台灣話VS大陆普通话,同樣的說法,意義相差甚遠,測試大陸人的台灣話水平,結果......

  Рет қаралды 66,217

哥阿笨

哥阿笨

Күн бұрын

#台灣 #台灣gdp #台灣經濟 #台灣話#搞笑#爆笑#普通話#大陸人
台灣話和大陸普通話的差別太大了
同樣的表達,意義卻大不相同,跟台灣人講話太難了
測試大陸人台灣話水平
結果出乎預料......

Пікірлер: 431
@suertelucky1758
@suertelucky1758 6 ай бұрын
在台灣,「愛人」是多古早的詞,我從沒在日常生活中聽過,連「情人」這個詞都極少聽到,應該只用在「情人節」這個詞裡,在台灣,夫妻叫「老公老婆」,交往中的叫「男女朋友」,婚外情男的叫「小王」、女的叫「小三」
@berserkelijah
@berserkelijah 6 ай бұрын
其實沒那麼嚴重,說錯意思台灣人都能體諒,被揍太誇張了
@TrietKyTrung
@TrietKyTrung 6 ай бұрын
嘴巴永遠說「沒那麼嚴重」 行為都很嚴重
@jackchang179
@jackchang179 6 ай бұрын
能「理解」, 但沒什麽好「體諒」的。
@張哲綦
@張哲綦 6 ай бұрын
​@@jackchang179 確實 都是先打架,打完了,再來解釋誤會 但是已經雙方身體都受傷了😂
@宜蓁歌友會
@宜蓁歌友會 6 ай бұрын
無,你是要按怎 你三小 就是要起衝突的話了
@宜蓁歌友會
@宜蓁歌友會 6 ай бұрын
勸架的新話語 打贏的走法院 打輸的去住院
@dimilee2094
@dimilee2094 6 ай бұрын
博主使用的閩南語測試軟件與台語也是有些不同之處,早期沿海閩南人來台開墾因為生活習慣發展出另類閩南語稱為台語,但是不建議來台灣旅遊使用不熟悉的台語,哩三小、林北、靠北、北七、都是台語中不得體的用詞
@red21735
@red21735 6 ай бұрын
一直無法接受把馬鈴薯稱之為土豆這件事, 沒有"莢"的東西沒資格叫"豆"
@DAVID666DD
@DAVID666DD 6 ай бұрын
愛豆😂🎉🎉
@kuby2934
@kuby2934 6 ай бұрын
土豆是台語直翻,國語叫花生。
@Eagle1005-d1h
@Eagle1005-d1h 6 ай бұрын
明明是闽南语,什么台语。闽南也是这么说
@透視鏡
@透視鏡 6 ай бұрын
其實很多(中國和台灣粉紅們)會說其實就是「閩南語」說是什麼「台語」!如果是這樣用一句(其實就是閩南語)就能概括的話!不信剛剛那份試卷叫一個福建閩南當地老中青三代人考看看啊!版主應該知道我在說什麼的是吧!沒錯,主結構是閩南語可是經過一、二百年的演化其中參雜有外來語、地方俚語、俗語還有近年來年輕人間的俏皮溝通簡語等等,已經不是一句話說就是(閩南語),所能概括的了。
@楊志明-b7l
@楊志明-b7l 6 ай бұрын
@@透視鏡 可以說,台灣語之一的台語,是源自閩南語,古河洛語。經過數百年演變,在台灣被稱呼為台語。 和 流傳於福建閩南地區及東南亞的福建話,已產生許多不同差異。
@大迷糊-v8e
@大迷糊-v8e 6 ай бұрын
台灣很多時候是比較注重在於交情與說話的語氣 有時同樣的詞只是單純的語助詞,但你語氣的差點大聲點,可能就會變成挑釁。 所以交談間,有時說錯詞,大部分都會笑笑,不會馬上翻臉 😊😊😊
@tiwayhou
@tiwayhou 6 ай бұрын
一個錢打二十四個結(諺語)一個銅錢用繩子結二十四個結。比喻人精打細算,吝於錢財。
@a0400820
