lida3700
@lida3700 5 жыл бұрын
這集大家互聳真的太好笑了😂😂😂
@user-uu2kz6qq4m
@user-uu2kz6qq4m 5 жыл бұрын
費丹尼講的那個應該是I'm overloaded with work 不是overloading?
@fey6493
@fey6493 5 жыл бұрын
的确是overloaded with work. 字幕错了。
@josiehan5430
@josiehan5430 3 жыл бұрын
哈哈哈哈这集是贺少侠英文最好
@user-mb6qh4ux2x
@user-mb6qh4ux2x 5 жыл бұрын
費丹尼真的很好笑啊🤣🤣🤣
@Gu7mi
@Gu7mi 5 жыл бұрын
這集很好笑
@Dan_Cheney
@Dan_Cheney 5 жыл бұрын
小貞變好漂亮👍
@jzsimplelife
@jzsimplelife 5 жыл бұрын
好久好久沒看到艾亞上節目了😯
@Max-ps6fn
@Max-ps6fn 5 жыл бұрын
凱傑很久沒出現了!
@chrischuang6943
@chrischuang6943 5 жыл бұрын
至少看過女主持人講法國跳 三次一樣的緞子
@dd5tgb
@dd5tgb 5 жыл бұрын
31:18 左右 of course 拼錯了…上字幕的配這個主題也貼切= =
@syw94
@syw94 5 жыл бұрын
dd5tgb 真的...
@someney
@someney 5 жыл бұрын
正常啊 台灣綜藝節目裡面有英文字幕的肯定有一兩個是翻錯的
@ericchang4325
@ericchang4325 5 жыл бұрын
少俠英文比賈斯汀還好 😆😆😆😆
@adrianlindsaylohan
@adrianlindsaylohan 5 жыл бұрын
完全沒有,聽得出少俠的説法跟發音是正確的,但是他的用語跟道地美國人的用法是不同的。賈斯丁找賀少俠解釋因為少俠的中文能力和邏輯性比較強,比較能想出解釋然後翻成中文表達。
@deyar3999
@deyar3999 5 жыл бұрын
eric chang 如果湯姆士來會更突顯美國人的「英文」有多……
@ericchang4325
@ericchang4325 5 жыл бұрын
@@deyar3999 突破盲點 😂
@adrianlindsaylohan
@adrianlindsaylohan 5 жыл бұрын
@@ericchang4325 Deyar沒突破半個盲點。他有的是一個錯誤的想法,我在別方早已回他,內容我就貼在這吧。我可以保證給你,連英國人之間都沒辦法同意到底怎樣才是"正確"或"標準"的英文。所謂的正確是一個不停移動的目標。英語已經通過數百年巨大的變化,到底是古英語還是中古英語還是現代英語標準?古英語是標準的話沒半個現代人聽懂有什麼用?中古英語是標準的話那現代英語還能叫英語嗎?現代英語是標準的話那未來英國人說的語言就不是英語嗎?未來英國人的語言是標準的話那現代英語算什麼?那在美國,愛爾蘭,加拿大,南非,澳洲,和紐西蘭的英語能叫英語嗎?如果真的有個“正確”或“最標準”英語的話,為什麼在世界各地(甚至英國內)非常少人的英語是合格這標準呢?在這種情況下設個“正確”水準有意義嗎?各種語言隨時隨地在不停的變化,沒有誰的哪裡的才是最好最標準這件事。只要能溝通就好。
@user-ri8pn7em4p
@user-ri8pn7em4p 5 жыл бұрын
輪到張艾亞講直接跳過
@a83418sq
@a83418sq 5 жыл бұрын
他哪裡說錯嗎
@user-ri8pn7em4p
@user-ri8pn7em4p 5 жыл бұрын
@@a83418sq 跟她有沒有說錯沒關係
@chung0730
@chung0730 5 жыл бұрын
看一下比較好, 她的故事很多說中文的人會遇到, 增值一下自己
@josiehan5430
@josiehan5430 3 жыл бұрын
哈哈哈蒋勋好可爱,像个公仔,想捏捏捏
@Charleswong7467
@Charleswong7467 5 жыл бұрын
费丹尼很好笑
@jadewj112
@jadewj112 5 жыл бұрын
Kenny Liang让我想起上次舞阳说的葡萄牙语的“鸡”那段,然后笑翻了……
@daniellim2888
@daniellim2888 3 жыл бұрын
english was originally frm french.
