No video

台語甘ㄟ通?泉州女孩和台南運將說閩南語 幽默對談笑翻網友-民視新聞

  Рет қаралды 702,930

民視新聞網 Formosa TV News network

民視新聞網 Formosa TV News network

Күн бұрын

【#民視快新聞】影音中心/鍾如婷報導現在台灣多以國語作為日常對話的語言,不過老一輩的人們都是以台語、客語來溝通,還有人會以國、台語的方式夾雜,不過隨著新世代的來臨,現今的年輕人聽得懂台語的已經越來越少。近日,來台讀書的泉州女孩Singing和友人到台南遊玩,抵達高鐵站後便轉乘計程車前往目的地,過程中她突發奇想,打算以閩南語和運將溝通,看看泉州口音的閩南語,能否和小黃司機對談,沒想到活潑的司機大哥馬上與她們搭上話,幽默的對談讓氣氛超級歡樂,也讓網友們笑翻。原創作連結: • 台南旅遊VLOG(上) | 泉州陸生在台南用...
--
看新聞:www.ftvnews.co...
--
📱下載民視新聞APP → bit.ly/3x8ePpb
✅ 民視新聞網:www.ftvnews.co...
✅ 民視新聞FB: / ftvnews53
✅ 加入民視LINE:lin.ee/jvHY7X4
✅ 訂閱民視IG: / ftvnews

Пікірлер: 1 200
@user-yz5le2ve5f
@user-yz5le2ve5f 2 жыл бұрын
兩位應來中部鹿港一遊,才會知道鹿港與泉州的口音、建築是最相像、接近的!本人為土生土長道地鹿港人,誠摯歡迎二位光臨!
@user-xp5bm4gu7p
@user-xp5bm4gu7p 2 жыл бұрын
正確無誤,真正的漢人河洛腔
@ncaa2345P
@ncaa2345P 2 жыл бұрын
鹿港還不是最像 是雲林台西的腔調喔 台西有個村落 也叫泉州厝 都是同種同腔人~
@hhlin7830
@hhlin7830 2 жыл бұрын
我也是三代純鹿港人
@user-xp5bm4gu7p
@user-xp5bm4gu7p 2 жыл бұрын
@@hhlin7830 鹿港的古早厝就是真正的漢人房子,鹿港老街都是泉州式建築三合院並有堂號,台南號稱府城可是台南歷史建築反而參雜許多荷蘭式建築,除了鄭成功的漢化政策建築,也並沒有像鹿港有著大量漢式民宅,這跟台南許多荷蘭後代跟平埔族後代有關,台南早期是荷蘭人統治中樞也是府城,而鹿港則是幾次漢人渡台居住最多人的地方
@phlip889
@phlip889 2 жыл бұрын
@@user-xp5bm4gu7p 王王 12 天前 (已編輯) 正確無誤,真正的漢人河洛腔 啊? 真正的漢人河洛腔 是甚麼? 漳州?泉州?廈門還是台語?
@user-go6ix4oh3y
@user-go6ix4oh3y 2 жыл бұрын
太可愛了,我祖先也是泉州過來的。
@user-bf1bl6cq4y
@user-bf1bl6cq4y Жыл бұрын
我是泉州這裡的,你們台灣的口音,我都聽得懂
@Snowballrollingdown
@Snowballrollingdown 3 ай бұрын
*台語是大閩南地區八千萬人口語言不可分割的一部份。*
@user-si9ry6ek2t
@user-si9ry6ek2t 2 жыл бұрын
台語與閩南語,類似美語及英語的關係。台語是中國東南(特別是閩南地區)眾多語言流傳進台灣約3,4百年混合後獨立發展形成的。他們有很深關聯但不隸屬。許多年前因工作關係在中國大陸出差,發現廈門話與台語最接近,我感覺約90%以上是相通。講個有趣的事,我在武漢出差有次吃午餐,用台語跟家人打了個電話,旁邊有個小哥在我掛完電話跑來問我“ 你是廈門老鄉?很高興在這兒遇見老鄉!”我笑笑回答他我是台灣人,但是我們也很愉快的用家鄉話交談一會兒。語言最重要的是能溝通,腔調各自發展不礙事就好。
@cmamrricky
@cmamrricky 2 жыл бұрын
互不隸屬👍
@minyi1833
@minyi1833 2 жыл бұрын
@@T101-k78jp 這就像說台灣不是國家一樣,他的確只是島名,但幾乎所有人都用taiwan代指ROC這個國家。 同理台語,即使我們知道台灣人的母語不止閩南語一個,但大家都知道說到台語就是指台灣閩南語,台語是台灣閩南語簡稱也是中華民國最多人使用的方言,不懂你想幹嘛?
@ROF5987
@ROF5987 2 жыл бұрын
秦、漢發源領地臨氐羌可都是近藏緬語系的。所謂漢藏緬同源,古漢語是偏近藏緬語的。僅在近代,中國強蠻就吞併了圖博這個古老國家,片面納入屬於中國境內一部分的西藏地區,博巴族群也被歸入成為了中華民族下的藏族。 客家語會是古漢語南遷大幅融入南方古越語的失真古漢語。 "Kra-Dai languages-Wikipedia",其中“Laurent Sagart(2008)提出Kra-Dai是FATK(Formosan ancestor of Tai-Kadai)的後期形式,是奧羅尼西亞語(南島語)的一個分支,屬於Puluqic亞群,發展於台灣,其說在西元前三千年的後半期遷移回大陸,包括廣東、海南和越南北部。” 僅單就上古閩南語(閩越語)反倒可是台灣的南島語族在公元前3千年前的後半左右遷徙回東亞大陸到現今福建、廣東東北沿海岸一帶。
@MrZheng-co4de
@MrZheng-co4de 2 жыл бұрын
國語跟普通話也是一樣意思
@ROF5987
@ROF5987 2 жыл бұрын
@@T101-k78jp 史前人類遷徙路徑主要也是由南方北遷上去的。現今中國許多在以中原華夏本位的認知上古大南方蠻荒人煙稀少,而忽視大南方存在古越部族等古越語的還自認現今粵語是秦漢中原官話南遷大南方來的,還唐語是客家語勒。啊他們中國本人這樣認為,你們怎麼自認甚麼閩南語是古漢語。 中國福建沿海岸閩南語周圍方言可都是越腔。 所以所謂漢藏緬同源,古漢語是偏近藏緬語的。僅在近代,中國強蠻就吞併了圖博這個古老國家,片面納入屬於中國境內一部分的西藏地區,博巴族群也被歸入成為了中華民族下的藏族。許多是一派意淫著閩南語就是古漢語爾爾。 客家語會是古漢語大幅融入南方古越語的失真古漢語。 "Kra-Dai languages-Wikipedia",其中“Laurent Sagart(2008)提出Kra-Dai是FATK(Formosan ancestor of Tai-Kadai)的後期形式,是奧羅尼西亞語(南島語)的一個分支,屬於Puluqic亞群,發展於台灣,其說在西元前三千年的後半期遷移回大陸,包括廣東、海南和越南北部。” 僅單就上古閩南語(閩越語)反倒可是台灣在公元前3千年前的後半左右遷徙回東亞大陸到現今福建、廣東東北沿海岸一帶。
@linbei400
@linbei400 2 жыл бұрын
泉州内部各地区腔调差别很大,我会讲泉州市区腔和厦门岛内腔,觉得厦门的口音和台湾最接近
@linbei400
@linbei400 2 жыл бұрын
厦门比如同安集美腔调也比较好认
@user-me6hv8ko4h
@user-me6hv8ko4h 2 жыл бұрын
百分之99百分之一就是日本外來語
@user-sq3yj7ln7h
@user-sq3yj7ln7h 2 жыл бұрын
泉州,晋江,石狮口音都不一样有的东西叫法也不一样
@Snowballrollingdown
@Snowballrollingdown 3 ай бұрын
*台語是大閩南地區八千萬人口語言不可分割的一部份。*
@babynakayama5534
@babynakayama5534 2 жыл бұрын
你的「新年快樂」聽起來就像「仙人快樂」的台語
@user-nd7hw6bq7i
@user-nd7hw6bq7i 2 жыл бұрын
之前聽過金門人也會這樣發音 ㄧㄣ發成ㄧㄤ
@user-gx6ue1yi7t
@user-gx6ue1yi7t 2 жыл бұрын
仙人當然快樂,小美女。你怎麼那麼有人緣?