@a0400820 6 ай бұрын
其實就是區域性習慣用語,我看過一些東北人和廣東人聊天也會有類似情況,所以不是臺陸溝通問題,大陸各地區都會有些問題
@余先生-i1p
@余先生-i1p 6 ай бұрын
阿笨哥你好, 你來台灣玩, 別擔心沒問題 👋 💁‍♂️🕺🦋❤
@林鑫泉
@林鑫泉 3 ай бұрын
阿笨哥有機會來台灣,千萬不可說的話。 趕羚羊,炒雞排,林老師,靠北靠木,西郎固逃。
@hanschen3307
@hanschen3307 6 ай бұрын
哥阿笨竟用推理模式達90分 當然有一定了解才是高分~不全然是運氣 讚~
@鍾勝雄-l2r
@鍾勝雄-l2r 6 ай бұрын
+1
@張哲綦
@張哲綦 6 ай бұрын
博主: 😂你這集超爆笑的!😂😂 還聽你唸「畫唬爛」😂超好笑啊啊啊啊啊😂😂
@vbjnidf
@vbjnidf 6 ай бұрын
1.每次看陸劇講住酒店,心裡都咯噔一下😂。 2.三小要用台語發音。 3.看阿笨哥用國語唸台語字很有趣😂
@張哲綦
@張哲綦 6 ай бұрын
博主 你說台語的發音,真的超爆笑😂😂 幹!真的很好笑! 我笑不停!😂😂
@maojentsai9348
@maojentsai9348 6 ай бұрын
現在台灣普偏講國語(普通話)都能通,台語反而很多年輕一代不太會說,真要說台語,要到台灣的中南部,中南部的菜市場,婆婆媽媽大叔都是講台語的最多,一般平日上班還是講國語,阿笨哥要學台語,最快方式多聽台語歌曲,台語MV有中文可對著,進步較快🙂,現在的台語跟閩南語有些許不同,早年福建泉州、漳州,福州,移民台灣經數百年融合産生了台語,外加一些新名詞,所以現今台語跟閩南語有部份不同。
@趙永村
@趙永村 6 ай бұрын
臺語混了很多日語的單詞用法
@許秀娥-o9i
@許秀娥-o9i 6 ай бұрын
其實已經交流好幾十年了,在這些用詞多半都不會造成誤會,到是詞句的文法差異蠻大的,年紀大一點的長輩還真的無法了解,疫情前去中國旅行,我都要充當翻譯! 像導遊介紹食物可以敗火,長輩們完全不懂,在台灣說退火或降火氣。
@khtchen
@khtchen 6 ай бұрын
"媳婦"最開始就是兒子的老婆啊 一開始我就覺得怪 怎麼中國人都很習慣的亂倫還不以為意??
@詹家興-y6s
@詹家興-y6s 5 ай бұрын
中國就是跟全世不一樣,哪有兒子的老婆叫媳婦。
@鐵成鄭
@鐵成鄭 5 ай бұрын
那天在水果攤、第一次看 「很慢」、以為說水果很慢的、是什麼意思、反複唸、才知道他說的意思了?就是水果剛從樹上摘下來的、以後會不會留行語、就是水果剛槓摘的、很青(新鮮)
@克里斯-b3u
@克里斯-b3u 6 ай бұрын
香在台語裡,香爐/香港/香水三個詞的讀音都不一樣喔,問卷太好心了,只問哪一個不同🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@twngirlsshop242
@twngirlsshop242 6 ай бұрын
你真的好可愛~ 林北 其實是比較粗俗的男性用詞,一般女性不會去用 台灣人應該不會奏你的啦,頂多傻眼問你"什麼意思" 台灣人還是比較和平的
@趙子衛
@趙子衛 6 ай бұрын
女生會講林周罵
@Balaboomboom
@Balaboomboom 6 ай бұрын
不少女的還是會說林北,而且還是女孩之間互嗆搞笑時候常用,因為用您祖媽比較沒氣魄,是女性朋友回覆我的喔~
@respectthepro5488
@respectthepro5488 6 ай бұрын
哈哈哈,阿笨哥真的太聰明了,猜答案功力是職業水準!
