Chris Patten's patience is really admirable - 陶傑's way of talking tends to be overly florid - or should I say - pretentious? - and it really tries one's patience, and sometimes the effect of what he's trying to convey is sacrificed as a result. Yet Chris Patten here most excellently was able to figure out what he was on about, while at the same time demonstrating the power of simplicity. 陶傑 should be reminded that interviews are not venues for displaying one's handle on a language....
@liufengyuan12324 жыл бұрын
😂
@ericlam60172 жыл бұрын
Totally
@terrytang53672 жыл бұрын
I stopped watching because of the way Tao spoke! I feel embarrassed just to watch.
@masquerade411202 жыл бұрын
tbf he talks like that in Chinese also, he's always pretentious in his own shows. Not saying it's so in private, which I have no idea about and is none of my business.
@rage8kage Жыл бұрын
Hes an arse
@18kc182 жыл бұрын
彭督風度翩翩親民盡力為香港,離開廿五年依然受香港人愛戴。這才是領袖風範
@Dbc-gn4yy9 ай бұрын
你爱带是你的事,别来代表我们中国香港人。
@18kc189 ай бұрын
@@Dbc-gn4yy 鵲巢鳩佔的強國蝗蟲,中你老母
@aln-xs2tc4 ай бұрын
@@Dbc-gn4yy支蝗蟲就是令人反胃
@emmywu54502 ай бұрын
@@Dbc-gn4yy寫殘體字嘅大陸人唔知醜扮咩香港人呀
@whspore95346 жыл бұрын
In the independent media the interviewer has to be provocative albeit being polite at the same time. Chip has done a good job in this aspect. Perhaps a decisive producer is needed for the occasion so the interviewer can concentrate on his job. The translation into Chinese is competent though some nuances have been lost. Naturally you don't expect people behind those junk mails could understand a bit of the content of this interview.
@ericlam60172 жыл бұрын
彭定康勲爵 is a gentleman. He didn't betray us and won't betray us in the future. He know how evil the CCP is more than the HK people. WE miss you. Qur 彭定康勲爵 Wish you doing all is good. May God bless you and your family. HK people love you always
ToKit lived & studied 4 years university level, speaking in Cantonese? --- I have a hard time hearing what ToKit was saying.
@ziyou58892 жыл бұрын
That's because your English listening level was not up to the standard required for this level of discussion\exchanges.
@6296boy5 жыл бұрын
3:45,老彭的回应非常机智和得体
@cwtsang67562 жыл бұрын
是(3:45)
@evelyntsui30055 жыл бұрын
Didn’t you know ,Lu Ping was graduated from St. John’s University of Shanghai. He was educated with western mind!
@canman50605 жыл бұрын
But he was brainwashed after Shanghai was raid by Mao's Red Tide IN 1949 !
@goodwaylearningmrben49762 жыл бұрын
非常懷念回歸前的香港!!!!!!
@Little-Peanut2 жыл бұрын
Me too
@user-wj6xz9mu7d2 жыл бұрын
感觉那个时代的香港好精彩~~~
@kahomes2 жыл бұрын
香港只是恢复一个城市的本来功能,之前香港是因为吸纳全球最优秀华人。现在人才,都北上了。香港恢复而已
@daniellim2888 Жыл бұрын
i wont used the term 'back to', rather 'taken over'. because Hongkong island & Kowloon was surrendered to British. dnt mind New Territory, because it was lease to Beitish for 99 years.
@ytlytl19593 жыл бұрын
Thank you Lord Patten
@donkruuz39035 жыл бұрын
Thought To Kit was very good in this interview. Not sure why the comments.
@rage8kage Жыл бұрын
If you see a dog. You call it a dog
@fsteh7873 жыл бұрын
Jerry Kaw, if this is his name, it will be great if all Hong Kongers would read what was mentioned by founding father of Singapore the late Lee Kwan Yew over his comments on Hong Kong.
Tao should ask why Chris Patten didn't do anything for HKong' Housing issues during his time as HKong Governor during early 1990s. Housing Issues cant be solved overnight. It should be the TOP priority for the past British Governor in the 1970s, so it would not be at this hopeless situation as of now.
评论区里被一些不懂装懂又以为自己很厉害的小粉红哗众取宠。看来陶杰又一次印证了鲁迅的说法了。 " 你们看你们看是不是民族的悲哀。" ~~ (英语:Lord)勋爵是一种敬称,主要用于翻译英语中对有爵位的贵族的泛称。 陶杰 : Hello Chris, can I call you Chris instead of Lord on behalf of Hong Kong... ( 你好,Chris,我可以代表香港称你为 Chris 而不是 勲爵 ) 指的是你名字上而已的称呼。 当然行,勲爵只有我太太才这么称呼...你们爱怎么称呼都行的意思,( 表明谦虚和友善,民主和开放的思想。) 从陶杰表情上,也许那种含蓄尴尬不失礼的笑声,引来不少网民的攻击。 当代西方民文明礼仪之邦的文明国际友好交流,陶杰以香港人身份开头第一句话立场鲜明以不求跪来称呼彭的英文名,虽然众多港民有时称彭定康为"肥彭" “画公仔画出墙” 这大家都心理有数啦 ! 看到视频的最尾端,陶杰用友谊慰问提及彭的新书内容里对于健康和年老生死离别的观点,往积极乐观态度去想更何况川普与你也仅仅相差两岁, 彭也同样尴尬态度笑了...
Time would let us know who really did care the people of Hong Kong. Thank you Chris Patten, the last colonial governor of Hong Kong. Best wishes to you and your family.
Tao’s attitude at starting point was quite arrogant, not feeling well for anyone. Call somebody’s official title is a basic gesture in any social platform. And he has less knowledge about HK’s economic structure, quoting “no manufacturing only property market, no IT...” Chris Patten knows well about HK, HK people manage factories in mainland China, just with another form in doing industry. People only notice the financial market but the truth is over 300K SMEs in HK, parts of them are running traditional electronic,garment, toys, watch & clocks, mostly with factories and export all over the world (in the name of Made in China).
@franklin34154 жыл бұрын
T: I'm with you,my lord C:No. You are not, you work too hard.
Chip Tsao tries very hard to speak good English. Well, if you are a good speaker, you don't need to try hard, you can talk in a casual manner to bring up important points every now and then.
@alfredleung36472 жыл бұрын
Boon Kiat Yeow@ of course his English is not as good as Mr. Josiah Lau whose major was not in English but in Economics when he studied in Hong Kong University long time ago.
@mimosapudika71976 жыл бұрын
I thought his English was very good? He is considered among the best from Hong Kong?
@serenachen93854 жыл бұрын
Cannot even complete many mainlander they really master their English super well just watch cgtn.
It was an interview in 2017. Mr. Tao said some of them were got rid .....because of the Chinese government....... However, after 2019, what can Mr,. Tao say?