@user-ed7vv3ww2f
@user-ed7vv3ww2f 2 жыл бұрын
這台計程車方向盤為什麼在右邊 ?
@user-gi5xg2ng1t
@user-gi5xg2ng1t 2 жыл бұрын
新年快樂聽成仙人快樂了
@Snowballrollingdown
@Snowballrollingdown 3 ай бұрын
*台語是大閩南地區八千萬人口語言不可分割的一部份。*
@relatedpartmen
@relatedpartmen 24 күн бұрын
​@@Snowballrollingdown感覺是在形容硬不起的小雞雞,留著沒用又割不掉。
@cshcsh1975
@cshcsh1975 2 жыл бұрын
台灣閩南語 也有漳州腔 泉州腔之分 南部多是漳泉混合腔
@Snowballrollingdown
@Snowballrollingdown 3 ай бұрын
*台語是大閩南地區八千萬人口語言不可分割的一部份。*
@jychen2486
@jychen2486 Жыл бұрын
早期泉州人最早來台族群也最多,因早期居民的活動以船運為主,所以勢力最大的泉州人占據了港口,往內是漳州人在來山地和平原交界和丘陵地為客家人,原住民基本就往深山遷移。因泉州人大多居住在港口所以泉州腔就被稱為海口音。
@user-se7oe3zg9q
@user-se7oe3zg9q 2 жыл бұрын
這很甜喔!
@phlip889
@phlip889 2 жыл бұрын
我在泉州市區裡,泉州人用一般說話速度,我僅能聽懂1半,必須用猜的。 我在漳州市區裡,漳州人用一般說話速度,我能全部聽懂。 我新北市人,自小講台語。
@aks60580
@aks60580 2 жыл бұрын
學台語看館長XD
@coold8d
@coold8d 2 жыл бұрын
哩台以每輪轉! 去鹿港住一陣子再去泉州市
@phlip889
@phlip889 2 жыл бұрын
@@coold8d 哩台以每輪轉! 您這傻小子 把我的留言 再看一次 以及 鹿港腔 =/= 泉州城區腔 小朋友 去多聽聽
@streebasketballk
@streebasketballk 4 ай бұрын
@@aks60580 館長的台語腔偏國語,還不夠純,畢竟是在北部生活,還是講國語的人多
@user-cw8jh4ku1o
@user-cw8jh4ku1o 2 жыл бұрын
3:31 新年快樂講成生日快樂
@user-mj5sj4po4f
@user-mj5sj4po4f 2 жыл бұрын
泉州人有個腔,要很用力聽,以前在福州工作有幾個泉州鄰居,璋州、廈門人的腔就跟台灣很像
@ROF5987
@ROF5987 2 жыл бұрын
秦、漢發源領地臨氐羌可都是近藏緬語系的。所謂漢藏緬同源,古漢語是偏近藏緬語的。僅在近代,中國強蠻就吞併了圖博這個古老國家,片面納入屬於中國境內一部分的西藏地區,博巴族群也被歸入成為了中華民族下的藏族。 客家語會是古漢語南遷大幅融入南方古越語的失真古漢語。 "Kra-Dai languages-Wikipedia",其中“Laurent Sagart(2008)提出Kra-Dai是FATK(Formosan ancestor of Tai-Kadai)的後期形式,是奧羅尼西亞語(南島語)的一個分支,屬於Puluqic亞群,發展於台灣,其說在西元前三千年的後半期遷移回大陸,包括廣東、海南和越南北部。” 僅單就上古閩南語(閩越語)反倒可是台灣的南島語族在公元前3千年前的後半左右遷徙回東亞大陸到現今福建、廣東東北沿海岸一帶。
@tsiam359
@tsiam359 2 жыл бұрын
我在廈門時聽他們講閩南語很吃力
@user-qk7im5ci3g
@user-qk7im5ci3g 2 жыл бұрын
@@tsiam359 真的 你會完全聽不太懂⋯
@abn6265
@abn6265 2 жыл бұрын
我以前曾經聽過一個應該是福建但不確定是哪裏的人打電話說閩南語。大部分算聽得懂但不是百分之百。
@user-qk7im5ci3g
@user-qk7im5ci3g 2 жыл бұрын
@@abn6265 他們講的台語跟我們不一樣 有些用法也是 我們的用法結合了很多日語 跟方言
@kaicitytsai3675
@kaicitytsai3675 2 жыл бұрын
新年快樂 心尼快樂 這家鱔魚意麵有很好的賣相,讚。 感覺到了,跟你們有親近的感覺。
@user-se7oe3zg9q
@user-se7oe3zg9q 2 жыл бұрын
身為在地人!只能這麼說!熱的時候真的超級熱!
@user-qg5xh1fg5c
@user-qg5xh1fg5c 2 жыл бұрын
我祖籍也是泉州。看見你們有親切感。
@user-bf1bl6cq4y
@user-bf1bl6cq4y Жыл бұрын
我是泉州的,你們台灣的口音,我都聽得懂
@fatcrow3860
@fatcrow3860 2 жыл бұрын
河洛話被入主中原的滿清「貶低」逃難到閩南地區說的漢語是「方言」就算滿清割讓台灣給日本台灣在日治時期沒有禁止漢學堂開課,倒是中國國民黨來台灣後「卯足勁」在社會學校「禁」河洛客家原民說母語,比佔領台灣五十年的日本還積極台灣的河洛話因為外來人種眾多流通的語言就很多元,就像我們當兵時說「修補地球」現在的「夯」都是匪區「是國民黨教的」的用語,黑輪就是日本關東煮起毛子是日語的感覺,太麻里隔壁/都攔都是用原民的語調在「輸發」心情,台灣現在是尊重所有住在這塊土地上先來後到的居民都是台灣人。
@yuyangzhang6551
@yuyangzhang6551 2 жыл бұрын
闽南话其实是古代吴越语,古代吴国和古越国灭亡后,那里的人就逃到福建了
@user-su2ro5lf7l
@user-su2ro5lf7l 2 жыл бұрын
先人快樂!哈哈哈
@e21253
@e21253 2 жыл бұрын
好巧!我前幾天才因為YT推薦看了這個視頻,看來她的訂閱要暴增了
@chunhuowu5143
@chunhuowu5143 2 жыл бұрын
母語對各民族是很重要的,飲水思源啊。
@user-li9ki6ju9m
@user-li9ki6ju9m 2 жыл бұрын
事實上就是没有「閩南語」這種語言、「閩南語」是中國黨專制體制對台灣的洗腦工具之一。中國留學生來台灣歡迎說台語,請不要再扯閩南語語。一人一家代,公媽sūi 郎chhāi.