@張哲綦
@張哲綦 6 ай бұрын
這一集是最輕鬆又搞笑的一集😂
@張哲綦
@張哲綦 6 ай бұрын
給博主: 你說話超好笑欸😂 哈哈哈哈 博主說「靠盃、恁盃」,那個發音,我笑到彎腰😂😂 但是博主還知道要謙虛,這一點真是難能可貴!😅
@許妙合-b5g
@許妙合-b5g 6 ай бұрын
阿笨哥,你什麼時候會來台灣拜訪客戶,親自體驗一下這裡的風土民情😊😊😊
@黄大牛-i1y
@黄大牛-i1y 6 ай бұрын
+1
@GaryWang123
@GaryWang123 6 ай бұрын
那網站應該是找福建人錄音的,不是台灣口音說法也不同!
@Blaze-xk4vt
@Blaze-xk4vt 6 ай бұрын
你連三立本土劇的破爛台語都聽不出來? 這些錄音全是三立那些假台語人的錄音
@GaryWang123
@GaryWang123 4 ай бұрын
@@Blaze-xk4vt 抱歉,我不知道是不是跟三立有關,也沒有證據,所以我不會去指控沒有證據的指控!
@Blaze-xk4vt
@Blaze-xk4vt 4 ай бұрын
@@GaryWang123 因為你不知道我們台灣的節目演員來源,三立很多演員是台北人,大部分是外省的。台語根本不熟練
@GaryWang123
@GaryWang123 4 ай бұрын
@@Blaze-xk4vt 我就是台北人,我週邊的人都是外省二代,台語比台灣人還要溜! 不會說台語的外省老兵已經很少了,台北的年輕人也許不了解台語但卻能說! 您所舉的例子是不成立也無法當證據的! 我在台北出生長大也出身眷村,但是我說台語沒有人相信我是外省二代。 我從台語的起源到各地的腔調都知道也能說,且電視台的藝人也不見得都是台北人。 光台北台語的腔調就有五六種,所以我一聽到對方說台語大概就知道是哪裡的腔調,台語沒有真正的標準音只有腔調的差異且差異很大,台語還有原始的說法與現代用語的說法差異性也頗大,這也是我認為所謂的台羅拼音很差勁的原因,那不過是突顯一些人的自卑而已。
@543-h4s
@543-h4s 6 ай бұрын
不同語言存在相同空間會產生融合 以台語為例就混雜中閔客日英 甚至葡萄牙語 同個詞代代相傳後還會產生異義 如中文有些詞在日韓文裡仍保持原義
@69313
@69313 6 ай бұрын
愛人雖然不常說,會輕鬆玩笑的方式來說這個詞,但絕對不會有台灣人認為愛人=小三,亂講一通!
@偉新李
@偉新李 6 ай бұрын
讚。加油。您是最棒棒的
@林吉富-k3c
@林吉富-k3c 6 ай бұрын
花生台語發音 投導,聽到土豆的前後是國語音時,不會被認為是在講花生。
@yho9462
@yho9462 6 ай бұрын
碰上流氓對他說林北,可能被揍!台語和福建的閩南話還是有區別,没聽說過盧曼。
@鄭信益-m5y
@鄭信益-m5y 5 ай бұрын
多年前球隊去海南打球,鬧了個大笑話,10個人點了8個地瓜濕飯,結果上了一桌的地瓜粥
@Mike-k6c6x
@Mike-k6c6x 6 ай бұрын
有良好邏輯、分析判斷的能力!
@climb2fun
@climb2fun 6 ай бұрын
太帥了,有些不講台語的台灣人有些也不會懂,我有不少高中同學是外省人 ,班導師是口音很重的湖南人 ,當兵時有三分之一的連隊弟兄是原住民,我同事有蒙古人,會一點台語,大馬華人就台語不通了!
