TỪ NỐI diễn đạt THỜI GIAN trong tiếng Thái

  Рет қаралды 11,419

Yêu tiếng Thái, Hiểu Thái Lan

Yêu tiếng Thái, Hiểu Thái Lan

Күн бұрын

Пікірлер: 28
@HaPham-uy7dx
@HaPham-uy7dx 2 ай бұрын
Bài giảng của cô rất hữu ích và dễ hiểu. Em cảm ơn cô rất nhiều.
@nguyenkhanh3023
@nguyenkhanh3023 Жыл бұрын
Bài giảng của cô rất chi tiết ạ.Rất dễ hiểu! Em rất thích ạ.
@nguyenkhanh3023
@nguyenkhanh3023 2 жыл бұрын
BÀI GIẢNG RẤT HAY A! RẤT NHIỀU KIẾN THỨC MÌNH CẦN BIẾT ĐÃ CÓ TRONG BÀI NÀY. MÌNH CHỈ HỌC TIẾNG THÁI ĐỂ BIẾT THÔI( KHÔNG CÓ ÁP LỰC GÌ.5555) NHƯNG MÌNH RẤT THÍCH HỌC. TIẾNG THÁI RẤT HAY!. CÁM ƠN CÔ CẨM TÚ RẤT NHIỀU!
@quynhnguyen-sm2bs
@quynhnguyen-sm2bs Жыл бұрын
Cô dạy hay quá ạ.
@nguyenkhanh3023
@nguyenkhanh3023 Жыл бұрын
Rata mong cô có bài giảng về các loại bệnh và cách sử dụng thuốc( uống,tiêm,uống trc ăn,sau ăn....)
@TinhNguyen-bi8ss
@TinhNguyen-bi8ss 3 жыл бұрын
Cám ơn Chị! Hay quá ạ!
@khanhvy1641
@khanhvy1641 3 жыл бұрын
Ôi nhờ có video này mà quá trình tập đọc và dịch sách của em nhẹ nhàng hơn nhìu 🥰🥰
@user-phuoNGliNH-m24
@user-phuoNGliNH-m24 3 жыл бұрын
Hữu ích quá cô ạ. Cảm ơn cô nhiều. Mong video tiếp theo của cô. 🥰🥰🥰
@attruongtuan9809
@attruongtuan9809 3 жыл бұрын
Trông chờ từng video của cô😭😭😭😭
@mylittlechildinsight618
@mylittlechildinsight618 3 жыл бұрын
Cô cho em hỏi hai cụm ตั้งแต่...ถึง và จาก...สู่ đều là từ..đến.. vậy cách dùng có khác nhau k ạ? Em cảm ơn cô
3 жыл бұрын
ตั้งแต่…ถึง dùng cho thời gian, จาก…ถึง/สู่ dùng cho không gian và các trường hợp khác nữa
@mylittlechildinsight618
@mylittlechildinsight618 3 жыл бұрын
@ em cảm ơn cô ạ
@hanhtruong9963
@hanhtruong9963 3 жыл бұрын
Co Có xuất ban sách..về các nguyên tắc và từ vung ko ạ
3 жыл бұрын
Những bài cô dạy đây là tổng hợp từ nhiều sách chứ không chỉ 1 quyển.
@robertnguyen8589
@robertnguyen8589 3 жыл бұрын
Cô ơi cho em hỏi, em hay confused từ (เพื่อ) khi nào dùng , và สำหรับ vi du ผมกำลังเก็บเงินเพื่อะซื้อบ้านหลัง
@fangirlduboylovethai
@fangirlduboylovethai 3 жыл бұрын
Cô dạy rất dễ hiểu. Cảm ơn cô đã chia sẻ 🥰
@riley190191
@riley190191 3 жыл бұрын
Chào Cô, Trường hợp 2.8 (ระหว่างที่), có thể sử dụng các cụm từ như: ขณะที่ , ตอนที่ , hoặc ในระหว่างที่ để thể hiện nghĩa là "trong khi..., đang lúc..., trong lúc ....." giống như Cô trình bày được không ạ?Cảm ơn Cô.
3 жыл бұрын