@835evan
@835evan Жыл бұрын
所以我們台灣的台語是閩南話?!
@sjjsnan1968
@sjjsnan1968 11 ай бұрын
@@835evan源自閩南話沒錯啊 怎麼了
@henrychen9331
@henrychen9331 2 жыл бұрын
這台計程車方向盤位置在右側
@00411aman
@00411aman Ай бұрын
字也是左右顛倒
@cyc0815
@cyc0815 11 ай бұрын
怎麼新年快樂講的像生日快樂
@RelaxingMusic-xy4jl
@RelaxingMusic-xy4jl 2 жыл бұрын
這集感覺很有趣,台南感覺有很多美食,印象就算吃素的也能找到不少好吃的~【奇美博物館 沒有去過,感覺像是突然進入另外一個時空了,風格跟前半影片較強對比,感覺也非常的棒
@morisekao1694
@morisekao1694 10 ай бұрын
臺海兩岸的老百姓應該多交流,畢竟同文同種,離開彼此在國際上就再也找不到這麼親切的理解了。
@yuyang895
@yuyang895 2 жыл бұрын
我的闽南语在泉州听人家泉州话完全了解
@s888666999
@s888666999 2 жыл бұрын
倆位妹子的普通話音調很有台灣味!
@user-ku3en5xq2c
@user-ku3en5xq2c 2 жыл бұрын
應該是福建人的原因
@HERMIT-ey5cz
@HERMIT-ey5cz Жыл бұрын
說真的差滿多的,台灣人一聽就知道,妹子一樣是說台南好吃(有喉腔鼻音)的很多,台灣人口音是台南好吃(扁淺舌音)的很多,發音的部位和字彙上差異較大,我同學是福建人,我們兩個聊天講話是聽得出來很不同的,廈門老一輩的口音跟台灣較接近,但年輕人聊過話的最近稍微會更帶點北京腔
@DafCR
@DafCR 2 ай бұрын
@@HERMIT-ey5cz 重庆和成都差距也很大,每个地方都是啊,湖南那边县和县挨着的都相互听不懂
@miwakey6291
@miwakey6291 2 жыл бұрын
為什麼駕駛座在右邊?
@dolorhunter5684
@dolorhunter5684 2 жыл бұрын
之前出去玩碰到一个旅游团,以为也是厦门的,结果问了一下是台北来的。口音真的很像,听过泉州跟漳州的闽南话,发音不太一样,台语基本能听懂。语言能沟通就好,其他都是次要的。
@aks60580
@aks60580 2 жыл бұрын
有些詞彙差在發音稍微不同,其實講的都是同一個東西
@user-rq5bu8bd8u
@user-rq5bu8bd8u 2 жыл бұрын
港覺可愛的泉州妹妹的外型,有一點像年輕版的大瑤,不過倆人的口音,却是截然不同南方,北方腔調?!
@steveliu5392
@steveliu5392 2 жыл бұрын
妳們兩位都是左撇子;🈶️芸術家的气質。
@cjandre7789
@cjandre7789 5 ай бұрын
都是右撇子 影片鏡像反轉
@dariolin5396
@dariolin5396 2 жыл бұрын
去台南一直吃,真的會胖!😁😁😁
@taiyikuo1456
@taiyikuo1456 2 жыл бұрын
閩南語屬漳州和台語較接近,泉州話有個腔大約只能懂六成。而且泉州靠山如南安永春和靠海如石獅惠安腔調也都不一樣!
@ROF5987
@ROF5987 2 жыл бұрын
秦、漢發源領地臨氐羌可都是近藏緬語系的。所謂漢藏緬同源,古漢語是偏近藏緬語的。僅在近代,中國強蠻就吞併了圖博這個古老國家,片面納入屬於中國境內一部分的西藏地區,博巴族群也被歸入成為了中華民族下的藏族。 客家語會是古漢語南遷大幅融入南方古越語的失真古漢語。 "Kra-Dai languages-Wikipedia",其中“Laurent Sagart(2008)提出Kra-Dai是FATK(Formosan ancestor of Tai-Kadai)的後期形式,是奧羅尼西亞語(南島語)的一個分支,屬於Puluqic亞群,發展於台灣,其說在西元前三千年的後半期遷移回大陸,包括廣東、海南和越南北部。” 僅單就上古閩南語(閩越語)反倒可是台灣的南島語族在公元前3千年前的後半左右遷徙回東亞大陸到現今福建、廣東東北沿海岸一帶。
@user-cv3qe1ly5o
@user-cv3qe1ly5o 2 жыл бұрын
南台灣主要是漳州話,最泉州腔的是台中,尤其是鹿港。叫海口腔,這㜁嫫也敢講自己是泉州人?
@dennistseng1
@dennistseng1 2 жыл бұрын
泉海腔和泉府腔的差別。代表台灣海口腔的鹿港腔,即是泉海腔。
@user-nd7hw6bq7i
@user-nd7hw6bq7i 2 жыл бұрын
@@dennistseng1 鹿港是泉洲府城(晉江)腔吧,泉海(惠安)應該比較像台西,泉山(安溪)是坪林
@HH-cq2fc
@HH-cq2fc 2 жыл бұрын
我台南人但我有聽得懂潮汕的聽不懂泉州的,用歷史來看,台南是章州腔,北部是泉州,可我說的腔三個地方都有,🤣🤣🤣
@user-xp5bm4gu7p
@user-xp5bm4gu7p 2 жыл бұрын
很多台南人都誤會自己是漳州腔,其實台南腔音調在漳州是很難找到相似之處的台南人是平埔族跟荷蘭人漢化的後代,所以台南腔有平埔音調參雜很多平埔族音,而真正的泉州腔是鹿港 台西 北港 中部海線,漳州腔是在嘉義 中部山線 宜蘭
@HH-cq2fc
@HH-cq2fc 2 жыл бұрын
@@user-xp5bm4gu7p 對哦!我山海線腔都有,我在太陽下或光線下頭髮是紅的,北港ok,嘉義接近,中部海線我都聽得懂.中部海線是你ㄋ的音唸ㄖ的音,應該說注音拼音很怪,祖籍在厦門,所以呀!為何兩地我都聽的懂,當然家人也有原住民跟日人,呃…所以不是每個都跟我一樣吧⋯⋯
@user-hw8tk2zj3m
@user-hw8tk2zj3m 2 жыл бұрын
我小時候回雲林,老一輩說的台語,我都聽不懂。去年底我表姐夫往生,在三峽火葬場,葬儀社人員,一聽我們是雲林的,就問我們,她講的台語,我們聽不聽的懂。我還納悶,她怎會這樣問。接著她一本正經的跟我們講,很多雲林年歲大一點的,都跟她講,她說的台語,都聽不懂
@user-il9bv8cw7d
@user-il9bv8cw7d 2 жыл бұрын
這裡也是台南腔,台南本來就是漳泉濫
@user-xp5bm4gu7p
@user-xp5bm4gu7p 2 жыл бұрын
@@user-il9bv8cw7d 你外縣市的不了解,其實台南腔還有平埔族的音調,我是台南人我很了解,中北部漢人比例比較多所以台南往北過嘉義就明顯的彰泉腔,如果以血統來講我們台南的本省人幾乎都是平埔族跟荷蘭後代
@changhungyichang612
@changhungyichang612 2 жыл бұрын
小姐姐好可愛。
@user-gx6ue1yi7t
@user-gx6ue1yi7t 2 жыл бұрын
泉州虎牙妹,仙人快要快樂了,口罩快要解禁了,你年底就可當藝人了。讚
@lgm3333
@lgm3333 2 жыл бұрын
這是台灣嗎,駕駛是右邊駕駛也,很特別
@ewintseng
@ewintseng 2 жыл бұрын
哈哈你也發現了!我還以為只有我看錯!台灣的駕駛座什麼時候開右邊呢?現在的規定改了嗎?