@lsu8516
@lsu8516 6 ай бұрын
太認真啦
@蔡允-i4w
@蔡允-i4w 6 ай бұрын
你的語言天份不錯
@a2253000
@a2253000 6 ай бұрын
台灣國語(普通話)也是說花生...土豆是講閩南語時的說法...
@透視鏡
@透視鏡 6 ай бұрын
厲害喔!🎉🎉🎉大哥頭腦清晰理解力很強
@邱建昌-n2l
@邱建昌-n2l 6 ай бұрын
辛苦笨哥了。來台灣你說普通話就好了。喜歡你來台時就學幾句就行了。😂😂其實台語或閩南話是古漢語哦!有機會多認識下嘿!😂👍
@n613301
@n613301 6 ай бұрын
台灣人的察言觀色能力很強,會分辨你是善意還是惡意的。
@蔣世峰
@蔣世峰 6 ай бұрын
阿笨哥的推理能力真好😊
@汪寶春
@汪寶春 6 ай бұрын
歡迎你來台灣
@HeNiuQ-yy2mq
@HeNiuQ-yy2mq 6 ай бұрын
小姐、林老師、李來、踹共、釘過激、單挑、罵人"公車、香爐"、機車...,太多了,罄竹難書。
@WesleyWes-lk9rt
@WesleyWes-lk9rt 6 ай бұрын
第一次了解土豆是馬鈴薯(洋芋)時好納悶,它又不是豆科類,而是屬茄科類,豆都是分兩半的,而且又是長在地下,有些地方叫做洋芋。不過這都是方言嘛,沒什麼好辯論的。 至於愛人嘛我就曾經有過三四個😅
@dogcpp
@dogcpp 6 ай бұрын
我記得馬鈴薯的土豆是中國的北方用語,而我們說的土豆(花生)是閩南地區和我們在用的,廣東那裡我就不知道了!
@wy423201
@wy423201 6 ай бұрын
阿笨哥挺會考試的😅
@dashy0331
@dashy0331 6 ай бұрын
很高興你認真的學“台語”,雖然唸法(發音)不對。“台語”在台灣的官方定義裡包括台灣客家話、台灣福佬語、和多族的原住民語。其中台灣福佬語是使用最多的人口,所以它是狹義的“台語”。以前國民黨時代控制的媒體把台灣福佬話統稱“閩南話”,所以有些人就沿用這樣稱呼了。 事實上,台灣福佬話的語源雖來自福建,但它雜合了閩東、閩西、閩南、閩北甚至一堆客家話在裡頭,和中國的閩南話是有很大差別的。甚至與廈門相近的台灣金門,語音和腔調也與台灣本土有異。補充一點:福建廣東以前都是畬苗瑤等少數語族的聚居地,口音和人種本來就和北中國不同。你們文獻裡常把這些地方的語言叫“南蠻鴃舌”之音,顯示,本來就不是同一種族的人,相互之間若沒有透過第三種語言,毫無溝通可能。
@陈永德-t8c
@陈永德-t8c 6 ай бұрын
我們當年1991年為了工作去了深圳開廠!光教新員工!把我氣到快吐血!😂😅😅😅
@社会主义球
@社会主义球 6 ай бұрын
是实话我最喜欢用“靠背”和英语的“Damn”😂
@kuby2934
@kuby2934 6 ай бұрын
同志這個詞在台灣只有政治場合如黨政軍會稱呼,大陸是親朋好友路人之間都可稱呼。
@Haku_Kanoe
@Haku_Kanoe 6 ай бұрын
其實真的還好,像是三小或87以及林北在親密的朋友之間也是很常使用的,有時反而這樣講對方會覺得你是親近的😂
@方俊欽-o7v
@方俊欽-o7v 6 ай бұрын
確實要很熟悉的人及朋友才行。不然對外人來說很容易出事!