ระหว่างที่ và ในระหว่างที่ như nhau, đều dùng để diễn đạt 2 việc xảy ra song song và phải là 2 việc diễn ra trong thời gian tương đối dài (trong khi). Còn ขณะที่ và ตอนที่ cũng diễn đạt 2 việc xảy ra đồng thời nhưng 1 trong 2 hoặc cả 2 việc đó xảy ra nhanh chứ không lâu (khi, lúc). (Trong đó ขณะที่ là văn phong trang trọng còn ตอนที่ là văn phong thông thường.) Nghĩa tiếng Việt “trong khi” và “lúc” cũng nói lên sự khác biệt này. Còn có dùng thay cho nhau được không phải xét từng ví dụ cụ thể.
@riley190191
@riley190191 3 жыл бұрын
@ Cảm ơn Cô ạ. Cô giới thiệu và giải thích giúp em thêm dạng câu dùng để diễn đạt ý "một hành động này diễn ra không bao lâu thì hành động khác xảy ra". Ví dụ như: Anh ấy xem phim không bao lâu thì đã buồn ngủ rồi.
3 жыл бұрын
Em có thể dùng cấu trúc “vừa mới... thì đã” เพิ่ง... ก็... แล้ว เขาเพิ่งดูทีวีไม่นานก็ง่วงนอนแล้ว Từ ไม่นาน này, mình dịch theo nghĩa câu tiếng Việt của em. Người Thái thì sẽ dùng từ แป๊บเดียว: chút xíu (văn nói)
@riley190191
@riley190191 3 жыл бұрын
@ Dạ Cô, vậy có thể dùng "พอ...ปุ๊บ(ก็)...เเล้ว" ví dụ như: พอเขานั่งลงหนัาทีวีปุ๊บก็หลับแล้ว hoặc "... ปุ๊บ...ปั๊บ" ngắn gọn như: กินปุ๊บอิ่มปั๊บ trong văn nói thông thường ko ạ?
@jasminehoang8751
@jasminehoang8751 3 жыл бұрын
ใกล้ và เกือบ có cách dùng như nhau hả cô?
3 жыл бұрын
Trong câu ví dụ về thời gian này thì dùng giống nhau, nhưng 2 từ này cũng có nét nghĩa khác nhau.
@davidduong7718
@davidduong7718 3 жыл бұрын
pom kit waa kruu Tu yuu thi muong thai chai mai krap.
3 жыл бұрын
Chai kha. Yuu thii muong Thai kha.
@phulam9760
@phulam9760 3 жыл бұрын
ปกติ, ธรรมดา 2 cái này đều là bình thường. Vậy nó khác gì vậy cô ơi
@ngocanhphamthi163
@ngocanhphamthi163 3 жыл бұрын
Hình là từ đầu thường dùng trong đời sống, địa phương, từ sau thường dùng trong văn bản
3 жыл бұрын
Đã có video giải đáp câu hỏi của bạn: kzbin.info/www/bejne/mJS6kJJ3idODnJY
小丑教训坏蛋 #小丑 #天使 #shorts
00:49
好人小丑
Рет қаралды 44 МЛН
BAYGUYSTAN | 1 СЕРИЯ | bayGUYS
37:51
bayGUYS
Рет қаралды 1,6 МЛН
CÂU HỎI tiếng Thái คำถาม 1
15:40
Yêu tiếng Thái, Hiểu Thái Lan
Рет қаралды 17 М.
Phân biệt ไป-มา ขึ้น-ลง เข้า-ออก trong tiếng Thái
15:11
Yêu tiếng Thái, Hiểu Thái Lan
Рет қаралды 7 М.
Phủ định trong tiếng Thái không chỉ có ไม่
16:31
Yêu tiếng Thái, Hiểu Thái Lan
Рет қаралды 9 М.
CÂU HỎI tiếng Thái คำถาม 2
15:16
Yêu tiếng Thái, Hiểu Thái Lan
Рет қаралды 11 М.
Câu bị động tiếng Thái - Cách dùng ถูก & โดน
12:13
Yêu tiếng Thái, Hiểu Thái Lan
Рет қаралды 7 М.
Giao tiếp tiếng Thái chủ đề THỜI TIẾT
12:32
Yêu tiếng Thái, Hiểu Thái Lan
Рет қаралды 6 М.