@user-vq5ko8xh4v
@user-vq5ko8xh4v 2 жыл бұрын
剛剛第一個就是發現駕駛位不同
@user-hs2th7py3i
@user-hs2th7py3i 2 жыл бұрын
自拍鏡頭會鏡像反轉
@hozenbroze
@hozenbroze 2 жыл бұрын
镜像反转了解一下
@sjjsnan1968
@sjjsnan1968 11 ай бұрын
@@ewintseng手機前置鏡頭拍攝造成的關係,台灣果然很落後 資訊跟不上人家😂
@user-sh2jg8on2g
@user-sh2jg8on2g 2 жыл бұрын
根本說的不是道地台語?記得網路有漳州肖人影片,說的很道位👍!但不是每個漳州人說的(台語腔調)都跟台灣語一致。有的比較偏(客家,潮州台語腔),不一樣
@wenkuantan5109
@wenkuantan5109 2 жыл бұрын
地区性
@user-iz9go1os8q
@user-iz9go1os8q 2 жыл бұрын
台南府城人文薈萃文風鼎盛,海洋文化古都,結合山、海、史、廟,藝術之都,文創之都,古蹟之都,美食之都,科技之都,海鮮之都,特産之都,小吃之都,擁有百年老街、夜市、市場,熱鬧、熱情、熱心,繁華、繁榮、繁忙,旅遊觀光度假勝地,休閒娛樂園區,是值得過夜住宿的好地方。
@user-xp5bm4gu7p
@user-xp5bm4gu7p 2 жыл бұрын
鄭成功是泉州人,可是台南人說話沒有泉州腔,也很多台南人都誤會自己是漳州腔,其實台南腔音調在漳州是很難找到相似之處的台南是人平埔族跟荷蘭人漢化的後代,所以台南腔有平埔音調參雜很多平埔族音,而真正的泉州腔是鹿港 台西 北港 中部海線,漳州腔是在嘉義 中部山線 宜蘭
@user-qf3ie8qt7j
@user-qf3ie8qt7j 2 жыл бұрын
南無阿彌陀佛
@cendalina
@cendalina 2 жыл бұрын
在四百年多年前即明末清初,當時還沒有中國的年代,臺灣人叫它為"唐山",泉州的生意人紛紛遷徙到現在的鹿港,泉州人為解思鄉之苦,遂把故鄉的建築風格,移植在鹿港的街道,其實最像泉州的就是"鹿港"的道街景。
@ncaa2345P
@ncaa2345P 2 жыл бұрын
他跟雲林台西人的腔調一摸一樣 而台西也有一個村落 叫泉州厝~同是同種人
@liangma9601
@liangma9601 2 жыл бұрын
这历史学的真牛啊
@user-ko1fp7xo4e
@user-ko1fp7xo4e 2 жыл бұрын
@@liangma9601 個說個話每個人說的都有理。
@liangma9601
@liangma9601 2 жыл бұрын
@@user-ko1fp7xo4e 都明末清初还没有中国的概念,我是服了
@cendalina
@cendalina 2 жыл бұрын
@@liangma9601 很好笑?當時的"大明皇朝"叫中國嗎?由滿人統治的"大清帝國"叫中國也嗎?
@tsng2281
@tsng2281 Жыл бұрын
其實台灣人與福建人確實是在語言與文化上最親近的 互相傳統語言就同根同源 由於兩方都是說閩南語 即使身為獨派我認為福建人最親近 其實說福建人和台灣人是同胞我就很願意啊 但是跟中國其他地方就算了 支持福建保護好當地的閩南語言和文化
@tiiongng8355
@tiiongng8355 Жыл бұрын
我对母语传承比较悲观,05年之后出生的新一代,不太愿意主动讲方言了
@sevenho-qb8yd
@sevenho-qb8yd Жыл бұрын
闽台一家亲❤
@kevinchan8206
@kevinchan8206 Жыл бұрын
很多福建小朋友都不会说了,我家小朋友也只会听不会讲
@groundhight7446
@groundhight7446 10 ай бұрын
閩南蛇種
@user-oy8td3ir5w
@user-oy8td3ir5w 2 жыл бұрын
他說:新娘快要了吧!
@user-sq3yj7ln7h
@user-sq3yj7ln7h 2 жыл бұрын
在泉州市里的闽南语就有好几个品音,泉州,晋江,石狮,另外厦门,潮州,全口音不一样但都是闽南语
@user-cl1ql3ht5v
@user-cl1ql3ht5v 2 жыл бұрын
台灣的計程車哪有右駕呀 ? 這是台南嗎 ?
@teresateng1317
@teresateng1317 2 жыл бұрын
我也很懷疑,方向盤(駕駛座)應該在左邊吧
@user-zl2ph1pl3y
@user-zl2ph1pl3y 2 жыл бұрын
懷疑是鏡頭對兌換。
@user-zl2ph1pl3y
@user-zl2ph1pl3y 2 жыл бұрын
同一輛車,同一個駕駛,在畫面裡1:43時,還是左開。
@user-cl1ql3ht5v
@user-cl1ql3ht5v 2 жыл бұрын
@@user-zl2ph1pl3y 原來如此
@user-uv1ju8rg8p
@user-uv1ju8rg8p 3 ай бұрын
用手機自拍拍出來的照片都是左右相反的
@chiaalex6468
@chiaalex6468 2 жыл бұрын
在台灣活了50幾年第一次看到計程車司機的方向盤在右邊。
@Wh3Ttt
@Wh3Ttt 2 жыл бұрын
這是鏡頭是反向的
@user-et3wq3br7o
@user-et3wq3br7o 2 жыл бұрын
我看視頻的司機駕駛座是在右側也很納悶,跟鏡頭沒關係吧! 又不是鏡子反射,誰能解答。
@user-cc4kd3ve8n
@user-cc4kd3ve8n 2 жыл бұрын
剛上車時是在左邊,後來直接變右邊,奇怪。
@loveicq
@loveicq 2 жыл бұрын
@@user-et3wq3br7o 這是鏡頭的問題 使用手機 前鏡頭自拍 你就知道了 使用手機自拍 很明顯 路邊街景的招牌的字 左右都是相反的
@user-cp5vh3rx5d
@user-cp5vh3rx5d 2 жыл бұрын
對呀?我一直在重覆看,為什麼是右駕
@user-js7qi5zk7n
@user-js7qi5zk7n 10 ай бұрын
泉州的!建議妳去雲林台西鄉走走!