@葉小貓-l4l
@葉小貓-l4l 5 ай бұрын
其實,很多是解題技巧 選項很容易分辨 要真甄別出程度 應該是選項要看起來很像 意思有些差別的
@就打粉紅
@就打粉紅 6 ай бұрын
林北用的時間點有兩個,一個是跟自家兄弟講話可以用,另一個是挑釁可以用,就看你怎麼用🤣你說的沒錯,就是老子的意思
@我的平行時空
@我的平行時空 6 ай бұрын
愛人不是小三的意思~~~台灣不太會用愛人來形容另一半
@jonson_is_me
@jonson_is_me 6 ай бұрын
日本人才會
@Gobe-u5g
@Gobe-u5g 6 ай бұрын
誰說愛人是小三😑😑😑
@SalesManual
@SalesManual 6 ай бұрын
你說的對,愛人通常是指情人,不是指小三,小三是香港或中國傳過來了吧! 以前沒有小三這個稱呼,會稱為外遇、情婦、第三者、狐狸精、細姨
@danliu610
@danliu610 6 ай бұрын
另一半應胲會用心愛a或是阿那達吧
@managging
@managging 6 ай бұрын
難得看到老哥糾結的表情 😂
@lionpower5349
@lionpower5349 6 ай бұрын
在台灣是結婚登記(登記結婚),不是領證,因為結婚沒有證書的。義工->志願者,捐血->獻血,(悠遊卡)加值->充值, 千萬別叫人領導,可以叫人長官。看到警察,千萬別叫警察同志,同志是罵人的,可以叫警察先生(小姐),甚至警察哥哥(姊姊),絕對別叫同志。去公家單位辦事,也千萬別叫同志,可以叫先生,想巴結一些的,可以喊長官。也別喊首長,可以說謝謝長官。
@lawchaosful
@lawchaosful 6 ай бұрын
用「林北」自稱很看場合 1.與對話者關係很好 佔佔鐵哥兒門的便宜,對方不會在意 2.你刻意要展現氣勢 比如影片中的黑道大哥 3.你打算與對話者撕破臉 你去公司把辭呈丟在老闆桌上時 你可以說「林北不幹了!」 除此以外,請不要隨意使用。 另外,用林北自稱都會顯得有點無禮魯莽, 公司商務社交請不要使用。
@lionpower5349
@lionpower5349 6 ай бұрын
對台灣人,以手勢要謝謝,千萬別向對方拜拜的手勢(類似雙手合十),難保不會被KO,可以用港劇或早期電視劇「多謝」的手勢
@在中國人人都是鐵鍊女
@在中國人人都是鐵鍊女 6 ай бұрын
我高中語文老師本身就是閩南人,她常常說閩南話最喜歡唱反調,像是颱風偏偏要說成風颱,明明就是偉大,硬要說成大尾
@憤怒燒肉粽大叔
@憤怒燒肉粽大叔 6 ай бұрын
有時候解釋不同 ,我覺得並不會造成很糗的問題,前提是要在輕鬆愉快的氣氛之下,反而是容易化解尷尬,產生話題的一項社交武器
@紫爵
@紫爵 6 ай бұрын
因為地域隔閡發展出來的東西,很難說哪邊對哪邊錯,解釋開來就行了不需覺得尷尬或是失禮~
@aaa246gbgb
@aaa246gbgb 6 ай бұрын
現在台灣的語言有些是現時代演變的新語言,不是正規的語言,如﹝林北﹞是跟對方不客氣的說我的意思,意識是說我是你老子﹝父親﹞。
@JackLey-m6r
@JackLey-m6r 6 ай бұрын
哥阿笨很厲害。歡迎來台灣
@tofushow
@tofushow 3 ай бұрын
不會啦,這些只是語言意思有所不同,不至於生氣之類的,畢竟已經知道生活地方不同。只會覺得好奇而已,挺有趣的~
@徐金榮-z1z
@徐金榮-z1z 6 ай бұрын
其實閔南語 與臺灣話 在發音上 還是有一些不同 不只腔調不同 有些意思 也不一樣
@lym66621
@lym66621 5 ай бұрын
