Запис зроблено на "Жнива фест 2011: Весілля". Кант "Ізидіте дщері" з Почаївського богогласника. Сторінка виконавця у Фейсбуці: Kompanichenko
Пікірлер: 16
@МихайлоЯблонський-н1в10 ай бұрын
"ГОСПОДЬ,Спасіння моє,кого буду боятись?!ГОСПОДЬ,це Твердиня мого життя,кого буду лякатись?!..."+
@Stalker-hp3li4 жыл бұрын
удивительный,честный справедливый любящий Украину-Мать человек!!!!творческих успехов, долгих лет на этой земле, здоровья вам, Тарасе!!!! вы глас Украины!!!
@lyudmilakremena36594 жыл бұрын
Дивовижно гарно.
@viksnin13 жыл бұрын
Для тех кто знает о чем я говорю - скрипачи много играют ансамблей со скрипачами , а домристы со скрипачами не играют . Вот такой колинкор))))
@jeanpierrezutter5872 жыл бұрын
Nicer song !! Nice voices !!
@vzhyl Жыл бұрын
Одна з найкращих пісень Богогласника та і усіх пісень загалом. Мелодія і смисл прекрасно акомпонують
@ludustestudinis10 жыл бұрын
Beautiful. Would you mind posting a brief summary of the text in English or german?
@mitka4810 жыл бұрын
Dear Friend, the text is an ancient slavonic christian song about Jesus Christ, His story of suffering and crucifixion. The full translation.. it's kind of hard task for me, sorry )
@wombatsgalore4 жыл бұрын
@@mitka48 , та хоча б слов'янською (будь-якою) десь знайти... Крім власне "ізидіте, дщері" нічого не розібрати :( Додайте, будь-ласка, до опису відео...
@Твійучитель4 жыл бұрын
@@wombatsgalore У Почаївському богогласнику є текст.
@wombatsgalore4 жыл бұрын
Панотець, 21ше століття - якщо тексту нема на Інтернеті, то його і взагалі нема...
@Твійучитель4 жыл бұрын
@@wombatsgalore Скан богогласника є в неті. Пѣ́снь на Нεдѣ́лю д҃. Вεликопо́сиꙋю ѡ҆ Страстέхъ І҆́и҃съ Хрс҇то́выхъ. Творέнїε И҆́нока Чи́нꙋ С. Васі́лїѧ В. И҆зы́йдѣтε дщέри Сїѡнскїѧ ны́нѣ, Зри́тε прεмꙋдѣ́йша Царѧ̀ в҆коро́нѣ: И҆зы́йдѣтε ро́ди Вѣрнихъ во свѧти́нѣ Зри́тε позоръ стра́шнїй в҆гра́дѣ Сїѡ́нѣ: Cεго̀ бо в҆пра́здникъ знамεни́тїй И҆мѣ́ѧ наро́дъ Царέмъ ѡ҆гласи́ти, За злотвора̀ вмѣнѧ́εтъ, И҆ на смεрть ѡ҆сꙋжда́εтъ нεпови́ннаго. Зако́номъ хваѧ́сѧ, чꙋдεса̀ и҆мѣ́ѧ Во лю́дεхъ І҆сра́иль Бг҃омъ и҆збра́ннїй, В Проро́ки и҆ жεртвы вεлми́ богатѣ́ѧ, Є҆́мꙋ̀ Бг҃ъ Мεссї́ѧ бы́сть ѡ҆бѣща́ннїй: Прїи́дε сέй к своεмꙋ̀ Прεсто́лꙋ, В дꙋ́сѣ ца́рстꙋѧ, по Проро́къ глаго́лꙋ: И҆ cὲ лέсть сотвори́ша, Бεзмѣ́рнѡ ѹ҆кори́ша Нεбεсѝ Царѧ̀. Царέмъ І҆́и҃сε вѣ́ми Тѧ назва́нна, Ґди́сь воздви́гъ Ла́зарѧ мεждꙋ̀ чꙋдεсѝ: Тогда́ бо є҆врέє зва́хꙋ тѝ: Ѡ҆́са́нна, Благословέнъ грѧдый, Ца́рь нашъ Ты̀ є҆сѝ: Но днέсь а҆́хъ; прεмѣ́на толи́ка! З дрεко́лми лю́тѣ срѣ́тεнъ бы́сть Влады́ка, И҆ рꙋка́ма свѧза́нный, А҆́ки ѹ҆́зникъ про́нный На смέрть вεдέсѧ. По мно́жайшихъ страстέхъ в но́жайшꙋ нεсла́вꙋ, Ѡ҆́блεко́ша Спа́сε Тѧ̀ в багрѧни́цꙋ; Вѣнέцъ возложи́ша Тεрно́вїй на Главꙋ̀, Вмѣ́стѡ ски́птра да́ша Тро́сть Тѝ в дεсни́цꙋ; Кѡлѣ́на своѧ̀ прεгиба́хꙋ, Ра́дꙋйсѧ Царю̀ І҆́ꙋдέйскїй, звахꙋ: Вкꙋ́пѣ пѧстмѝ лани́ти, Главꙋ̀ тро́стїю би́ти Нεбоѧ́хꙋсѧ. Сὲ Ца́рь ва́шъ, глаго́лεтъ Пїла́тъ ко наро́дꙋ, И҆звέдъ І҆́и҃са, сѣдъ на сꙋди́щε; Є҆́да́ли и҆спꙋ́ститъ Є҆́го̀ на свобо́дꙋ, Ѹ҆́тли́вшε зло́ε со́нмищε: Но совѣ́тъ сꙋ́εтεнъ сέй бѧ́шε, Возмѝ, и҆ распнѝ наро́дъ вопїѧ́шε: Мы̀ нε и҆́мами Царѧ̀, То́кмѡ Ри́мска Кέсарѧ, Ѡ҆́блада́юща. Со́нмицε лꙋка́ва; прεѡ҆каѧ́ннаѧ! Ѿвέргашаѧ Хрс҇та̀ Царѧ̀ Мεссї́ю! Та́коли воздаεшъ бεзмѣрна блага́ѧ, Поно́сною є҆́го̀ казнѧ̀ смέртїю? Нεбεса̀ нεдоꙋмѣва́ютъ, Со́лцε и҆ Лꙋна̀ свѣти́ти прεста́ютъ Ка́мεнїε падέсѧ, И҆ зεмлѧ̀ бꙋ́йства. Вѣ́рнїи ѹ҆ми́лнѡ на позо́ръ сέй зрѧ́щε, Мни́мъ Царѧ̀ ви́дѣти на крέстомъ тронѣ, На нεго́ жε ѹ҆мнѡ вѣ́рю смотрѧ̀щε, Зна́εмъ Сы́на, сꙋ́ща на о҆́ч҃εмъ ло́нѣ: Тѣмъ к нεмꙋ̀ с пла́чεмъ и҆ ѹ҆́жасомъ Воззовѣ́мъ о҆́нимъ Разбо́йника гла́сомъ: Помѧнѝ на́съ Г с҇ди Со сты́хъ всεлѝ Ро́ди, В ца́рствїи твоεмъ.