@uonben
@uonben 2 жыл бұрын
泉州也是很棒的地方,整個市區老樹很多。
@muh1630
@muh1630 2 жыл бұрын
金門廈門泉州漳州台灣大都相同文化血源最親的地方
@user-xinwui
@user-xinwui 2 жыл бұрын
大陸也把各族的母語破壞待盡,會說的人越來越少了
@Jay945
@Jay945 2 жыл бұрын
其實中國沒有像國民黨強制講國語 很多地方的人還是講自己的家鄉話,我在美國人被廈門人嗆台語很破..
@user-ct5co3jl6v
@user-ct5co3jl6v 2 жыл бұрын
蒙古語被禁止了不是嗎?之前新聞報超大
@tsiam359
@tsiam359 2 жыл бұрын
@juchern Huang 國家語言政策所導致的,我阿公就是受日本教育,上課時間說日語,下課時間可以說台語(母語),國民黨來台的教育政策是,在校全日禁止說母語,醜化母語,電視節目每日只有1小時台語發音,連續劇偶爾有穿插演台語的角色,傭人、司機,小混混就是使用台語發音
@Jay945
@Jay945 2 жыл бұрын
@@tsiam359 說真的 國語好聽多了 中國各地的方言廣東話 四川話 上海話 福建閩東 閩南話 都有夠難聽 雖然我能講台語也只是習慣而已 全大中華地區只有維吾爾語好聽而已 結果維語是土耳其語的分支…
@tsiam359
@tsiam359 2 жыл бұрын
@@Jay945 “國語”好聽多了? 廣東、四川、上海、閩東、閩南語有夠難聽?不懂你的邏輯…… 語言沒有高低之分,就是一種溝通的工具,不同的語言,孕育出各地不同的文化! 請問一下“國語”好聽在哪裡? 其他你舉列的語言又難聽在哪裡?
@user-se7oe3zg9q
@user-se7oe3zg9q 2 жыл бұрын
歡迎來台南走走!
@user-dw5fm7vi4q
@user-dw5fm7vi4q 2 ай бұрын
仙人?行尼,供太快?抖抖抖?供暇米😅
@user-pn4yl5bz6k
@user-pn4yl5bz6k 2 жыл бұрын
感覺影片怪怪的,計乘車右駕,中間有一段路不像是台灣街景,白色奧迪車子的車牌不是台灣的車牌。
@jlin7724
@jlin7724 2 жыл бұрын
有些地方左右顛倒吧,像她們吃鱔魚麵時後面招牌的字都是,計程車那應該也是,其他時候又是正常。如果是手機錄的可能後鏡頭正常,前鏡頭顛倒了。
@foolishbit
@foolishbit 2 жыл бұрын
她用前鏡頭自拍,所以會是左右顛倒。如果用後鏡頭就會跟看到的一樣。
@ohengyap6473
@ohengyap6473 2 жыл бұрын
我是南洋新加坡🇸🇬俗称「福建人」,做兵去台灣,初次接觸台語,很有親切感。老爸说我們福建廈門。這次听到泉州腔,真的是𩐳味十足,實在太美了,比較起來,台語顯得粗俗。我愛祖國,愛台灣,愛我們中華民族。
@macqueenwu
@macqueenwu 2 жыл бұрын
做兵去台灣! 星光部隊!
@qsewad888
@qsewad888 2 жыл бұрын
台語很優美是世界公認的,去看看聽聽電影(悲情城市)裡的台語就會了解。
@wenkuantan5109
@wenkuantan5109 2 жыл бұрын
是吗哈哈粗吗 都有江湖味 我认为
@JOHNYANGable
@JOHNYANGable Жыл бұрын
台灣的閩南話聽起來口音會比較重比較油
@redpolin
@redpolin Жыл бұрын
台語顯得粗俗?不懂台語不要亂講
@user-py4jf8do8f
@user-py4jf8do8f 2 жыл бұрын
先年快樂!
@wilson730101
@wilson730101 2 жыл бұрын
她不像泉洲人,講話舌音太捲了,我10年前有去福建工作過,有跟樟州,泉州,廈門,安溪,當地人聊過天,閩南語講話,6-7成是可以通的,只是它們腔跟某些字用語,跟台灣用法不一樣,很像口音再重一點的海口腔。
@user-nw9ec8nz8i
@user-nw9ec8nz8i 2 жыл бұрын
确实不像泉州人,她闽南话说得不流利,但闽南话普通话口音又不像市区人,市区人才会因为外来人口多习惯讲普通话而闽南话不流利,而她普通话闽南口音重但闽南话又说不流利
@kevinjiang6198
@kevinjiang6198 2 жыл бұрын
台灣台南有右駕車?
@user-zl2ph1pl3y
@user-zl2ph1pl3y 2 жыл бұрын
請把畫面拉回1:43,駕駛還是左開。
@GrowFoodSustainably
@GrowFoodSustainably 2 жыл бұрын
It was only a mirror image effect depending on whether the front or rear lens on a cell phone was used.
@user-ii2jb2xh8f
@user-ii2jb2xh8f 3 ай бұрын
請問她的yt頻道名稱叫啥?
@user-dh8fu1gz2g
@user-dh8fu1gz2g 2 жыл бұрын
其實只是影片將左右反向罷了!上次台中霸氣姐給問將聞腳臭不臭也是一樣反向的。
@asun
@asun 2 жыл бұрын
不會吧,又不是照鏡子,正反會改變的
@pw19750423
@pw19750423 2 жыл бұрын
鹿港海口腔比較接近泉州腔
@user-rw3wn3oj5q
@user-rw3wn3oj5q 2 жыл бұрын
閩南語是上古商代中原河洛地區的語言
@g19756474
@g19756474 2 жыл бұрын
福建多山多丘陵,隔個山頭話完全聽不懂。
@nneykc443
@nneykc443 11 ай бұрын
我住台南 奇美博物館也沒去很多次 不超過3次 1年多前的現在也都不一樣了
@JSW888888
@JSW888888 2 жыл бұрын
這台計程車是右駕嗎!