林北在新加坡也通用,小姐在台灣是對女士尊稱在中國是指從事特種行業。
@楊浩哲靈犬雪麗
@楊浩哲靈犬雪麗 6 ай бұрын
窩心在台灣叫貼心 也可解釋無微不至體恤對方的心思 而提早準備 窩心的窩 就是對一個窩細心的照顧而絕不讓對方有一絲絲委屈傷心 轉換氣場就是會ㄧ股特別信任的暖流安全感 這是ㄧ般大陸人無法體會的層面 那也跟簡體字與繁體字的生動差別 繁體字 每個字旁都有蘊意涵著 來組成的ㄧ個字 所以會有情境 暖流 意境 3D 動畫在腦袋 組建著
@閔程胡
@閔程胡 6 ай бұрын
哥,台灣人對於非本土的人說錯話真的是會體諒的,甚至會跟你解釋,我們會從說話的口氣略懂你的態度
@王瀚期王瀚期
@王瀚期王瀚期 6 ай бұрын
其實台灣人包含度很高的,只要知道是語言表達上的不同,基本上台灣人是不會在意的,在台灣的外國人真的很多,所以自然而然會養成台灣人比較能接受外來語,並不會生氣的
@國際流浪漢
@國際流浪漢 6 ай бұрын
正確的稱謂~媳婦就是兒媳婦,姑爺就是你孫子對你姐妹丈夫的稱謂,
@chenpohung
@chenpohung 6 ай бұрын
這就為什麼 閩南語不等於台語,因為台語有很多日語的借用語、同音同意語,部分台語用語的意思也跟閩南語不一樣 中國普通話不等於台灣中文,如這個影片(對面叫視頻)所示
@憐蝶鯨花
@憐蝶鯨花 6 ай бұрын
你很厲害了
@papatseng834
@papatseng834 6 ай бұрын
阿笨哥,你會客家話是嗎? 台灣網友,祝您平安順利。
@ShengyuanLin
@ShengyuanLin 6 ай бұрын
阿笨哥 考你一句 : 踹共 : 為何意?
@TrietKyTrung
@TrietKyTrung 6 ай бұрын
踹共: 踹死老共 踹死共產黨的意思😅
@胡朝傑-w2d
@胡朝傑-w2d 6 ай бұрын
呵,你好壞,踹共
@鍾勝雄-l2r
@鍾勝雄-l2r 6 ай бұрын
我來了,是你找我嗎?
@陳甯甯-c5s
@陳甯甯-c5s 6 ай бұрын
別亂害別人,到時候害他被中共注意
@TrietKyTrung
@TrietKyTrung 6 ай бұрын
@@陳甯甯-c5s 哈哈哈哈哈哈哈
@敏東何-w7t
@敏東何-w7t 6 ай бұрын
其實差距大的還有很多,多看台語劇就知道了(台劇如果用錯了會被噴)
@chuckchung7845
@chuckchung7845 6 ай бұрын
台語雖然源自於閩南語,但事隔那麼多年,其實已摻雜了許多其他語言,並加上年輕人的創意,和原來的閩南語有很多地方不同了。
@silmonliu7836
@silmonliu7836 6 ай бұрын
其實閩南語到台灣變成台式閩南語後,很多罵人的話都是“優化”後的諧音字! 來解釋一下: 「林北」原字是「你爸」,意指“你爸爸是我”的意思,用普通話就是“你老子”or“你老子我”的意思。 「三小?」原字是「啥洨?」。其字意是「什麼(啥)東西(玩意兒)?」它有多層意思、多種用法。例如比較粗魯的問法時,問;這是-什麼東西(啥洨)?。另一層意思是罵人用,例如你是-什玩意兒(啥洨)?這兩字的重點在後面的「洨」字,“洨”是指精液。因為鼻涕跟洨(精液)很像,用問句時,其意在形容;是鼻涕?還是洨(精液)?罵人時就會變成;你是鼻涕還是洨(精液)?(都是黏乎乎噁心的髒東西。) 「肚爛!」原字是「刺or堵-懶(男性生殖器)?」它是形容“拿針刺生殖器”or“射精時被堵住”的意思,前面是會痛,後面是會不爽,都是令男人很不舒服的形容。例如「林北很堵懶!」(我很不爽!我很生氣!) 「畫虎蘭」原字是「話唬爛(欄)」。話=說、形容。唬=欺騙、編故事。爛=扯蛋(淡),(欄)=在某個範圍(領域)內。就是形容「胡說八道!」,例如「我聽你在(胡說八道)話唬爛!」