@wilmacarlsson7557
@wilmacarlsson7557 5 жыл бұрын
13:40 那個問題我也非常不懂,任何地方都要用for就算, 還會有人發音成"否",然後連中文我都快不懂了。
@q10sk2
@q10sk2 5 жыл бұрын
WTO 有次講到中國的山寨 " StarFucks " , XDDD 笑死
@lhasa.8703
@lhasa.8703 4 жыл бұрын
美動好可愛♥♥♥
@byelisseliss
@byelisseliss 4 жыл бұрын
강훈 씨 귀여우셔 ~~~~ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@mayukawa
@mayukawa 5 жыл бұрын
"Any Question?" - No "S" RE: Rehearing/Rundown Still, a dozen other misleads in this show but good laughs.
@lucastan1458
@lucastan1458 4 жыл бұрын
18:15 是Overloaded with work吧
@dexterreal
@dexterreal 5 жыл бұрын
這集應該請湯姆士來呀!
@tiffany100lai
@tiffany100lai 4 жыл бұрын
沒想到,德國人的英文那麼好!👍
@kellylu9486
@kellylu9486 5 жыл бұрын
yes, no 超容易分的!後面肯定,前面就是yes,後面否定,前面就是no
@janny09850125
@janny09850125 5 жыл бұрын
感覺有些問題都是國中的文法問題 不是國中英文沒學好不然就是還給老師了😂
@northodin6404
@northodin6404 5 жыл бұрын
ed 跟 get Ving 好像某些場合是可以用的。
@Miyukified
@Miyukified 5 жыл бұрын
其實「別鳥我」就說”get outta my sight”就可以了,不用一定要遷就中文對應語法。
@ameisherry
@ameisherry 5 жыл бұрын
I can’t really combine two languages together in the same sentence I’ll get stroke I tried it It makes my head hurts I feel like I’m getting stroke by over using my brain
@derekchen8477
@derekchen8477 5 жыл бұрын
1637: 名詞不能, 用動詞 "rehearse"
@Lolfumnyi
@Lolfumnyi 4 жыл бұрын
for 不是有很多意思嗎,所以"為了for" 是不是要表達"為了给"?
@marywang6582
@marywang6582 5 жыл бұрын
土石流,讓人無奈的望天。Men work team!
@sharon6114100
@sharon6114100 5 жыл бұрын
我昨天下午才在看台式英文像暗號那集,然後晚上就播差不多的主題,我覺得這個主題還是很好笑,我也很喜歡型男們,可是他們提出問題的時候(譬如說RE通告)為什麼小禎要假裝不知道呀,(之前有討論過的不是嗎)我覺得給出正確解答不是比較好嗎(不要炮我,我只是覺得有時候是不是要適時的好好解答一下,雖然我也很喜歡他們打哈哈)
@VictoriaWodehouse0801
@VictoriaWodehouse0801 5 жыл бұрын
Come out play with us 哈哈哈哈哈哈哈!!! 笑死我了 直接笑喷
@wilmacarlsson7557
@wilmacarlsson7557 5 жыл бұрын
一直不懂為何 Agnes b. 有 s 的音但 Louis Vuitton 的 s就沒發音... 還好連法國人也不一定講得出為什麼...
@buty0617
@buty0617 5 жыл бұрын
美東很可愛!!!!!
@herryhoho
@herryhoho 5 жыл бұрын
不知道是不是叫否定問句 反正只要是英文問句就是無視 n't 或 not,然後yes配肯定,no配否定 沒這麼複雜的... 國中英文就教過了
@elegraphy
@elegraphy 5 жыл бұрын
其實這種 Yes No 台灣人會搞不懂 (我三十幾年前剛到美國也是老搞不懂),是因為老是在腦中直譯 "Yes=你對了" 或是 "No=你錯了",其實如果把回答 Yes 或 No 想成是要講 "Yes=有=發生過" 或者是 "No=沒有=沒發生過",就不再會搞糊塗 Yes No 的意思了。在英文中如果想要清楚表達 "對" "是",可以直接使用 "Correct" 這個字,對方才會理解你是在説 "對" 而不是在回答 "有"。
Kids' Guide to Fire Safety: Essential Lessons #shorts
00:34
Fabiosa Animated
Рет қаралды 16 МЛН
The Giant sleep in the town 👹🛏️🏡
00:24
Construction Site
Рет қаралды 20 МЛН
wow so cute 🥰
00:20
dednahype
Рет қаралды 28 МЛН
令人煩惱的中年焦慮!該怎麼辦? ft.  @ty_ty_so_hot
47:15
BetweenGos 找到你的職場優勢
Рет қаралды 24