@elitetaigibunsakcannongalleon
@elitetaigibunsakcannongalleon 2 жыл бұрын
自拍鏡頭
@user-ut4ty8lk9v
@user-ut4ty8lk9v 2 жыл бұрын
來台灣只要記住 南甜北鹹 就能很好找出自己的口味 @@
@YT_is_Abnormal_
@YT_is_Abnormal_ 10 ай бұрын
台灣的便利商店,基本上是以人口密度分佈去設立的,人口較多的地方,便利店的密度就會較高一點。ヽ⁠(⁠*゚⁠ー゚⁠*⁠)⁠ノ
@user-vk5lh4fy9g
@user-vk5lh4fy9g 2 жыл бұрын
這也是台南特色小吃虱目魚.牛肉湯蚵都是
@user-gp3py5dp6q
@user-gp3py5dp6q 2 жыл бұрын
閩南語分閩音和漢音,在臺灣稱白話音跟文讀音,泉州海口音和泉州山線音,漳州海口音與漳州山線音,這四大音調,在分個地區的閩南語腔調 有晉江腔,泉州市腔調,廈門腔,漳補腔,府城腔,紹安腔,目前我知道這樣而已::;::
@HH-cq2fc
@HH-cq2fc 2 жыл бұрын
所以我全混腔了,山海線,南北我都中腔🤣
@Ogrewu
@Ogrewu 2 жыл бұрын
要問八音才子黃文哲,八音是哪八音
@user-gp3py5dp6q
@user-gp3py5dp6q 2 жыл бұрын
@@Ogrewu ,閩南語有七聲八音或七聲八調,是有上古蠻族各部落演變而來的在加上漢語的用法而演變的::;::
@user-chaosc002
@user-chaosc002 2 жыл бұрын
閩南語分漳泉,潮汕,瓊雷三個系統,你說的只有漳泉片。漳泉片下分成不同系統,台語是其中一支。
@chiuyujen1
@chiuyujen1 2 жыл бұрын
為什麼計程車駕駛座在另一邊 這個影片很詭異
@user-kn1xu1uw3z
@user-kn1xu1uw3z 2 жыл бұрын
是啊,說是台南,怎會有右駕
@puiguia8372
@puiguia8372 2 жыл бұрын
影片被水平翻轉了
@Wh3Ttt
@Wh3Ttt 2 жыл бұрын
一般的鏡頭是沒反正的,這是正常的現像
@GrowFoodSustainably
@GrowFoodSustainably 2 жыл бұрын
It was only a mirror image effect depending on whether the front or rear lens on a cell phone was used.
@ch9935lin
@ch9935lin 10 ай бұрын
這台計程車是右駕,非法?
@hhlin7830
@hhlin7830 2 жыл бұрын
我感觉播主的語音不是泉州腔!可以告诉我是泉州哪里的呢?我父亲是南安!我母亲是晋江的!
@user-iv2tb4vt3w
@user-iv2tb4vt3w 2 жыл бұрын
他说的是惠安腔,泉州腔分成 老泉腔,新泉腔,海口腔,老泉腔的代表 安溪 永春 德化,同安这种腔其他地方闽南人最听得懂,新泉腔的代表现在在泉州市区跟晋江安海东石 南安大部分,海口腔在晋江石狮大部分 惠安大部分,南安好像也有这个我就不懂,
@hhlin7830
@hhlin7830 2 жыл бұрын
@@user-iv2tb4vt3w 謝謝指教!感恩!
@user-iv2tb4vt3w
@user-iv2tb4vt3w 2 жыл бұрын
@@hhlin7830 不客气,老泉腔应该是早期先人的腔调,后面应该是晋江,南安,惠安,因为靠近海线对外贸易受到外面的影响,从一些移民台湾跟温州的泉州后裔他们听安溪永春,德化同安比较没有压力,移民这些地区都是在明末清初,所以我猜早期祖先应该是老泉腔,安溪,永春,德化因为比较内山没有跟外面联系他们保留了老泉腔
@pongxin
@pongxin 2 жыл бұрын
覺得廈門腔跟漳州腔,漳州腔比較像😂
@merrick6484
@merrick6484 2 жыл бұрын
我北部人,聽運將大哥說台語沒壓力。聽過台灣各地老一代的台語腔,鹿港/宜蘭/三重/澎湖 等等,估計要在台灣生活一段時間才能適應。 或許說我的年紀也不小了。😂😂 運將大哥如果去天龍國跑計程,可能年輕朋友就會開始雞同鴨講了。
@aks60580
@aks60580 2 жыл бұрын
聽,霹靂布袋戲
@user-ws8xp7wk5t
@user-ws8xp7wk5t 2 жыл бұрын
哇靠,計程車右駕!?
@user-rm6rx5ff8z
@user-rm6rx5ff8z 2 жыл бұрын
台語就是源自於閩南語 這點無庸置疑 我們自己的祖先 墓碑 都科上 自己來自廣東來自福建 這有什麼好 硬凹 的。 我們學的文字 跟我們的姓氏 都是來自於中國 哪有什麼 台灣文化與中國不相干這種 奇怪的說法 至於以後要建台灣國由下一代的人 憑實力 決定吧 或者你現在要建立也可以啊
@wenkuantan5109
@wenkuantan5109 2 жыл бұрын
认同 文化来源是确实的 极独的文化分割真的科科 后来的文化各自发展才是要好好想想
@user-cz4ii8wg7u
@user-cz4ii8wg7u 2 жыл бұрын
根本未曉說泉州話个者婦嬰,編輯煞 烏白落標題……
@EDWARDLIN12
@EDWARDLIN12 2 жыл бұрын
對呀,這種水平有夠爛,"新年"二字就算一時忘記,不會講成"先年"。
@user-vm3bj9tw9n
@user-vm3bj9tw9n 2 жыл бұрын
這部車的司機位在右邊,台灣的車司機位是在左邊,有點怪,真的是在台灣台南?
@puiguia8372
@puiguia8372 2 жыл бұрын
影片被水平翻轉了
@Tom-gr9ii
@Tom-gr9ii 10 ай бұрын
她們的國語腔調聽起來像台灣人的國語. 來台灣沒幾天就被同化了?😂
@user-wu4vw2pd5b
@user-wu4vw2pd5b 2 жыл бұрын
台南人愛吃甜
@ncaa2345P
@ncaa2345P 2 жыл бұрын
有一首超級紅的歌 ''大田後生仔'' 裡面唱的方言 就是他們閩南語 跟台語滿接近的~
@user-pp6jq7sn8d
@user-pp6jq7sn8d 2 жыл бұрын
我怎麼覺得比較像客家話....
@pw19750423
@pw19750423 2 жыл бұрын
差很多,跟福州話比較接近
@kylechen5054
@kylechen5054 2 жыл бұрын
大田片本來就是閩南語的分支,台語是泉漳片,也是閩南語的分支
@user-pz8by1wj5r
@user-pz8by1wj5r 2 жыл бұрын
應該是大陳後生仔吧
@EDWARDLIN12
@EDWARDLIN12 2 жыл бұрын
福建三明大田縣,地處閩中。雖然是閩南片,但腔調明顯受閩西客家語影響。
@TWgo
@TWgo 2 жыл бұрын
從小學的母語就叫台語,長大才從國民黨那邊聽到閩南語,我只聽得懂8~9成閩南語,但聽得懂幾乎全部的台語,臺灣人說台語、中國閩南人說閩南語,有心人士就別亂套亂牽啦!一邊一國啦!
@user-jx6tn3qv6p
@user-jx6tn3qv6p 2 жыл бұрын
我跟你比較不一樣小時候聽長輩說我們是河洛人, 講的是河洛話 ,台語跟閩南語都是比較大以後才聽別人講或是電視上講才知道的。
@clarkl7027
@clarkl7027 2 жыл бұрын
台語就是閩南語啦
@ahkau93
@ahkau93 2 жыл бұрын
台語就是泉州話和漳州話混合的,閩南語是一個地域概念,包含泉州話,漳州話,廈門話,潮州話,汕頭話,浙南閩語
@user-rr5xr9bd7h
@user-rr5xr9bd7h 2 жыл бұрын
中國福建閩南話 是 台灣語的媽媽~ 台灣語是福建話的小孩
@TWgo
@TWgo 2 жыл бұрын
北七,台語就是台語啦!別攀親帶故啦!林北台灣人啦!