@Balaboomboom
@Balaboomboom 6 ай бұрын
台灣少用話唬爛,直接唬爛就結束了。大部分現在都說聽你咧屁或臭彈。老一輩比較常用話唬爛,不過最近老一輩也少用話唬爛了,聽到臭彈比較多。小時候還常常聽到話唬爛
@果延陳
@果延陳 4 ай бұрын
想起多年前的笑料 多年前到北京有人請客吃飯,北京裡的胡同私房菜,裝潢很有上個世紀末風格(文化大改進)穿著打扮挺上個世紀的大姊服務員說了句:有事知會一聲。 蓆間,同行的台灣女性友人,欲問洗手間去處,便慢慢的舉起手來……吱~
@去遊玩
@去遊玩 6 ай бұрын
三十年前台商要了解大陸的用語,三十年後的今天,陸商要了解台灣的用語,只要不是小粉紅,大家互相交流
@陳志慶-d6p
@陳志慶-d6p 6 ай бұрын
聽來的知識與說法,倒不如來趟台灣,體驗一下,你的認知會再次提升
@謝恩莉
@謝恩莉 6 ай бұрын
歡迎來台灣,可以來台灣感受另一種罵人的用詞,不帶髒字的語法,有水果的.有食物的.有交通工具的...還有干林老師,林良牛奶(台語).林良鮑魚
@xyzlynn6465
@xyzlynn6465 6 ай бұрын
媳婦,本來就是兒子的婦人。媳(古字為息,因為是婦人,所以加女字旁),為子息,兒子的意思。所以媳婦,應該是兒子的婦人,也就是兒子的妻子。
@victoriachang3444
@victoriachang3444 6 ай бұрын
台灣北部多說國語台中以南多說台語 家裡會說台語的就用台語溝通 但多數人都會國語 年記大的中南部人都用台語 大致這樣 客家區域也許老人多說客語 如果你住的地方多數人用什麼語交談多數人也會講當地用語
@chingpan684
@chingpan684 6 ай бұрын
其時很多都是網路用語
@森森-m9l
@森森-m9l 6 ай бұрын
測驗後面還挺難的😂
@陈永德-t8c
@陈永德-t8c 6 ай бұрын
所以不要來往才是王道!😅😅😂
@user-oc5fucck
@user-oc5fucck 6 ай бұрын
哥很棒噢
@t3388gt4
@t3388gt4 6 ай бұрын
雖然考試猜對了很多題 但是那些詞彙不用台語唸本身就錯了 因為你現實中聽到的音並不是你唸的那樣
@atyw8655
@atyw8655 6 ай бұрын
𣎴會講「愛人」。
@518mm
@518mm 6 ай бұрын
男生比較會說林北,女生會説林祖媽😂😂
@陳志明-w3c
@陳志明-w3c 6 ай бұрын
日本人剛來台灣統治時 老是被台灣人用台語罵 傻傻聽不懂 於是編纂了厚厚一本台語髒話大全給日本人閱讀 裡面最長的一句台語髒話高達18個字
@foneylilys
@foneylilys 6 ай бұрын
這集笑死了😂!很有趣
@derekhuang3258
@derekhuang3258 6 ай бұрын
其實吧我們過去應該我們要多注意;相反如果是你們過來就是你們要多了解
@許宸嘉-s8b
@許宸嘉-s8b 6 ай бұрын
台語和閩南語其實不一樣的,雖是隸屬河洛方言,但台語還有加上外來語,最重要的就是50年日治時代從日語衍生而來的,例如:阿達馬空古力=腦袋有問題。還有從英文衍生的老式日文,例如:打火機=賴打。
@蔡子-s3w
@蔡子-s3w 6 ай бұрын
喔都麥=機車 騙技=老虎鉗 奇摩技=心情 魯賴瑪=起子 很多台語雜日語 但年輕人都已經不會了
@user-love1115
@user-love1115 6 ай бұрын
