To be honest เลยนะทุกคน Sometime การใช้ ภาษาไทยมัน Communicate ได้ไม่เต็ม Power เพราะด้วยตัว Language มันเนี่ย ความหมายมันไม่ surround เท่าภาษาอังกฤษเท่าไหร่จึงเป็น Obstacle ในการสื่อสารได้ครับ
เห็นด้วยค่ะ เป็นวีดีโอที่Awesomeมาก และทำContentดีมากๆเลย In my opinionเลยนะ เราว่าLanguageที่Speakerใช้ในการCommunicateไม่ควรใช้More than 1 languageอะ เพราะอาจจะเกิดการMisunderstandingกับผู้Lisener และมีQuestionsต่างๆตามมา ทำให้Upsetทั้งคู่
Do เหมือนคุณ want to argue with ผม because คุณ don't know how to общаться с ប្រជាជនស៊ីវិល័យ higher than normal มนุษย์
@phanuh.81313 жыл бұрын
ปกติผมก็ไม่ได้observe behaviourตัวเองนะมันก็จะมีบ้างsometimeเพราะบางทีเราก็นึกthai wordไม่ออกหรืออาจจะไม่มีbecauseมันเป็นคำทับศัพท์ ผมว่าการสะท้อนสังคมlike this มันก็เป็น good idea อยู่นะครับดูเพลินๆ ชอบมากครับ keep going bro อย่าgive up!
1) Accept that people have different learning methods, whether it's tinglish or full English sentences. No sense in arguing which method is better because everyone is different. 2) If you do not understand the word that Tinglish people use, simply ask them to translate for you. No need to insulte them 'กระแดะ' when they are trying their best to incorporate English into their daily lives. 3) No one in their right mind is going full Tinglish inappropriately. If they do, simple ask them to stop. Communication is key. 4) Tinglish cannot always be applied in every life situations as same as the fact that full English conversations, too, cannot be applied to every life situation. (Am I supposed to be speaking full english in Thai Language classes just because I cannot remember one single Thai word? Perspective, people) And I thought that common sense was supposed to be common. Adios✌🏻
I do not get it for the first time watching. Then, I can understand this and I feel “ Ow this is really very excellent “ You can definitely present this splendid idea with the gorgeous.