@user-yb5mu4vk2z
@user-yb5mu4vk2z 2 жыл бұрын
駕駛座在右邊,這不是在台灣。
@user-gk6fs9lk8x
@user-gk6fs9lk8x 2 жыл бұрын
泉州 在哪裡?
@user-do2bh2zn2m
@user-do2bh2zn2m 2 жыл бұрын
臺灣極大部份的祖先都是從泉州或漳州來的。
@ROF5987
@ROF5987 2 жыл бұрын
秦、漢發源領地臨氐羌可都是近藏緬語系的。所謂漢藏緬同源,古漢語是偏近藏緬語的。僅在近代,中國強蠻就吞併了圖博這個古老國家,片面納入屬於中國境內一部分的西藏地區,博巴族群也被歸入成為了中華民族下的藏族。 客家語會是古漢語南遷大幅融入南方古越語的失真古漢語。 "Kra-Dai languages-Wikipedia",其中“Laurent Sagart(2008)提出Kra-Dai是FATK(Formosan ancestor of Tai-Kadai)的後期形式,是奧羅尼西亞語(南島語)的一個分支,屬於Puluqic亞群,發展於台灣,其說在西元前三千年的後半期遷移回大陸,包括廣東、海南和越南北部。” 僅單就上古閩南語(閩越語)反倒可是台灣的南島語族在公元前3千年前的後半左右遷徙回東亞大陸到現今福建、廣東東北沿海岸一帶。
@tsiam359
@tsiam359 2 жыл бұрын
台灣早已沒有「純」漢人了,極大部份都有平埔族血統
@ROF5987
@ROF5987 2 жыл бұрын
東亞大陸真正原貌該如歐洲一樣各國林立,而不是一個誆起來的單一中國帝國。
@ROF5987
@ROF5987 2 жыл бұрын
@juchern Huang 秦、漢發源領地臨氐羌可都是近藏緬語系的,所謂漢藏緬同源,古漢語是偏近藏緬語的,這才叫漢族。僅在近代,中國強蠻就吞併了圖博這個古老國家,片面納入屬於中國境內一部分的西藏地區,博巴族群也被歸入誆為了中華民族下的藏族。 伏羲氏可是古越人,在中國大南方主要的粵語越部族被誆了千年成了漢人。
@user-pd6hp1rd6d
@user-pd6hp1rd6d 2 жыл бұрын
中國現在也面臨年輕人不會說母語的囧境。
@user-yi1mi9iq9f
@user-yi1mi9iq9f Жыл бұрын
小姐水喔
@user-wy9dd9sh9y
@user-wy9dd9sh9y 2 жыл бұрын
冬季到台北來淋雨
@user-el5or9wd7h
@user-el5or9wd7h 2 жыл бұрын
泉州,日本古代的令制國之一,屬京畿區域,為五畿之一,古稱和泉國
@Ayababy2013
@Ayababy2013 2 жыл бұрын
我覺得廈門口音與台灣的最像了!以前同學裡有廈門人及會講閩南話的福建人,廈門人的口音跟我們很像,但福建的閩南話,我卻聽不太懂!
@victorskywalker5725
@victorskywalker5725 2 жыл бұрын
厦门就在福建啊xd
@vincentlin7887
@vincentlin7887 2 жыл бұрын
金門在廈門旁.口音用字應最像.少數幾個字發音或用法和台灣不一樣. 例如”學校”,金門說”學堂”,聽久就習慣了.
@victorskywalker5725
@victorskywalker5725 2 жыл бұрын
@@vincentlin7887 金门文化上还是和泉州更近一点 毕竟过去同属 泉州也是说学堂。金门和厦门过去同属泉州府,厦门受漳州影响大一些
@kaihuihuang3223
@kaihuihuang3223 2 жыл бұрын
漳州 龙海地区 完全一样
@Ayababy2013
@Ayababy2013 2 жыл бұрын
@@victorskywalker5725 廈門與其他的口音不同,可是我還是覺得金門的口音比廈門重?金門有海口音
@user-db7mh3ry8q
@user-db7mh3ry8q 2 жыл бұрын
😁这位泉州妹子 她说的口音属于 泉州海口音 泉州腔有两种音 分为 府城音 和 海口音
@BENTAIWAN557
@BENTAIWAN557 2 жыл бұрын
台語不是閩南語,閩南語不等於台語。台語是台語。請不用閩南語框架台語。沒有「閩南語」這種語言
@user-xt6wx6ef8w
@user-xt6wx6ef8w 2 жыл бұрын
台語就是閩南語的分支喔 你不懂可以去查資料
@BENTAIWAN557
@BENTAIWAN557 2 жыл бұрын
@@user-xt6wx6ef8w 閩南語是一種語言嗎?中國福建省你找得到閩南語嗎?獅子是貓科的分枝,所以你看到獅子就叫貓科。不要順便說人不懂。「閩南語」是在1930年發明出來的一個詞,1960年後中國黨為了加速去台灣化、透過政治手段禁說台語禁用台語白話字並要求各部會以「閩南語」一詞取代台語。現在台灣已是民主國家,語言平等。請你看看台史⋯在「台灣」還沒成為全島的代稱之前台語就已成形。Gún sī Tâi-oân lâng, gún káng Tâi-gí.
@norwayg2130
@norwayg2130 2 жыл бұрын
@@BENTAIWAN557 沒錯,台語(台灣語)史獻有記載明清就有這種稱法,日治時期也叫台灣語,後來台灣人沿用就叫台語。閩南語是後來近代為了方便歸類才正式出現的語言,但其實閩南語各地方言差異度極大,可能無法溝通,就像潮州話跟台語,根本無法交流,聽得懂10%都很勉強了,之前雷州話跟海南話也被歸類閩南語一支,但是現在改掉了,歸類為閩語一支而不是閩南語一支。所以閩南語確實不應該是個語言,真正可以歸成一類的只有厦漳泉台語吧,這幾個比較相像,但是彼此差異還是很大,發音跟用字不像粵語那樣統一。
@user-xt6wx6ef8w
@user-xt6wx6ef8w 2 жыл бұрын
@@BENTAIWAN557 閩南語是中國的一種方言 有許多分支系 台灣人平常說的台語 就是其中一個分支 這些維基百科都有資料查 難不成台灣人的台語 是自己憑空出來的一套系統?!
@BENTAIWAN557
@BENTAIWAN557 2 жыл бұрын
@@norwayg2130 就算是雙胞胎也是不同生命個體,有各自的名字,況且這種分類以大中國思維,好像台灣以前是無人島,當荷蘭統治台灣時引進外勞有廣東,泉州、漳州人 進入台灣,「台灣」就是平埔西拉雅族語,是指台南安平一帶,當時的外來的勞工使用漢字記錄平埔語音變而來,不同區域的人由於口音不一樣所以會使用不同漢字,如大丸、台員⋯以前南島語族(原住民)没有文字,失去話語權,荷蘭人用羅馬拼音建立的文字,要找回西拉雅族語可能要到荷蘭去找⋯台灣的第一分報紙150年前就是用台語白話字出版⋯到1960年後被中國黨禁止使用⋯台語是台語是在找回自己的原名,如果以政治命名,在中國福建省的語言,我們也可以稱為福建式台語不是嗎?
