統一戦線の歌(Einheitsfrontlied)【和訳カタカナ付き】

  Рет қаралды 117,321

Andreas Köppen

Andreas Köppen

Күн бұрын

モインモイン!
今日は有名な労働歌、Einheitsfrontliedです。
リクエスト、ありがとうございます。
〈曲について〉
 曲についての説明は動画の中に入れてみました。
 ヴァイマル共和国の時代、左派政党の社会民主党(SPD)と共産党(KPD)は対立を深め、特に共産党は社会民主党を激しく攻撃しました。
これは1928年の第6回コミンテルン執行委員会総会において、社会ファシズム論が示され、ファシズム勢力よりも社会民主主義勢力の打倒に注力すべきとの方針が示されたことに起因します。
 しかし、1933年、ナチスが政権を掌握すると、政党や労働組合は強制的に解散させられました。そもそも、ナチスが政権を掌握した当時、SPDとKPDを合わせればナチスに対抗できるだけの勢力があったのですが、共産党の指導者エルンスト・テールマンはナチスが政権を一旦取り、その無能さを晒すことによって政権は共産党に移ると考えていたようです。
 ナチスの政権掌握をみた人々は、社会民主主義勢力と共産主義勢力とが統一戦線を形成することこそが、ファシズムに対抗しうる唯一の手段だと考え始めます。作詞者のベルトルト・ブレヒトもその一人でした。彼は劇場監督だったエルヴィン・ピスカトールに依頼され、この曲を作詞し、全ての労働者がこの統一戦線に参加するように呼びかけました。作曲者のハンス・アイスラーも労働者が歌いやすい曲調を意識し、誰でも簡単に歌える旋律、労働歌らしい行進曲チックな曲調を採用しました。
 1937年にはドイツではなくスペインで、初めてのレコードが世に送り出されます。その後も多くの言語に翻訳され、またドイツ語でもカバー曲が生まれました。どんなバージョンがあるか探してみるのも面白いかもしれませんね。
〈訳について〉
・Es macht ihn ein Geschwätz nicht satt, das schafft kein Essen her.
「つまらん無駄話は人間を満腹にしない、そんな話は食べ物をもたらさない」
das Geschwätzは軽蔑的に「無駄話」という意味です。
ナチスの総統、ヒトラーは演説によって人々を魅了しました。ドイツの民衆は第一次世界大戦の賠償と世界恐慌に苦しめられていましたから、この歌詞は暗にヒトラーを皮肉ったものではないかと推察されます。
・Drum links, zwei, drei!
ここをどう訳すかなのですが、このLinks, zwei, drei!というのは日本で言うところの「いち、に、いち、に」に相当する行進の掛け声です。ドイツやオーストリアの軍隊ではzweiをdreiと聴き間違えないようにするためzwo(ツヴォー)に変えた「Links, zwo, drei, vier」が使われているようです。ですので、ここでは「行進せよ」を補って訳しました。左派の曲だから「Links(左)」というわけではないみたいですね。
・Reih dich ein, in die Arbeitereinheitsfront, weil du auch ein Arbeiter bist.
「労働者統一戦線に参加したまえ、君も一人の労働者なのだから」
Reih~einは「列に加わる」という意味のeinreihenの命令形です。労働者なのだから、統一戦線に参加しろ、と言う内容になっています。
・Es macht ihn ein Geschwätz nicht warm und auch kein Trommeln dazu!
「つまらん無駄話で人間を温めない、そして宣伝の太鼓だって人間を温めない」
Trommelというのはドラムとか太鼓という意味です。もちろん楽器としても使いますが、宣伝のためにも使われ、die Trommel für 〜 rührenで「〜を大々的に宣伝する」という意味があります。これも先ほどと同じく、ナチスの宣伝手法を暗に批判したものではないかと推察されます。