愛人就是愛人,真的跟小三這詞彙沒有什麼關係。
@Notangelreal
@Notangelreal 6 ай бұрын
“下海"除到聲色場所上班,賣色賣肉體的意思外,尙有去做水深人熱,人不欲為的工作的意思,如“這沒人肯做的差事,老闆只好親自下海做去”。 “恁北、林北”是你們的爸爸的意思,千萬別跟“我”劃上等號,兩者大不相同,前者是不客氣的話,意為“我是你們的老爸”,是要凌駕到對方頭上的語意,如"此人敢侵門踏戸,林北就等他來”,而“我”字是正常的指稱字。 把“林北”當“我”字用,在不是争執或不愉快的場合,如商場,未必會被打,但可能會被趕走、趕出門,更可能從此斷絕生意往來。 且“林北、恁北”只用於男生,女生說的是“林娘、恁娘”,”恁”字在臺語是“你們”的意思,如單詞“你”,臺語發音為“利”。
@蔡允-i4w
@蔡允-i4w 6 ай бұрын
現在你說的都是年輕人的語彙,老人家用辭較規距
@lisapan1040
@lisapan1040 6 ай бұрын
厲害👍
@夜漫漫-f4k
@夜漫漫-f4k 6 ай бұрын
身為台灣人 我還真不知道 愛人是指小三😂 不過對岸很多用語 的確很多還是不習慣 如山體滑坡(台是土石流)生命體徵(台是生命跡象)
@vincenttien1797
@vincenttien1797 6 ай бұрын
😂講錯不會被揍啦!😂🎉
@lzn29421
@lzn29421 6 ай бұрын
注意:林北也是一句罵人的話,看對方如何跟你說話,如果是說不中聽的,你回他~林北(你爸)啦,那就是有不好聽的.有時會引起糾紛. 5:38
@維一尹
@維一尹 6 ай бұрын
靠北,在墓碑上常能看到的,就是攷父,攷母!記得我小時候,我父親是日據時代人,常聽大人吵架,常說,靠北,你家死人喔!!當然是說台語喔!
@TrietKyTrung
@TrietKyTrung 6 ай бұрын
哈哈哈哈哈哈哈哈
@015519
@015519 6 ай бұрын
不是,靠北其實是哭爸,就是在說你死了老爸嗎?因為死了老爸要哭
@TrietKyTrung
@TrietKyTrung 6 ай бұрын
@@015519 哈哈哈哈,解釋很貼切
@維一尹
@維一尹 6 ай бұрын
@@015519 這個說起來很複雜,墓碑文來自周朝的周禮,故,先,顯,攷,妣!攷,表示子女已逝的父親。妣,表示子女已逝的母親。如喪攷妣,解釋為,像父母雙亡那樣嚴重!攷這個字唸台語就是與哭同音!攷妣兩字你唸台語像不像靠北?靠北靠木這台語也有,你不要在那哭爹哭娘的,吵死了,之意?我只是剛滿六十一歲的台灣人了解有限,僅此!
@錦全游
@錦全游 6 ай бұрын
看來您應該不是臺灣 人吧! 哭與考 是不同字 也不同音的 而且也不寫 攷 「真正是 一丈差九尺」
@ww0915000113
@ww0915000113 6 ай бұрын
阿笨哥的客戶, 應該很年輕吧😂這客戶對大陸非常不了解吶!
Friends make memories together part 2  | Trà Đặng #short #bestfriend #bff #tiktok
00:18
А что бы ты сделал? @LimbLossBoss
00:17
История одного вокалиста
Рет қаралды 11 МЛН
神舟十九号引发海外热议,外媒争相报道,网友看呆,世界都震住了
8:35
Friends make memories together part 2  | Trà Đặng #short #bestfriend #bff #tiktok
00:18