@user-xp5bm4gu7p
@user-xp5bm4gu7p 2 жыл бұрын
台南的台語是平埔族學台語不輪轉所形成的台南台語,而中部跟北部就比較接近真正的河洛話
@EDWARDLIN12
@EDWARDLIN12 2 жыл бұрын
南部是漳腔,台中及台北是泉腔。在南部起家電台電視媒體,自然是以漳腔或偏漳為主,這些媒體崛起成台語主力,其影響力反倒壓過北部泉腔成主流。
@user-xp5bm4gu7p
@user-xp5bm4gu7p 2 жыл бұрын
@@EDWARDLIN12 南部真的不是章州,差太多了,南部其實是平埔族的腔,真正的漳州在中部山線嘉義雲林彰化台中,還有宜蘭,有特別去觀察你就會了解
@EDWARDLIN12
@EDWARDLIN12 2 жыл бұрын
@@user-xp5bm4gu7p 好奇一問,布袋戲世家黃氏,是不是宜蘭腔?
@user-xp5bm4gu7p
@user-xp5bm4gu7p 2 жыл бұрын
@@EDWARDLIN12 他們是雲林山線漳州腔 他們的父親也是西螺那邊的客家人,西螺那邊是漳州腔為主
@Ayababy2013
@Ayababy2013 2 жыл бұрын
@@user-xp5bm4gu7p 我不懂南部怎麼只是平埔族的腔?您忘了還是有很多人會遷移至台南,高雄的,而我們祖先是漳州龍溪人,一直住在嘉義,是從我爸爸這一代才舉家遷移至高雄的,而嘉義親戚說的台語跟我們高雄說的其實是差不多的!
@user-cu3fs5zu2e
@user-cu3fs5zu2e 2 жыл бұрын
奇怪駕駛座怎麼在右邊!在我們台南從沒看過!這是那一國的計程車
@lingohu1215
@lingohu1215 7 ай бұрын
司機大哥怎會是右座開車?!
@user-hy5zv7nh6t
@user-hy5zv7nh6t 2 жыл бұрын
台灣除了少數地方有安檢 絕大多數地方都是老百姓還有觀光客可以隨意出入的 因為台灣人民是台灣這一片土地的主人 台灣的建設都是台灣人用稅金建設的 沒有理由對自己人處處提防
@samhuang3434
@samhuang3434 2 жыл бұрын
還有就是台灣的風氣很好,會先相信大家都是好人
@jzc7368
@jzc7368 2 жыл бұрын
安檢防的並不是外敵入侵,那是要國防去管的事,安檢防的是治安事件(就如之前的捷運隨機殺人事件那類)。治安事件本來就是所謂自己人內部產生的居多,除了少數難民湧入的國家外,正常情況下也沒哪個國家的治安事件多數不是自己人搞出來的吧。
@user-uf8wf6oy5i
@user-uf8wf6oy5i 2 жыл бұрын
@@jzc7368 他的意思是大陆很独裁,没有自由。不可以随意进出,对自己人处处设防的意思。 反中低能儿落后当先进。
@sarahchen8179
@sarahchen8179 2 жыл бұрын
請記住台灣不是中國的一部份,台灣是主權獨立的國家!
@kaihuihuang3223
@kaihuihuang3223 2 жыл бұрын
我听很多人这样说,但是国际社会不认可哦!
@muh1630
@muh1630 2 жыл бұрын
記住…台灣和大陸是分治,有一天會統一的
@kaihuihuang3223
@kaihuihuang3223 2 жыл бұрын
@@muh1630 法律上,同一个国家!文化,语言,血脉,历史也都相连!关键天下分久必和!今天如果台湾大,大陆小,台湾也会想统一! 这是民族大事,当然现在台湾很小,就想像南明,南宋那样偏安
@sitionglim3514
@sitionglim3514 2 жыл бұрын
记住世界上没有一个国家叫台湾 ,只有一个叫中华民国的政权在台湾地区
@user-il9bv8cw7d
@user-il9bv8cw7d 2 жыл бұрын
​@@kaihuihuang3223 笑死,不想想為什麼北方漢人和南方漢人長的不一樣? 根本上就是因為不同血緣好嗎 歷史誰跟你相連啊,台灣跟你國有連結的時候也就1945~1949這段日子
@user-km9br1ue4i
@user-km9br1ue4i 9 ай бұрын
我剛剛才發現司機坐位在右邊,有點不習慣
@user-fb4go1ml3v
@user-fb4go1ml3v Жыл бұрын
咦?在台灣開車是左駕的,那司機大哥為什麼是右駕呢?
@user-vi5ol1xr7i
@user-vi5ol1xr7i 2 жыл бұрын
漳、廈、泉等閩南地區的人講國語其實也不太好區別吧?!
@rchotdog678
@rchotdog678 2 жыл бұрын
這個我2013曾問過福建來台的陸生,在景美夜市碰到的,他們告訴我閩南話跟台語較通,閩東或閩北的就不一定了,他們是閩東來的。個人實測,你如果到廈門台灣人是99%聽的懂,但漳州或泉州話台灣人可能只聽得懂40%~50%
@norwayg2130
@norwayg2130 2 жыл бұрын
@@rchotdog678 廈門腔要到99%聽的懂是不可能的,我頂多聽懂90%,如果講太快可能會掉到85%,畢竟很多字的發音跟用詞還是有差別的。除非在廈門住一陣子吧應該99%沒問題,畢竟跟台語還是差不多的,學一下發音跟適應腔調基本上很快就能溝通順暢,有點像南北越語的那種關係,就是大部分聽得懂但是有些字詞跟強調要適應一下。漳州龍海跟我講的南部台語我覺得最像最不吃力,其次是廈門島內腔,聽的最吃力的是泉州腔
@user-gl2jr3jg8g
@user-gl2jr3jg8g 2 жыл бұрын
@@rchotdog678 金門夏門腔 我怎麼聽不太懂呢
@iGhost
@iGhost 2 жыл бұрын
奇美博物館裡面不是不給拍嗎?🤔
КАКУЮ ДВЕРЬ ВЫБРАТЬ? 😂 #Shorts
00:45
НУБАСТЕР
Рет қаралды 3,4 МЛН
PEDRO PEDRO INSIDEOUT
00:10
MOOMOO STUDIO [무무 스튜디오]
Рет қаралды 13 МЛН
wow so cute 🥰
00:20
dednahype
Рет қаралды 29 МЛН
台語 VS 馬來西亞式的福建話差很大?! 麵包竟然這樣唸?!
10:03
我是馬鈴薯小姐雁靈
Рет қаралды 709 М.
法國Lily的捷運情緣 那些文化差異在愛情裡變成甜蜜【WTO姐妹會】
28:42
【人文講堂】20170903 - 臺語得欲消失去?- 何信翰
24:01
大愛電視 Tzu Chi DaAiVideo
Рет қаралды 96 М.
КАКУЮ ДВЕРЬ ВЫБРАТЬ? 😂 #Shorts
00:45
НУБАСТЕР
Рет қаралды 3,4 МЛН