Пікірлер: 45
@poppo____210
@poppo____210 3 жыл бұрын
『労働者統一戦線に加わりたまえ、君も一人の労働者なのだから』 ここほんと好きです
@Himabutaa
@Himabutaa 9 ай бұрын
敵同士の社会民主主義者と共産主義者が手をつないでナチスと戦うのめっちゃ胸熱で好き
@SuperAhoGe
@SuperAhoGe Жыл бұрын
おかげさまで大ゲルマン帝国を民主化することが出来ました!ありがとうございます!
@chaosbattlelover
@chaosbattlelover Жыл бұрын
おはブラント
@ゆたさや
@ゆたさや 3 ай бұрын
統一、自由、正義
@スパイベ大好き
@スパイベ大好き Ай бұрын
黒!金!赤!
@ИВАСИ
@ИВАСИ 2 жыл бұрын
すごい当時の雰囲気を感じる 戦乱の時代だよなぁ。 歴史の重みを感じるというか。当時本当に苦しかった労働者による「共産主義の夢」がいかに輝いて見えるかが伝わってくる。 共産主義は失敗したけども、やっぱり資本家と労働者の差が酷い時代には輝いて見えるんだよね。
@iamkulit1cs735
@iamkulit1cs735 Жыл бұрын
This was written by a German in 1933 or 34, right after Adolf Hitler banned all labor unions and political parties in Germany. This song is basically a desperate call to arms by the German left to resist the Nazi takeover.
@ぷーさん-i3v
@ぷーさん-i3v Жыл бұрын
ほんとだよね…この歌詞といい曲調からは大量消費社会達成後のギターとかのオシャンティな左翼歌とかでは感じられない本当に産業革命の暗部に押しつぶされ、常に腹がなっている一般大衆の悲痛の叫びが伝わってくるよね
@ИВАСИ
@ИВАСИ Жыл бұрын
@@ぷーさん-i3v まさしくそのとおり
@ゲンドウ豆
@ゲンドウ豆 11 ай бұрын
民主主義で共産の論理を成立させるとバブル期の日本みたいになるんだろうか… アメリカとか今の中国みたいな過度な資本主義に問題があることはわかる
@ゲンドウ豆
@ゲンドウ豆 11 ай бұрын
​@@ぷーさん-i3vそうだな、現代の右左の概念とかの以前にほんとに一般人が奴隷みたいになる時代があったと思うと感慨深い 現代で革命とか言ってるのはアレだけどこの時代は何かしらの変化が必要だったのだと思う
@Jack9542y
@Jack9542y 3 жыл бұрын
楽しみにしてました!リクエストに応えて頂きありがとうございます!!
@Andreas_Koeppen
@Andreas_Koeppen 3 жыл бұрын
コメント早すぎです!笑 リクエスト、ありがとうございました。
@nva8818
@nva8818 3 жыл бұрын
この歌好き
@うんこの擬人化-j1x
@うんこの擬人化-j1x 2 жыл бұрын
不粋な名前の者がコメント失礼しますが、主さんはドイツ語の学習歴はどのくらいでしょうか。私もドイツ語勉強していてちょうどこのぐらいの文章を最終的には訳せるようになりたいです。
@Andreas_Koeppen
@Andreas_Koeppen 2 жыл бұрын
コメントありがとうございます。私自身は適当にダラダラ勉強して10年目になりますが、辞書ありでなら割とすぐに訳せるようになると思います。お互い頑張りましょう!
@うんこの擬人化-j1x
@うんこの擬人化-j1x 2 жыл бұрын
@@Andreas_Koeppen なるほど。ドイツ語は英語との共通点が多くて勉強していて楽しいです。主さんも動画作成頑張ってください!
@user-cy1vy9cw1l
@user-cy1vy9cw1l Жыл бұрын
実現できるかは別として、虐げられていた労働者はナチの目指した強い国や生存圏ではなく、この歌に歌われているような食糧、安全を欲したんだろうな
@ゲンドウ豆
@ゲンドウ豆 11 ай бұрын
ナチがどの程度食料問題とかを解決したのかは分からないけど演説ばかりで具体的なものがないのはそう
@major_mochi
@major_mochi 10 ай бұрын
世界恐慌の中「社会保障あるよ!」とか言われたらね….
@shima3949
@shima3949 5 ай бұрын
@@ゲンドウ豆頑張ってたよ…
@Hasanko.noeiyuu
@Hasanko.noeiyuu Жыл бұрын
ありがとうごさす。歌えるようになりました!
@ライヒさん
@ライヒさん 2 жыл бұрын
確かこれhoi4のthoMODの「奴隷の反乱」に採用されてる曲だな。
@YN-wq1nn
@YN-wq1nn 2 жыл бұрын
我々はいつの日か一つの兄弟となるだろう どんな困難が立ちはだかろうと我らは決してくじけない 奴隷として生きるくらいなら喜んで死を受け入れよう 祖先がそうであったように我らも自由なのだから -フリードリヒ・シラー「ウィリアム・テル」
@Yomei_Osi
@Yomei_Osi 2 жыл бұрын
自由が手招きする
@馬鹿先
@馬鹿先 2 жыл бұрын
ただモスコーヴェンのシュルナーに鎮圧されると シュペーアは傀儡みたいになって ブラントも処刑される、、、
@user-casualone
@user-casualone Жыл бұрын
自由欧州は最後の1プロビまで抵抗を続けるという。
@ヘロルトヴィリー
@ヘロルトヴィリー Жыл бұрын
シュルナー「草」
@動画4時
@動画4時 Жыл бұрын
抜刀隊も是非投稿してください!
@えんちゃんとの本
@えんちゃんとの本 6 ай бұрын
このチャンネルは東ドイツの事とかしかやらないと思うので 極東の島国の歌は投稿しないかとw
@馬鹿先
@馬鹿先 2 жыл бұрын
ガルムが解き放たれた
@私達はチャンピオン集団です
@私達はチャンピオン集団です Жыл бұрын
解き放たれないで(切実)
@田中誠-l8e
@田中誠-l8e Жыл бұрын
先ずは食い物だ 😑
@hikakin_mania440
@hikakin_mania440 2 жыл бұрын
東ドイツの曲
@馬鹿先
@馬鹿先 Жыл бұрын
ちがくね?
@イルカングスキー-b2t
@イルカングスキー-b2t 11 ай бұрын
二次大戦前に左派の亡命ドイツ人が台頭してきたファシズムに対抗するために「左派勢力による統一戦線を構築すべき」ということを目的として作られた曲なので、東ドイツを表す曲かと言われると違うと思いますけどね。
@黒キャベツ-s6c
@黒キャベツ-s6c Жыл бұрын
結局根拠の無い理想ひっさげて隷属させられてんの草w
РОДИТЕЛИ НА ШКОЛЬНОМ ПРАЗДНИКЕ
01:00
SIDELNIKOVVV
Рет қаралды 3 МЛН
Man Mocks Wife's Exercise Routine, Faces Embarrassment at Work #shorts
00:32
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 6 МЛН
Как подписать? 😂 #shorts
00:10
Денис Кукояка
Рет қаралды 8 МЛН
The joker favorite#joker  #shorts
00:15
Untitled Joker
Рет қаралды 30 МЛН
"ワルシャワ労働歌" - Warszawianka in Japanese
2:29
Ingen
Рет қаралды 1,2 МЛН
National Anthem of Austrian Empire "Gott erhalte Franz den Kaiser"(lyrics)
3:36
[Eng sub] The Internationale/Интернационал
3:58
Hakushin Channel
Рет қаралды 754 М.
Ace combat5 主題歌"Blurry" 和訳歌詞/lyrics
4:19
Shattered Sky95
Рет қаралды 900 М.
РОДИТЕЛИ НА ШКОЛЬНОМ ПРАЗДНИКЕ
01:00
SIDELNIKOVVV
Рет қаралды 3 МЛН