中文翻譯:雨音子 昨日の夜から君がいなくなって24時間がたった kinou no yoru ka ra kimi ga i na ku natte nijyuu yon jikan ga tatta 自昨夜你離開以來 已經過了24小時 僕はまだ一歩も外には出ていない boku wa ma da ippo mo soto ni wa dete i na i 我仍然一步也沒出過家門 マイペースでよく寝坊する君のことを想って mai pe-su de yo ku nebou su ru kimi no ko to wo omotte 想起隨興又愛賴床的你 5分早めた家の時計 もう意味ないな gofun hayame ta ie no tokei mo u imi na i na 才發覺那調快了5分鐘的時鐘 已經沒有任何意義了 たばこの嫌いな僕を気遣って ta ba ko no kirai na boku wo kizukatte 顧慮到討厭菸味的我 ベランダで吸ってたっけな beranda de sutte takke na 你總是只在陽台抽 カーテンが揺れて目があつくなった ka-ten ga yure te me ga a tsu ku natta 窗簾隨風飄晃 眼眶不禁一陣發熱 もうそこに君はいない mo u so ko ni kimi wa i na i 你已經不在那裡了啊 「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って "motto cyan to boku wo mi te te yo motto cyan to" tte 「更認真地看著我啊 更加認真地」 その言葉が君には重かったの? so no kotoba ga kimi ni wa omokatta no? 這樣的話語對你而言太沉重了嗎? 「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って "motto cyan to boku wo mi te te yo motto cyan to" tte 「更認真地看著我啊 更加認真地」 言わなければ 君はここにいたかな iwanake re ba kimi wa ko ko ni i ta ka na 要是沒說這種話的話 你就還會在了嗎 僕のことはたぶん君がよく知ってる boku no ko to wa ta bun kimi ga yo ku shitte ru 你大概 非常了解有關我的事 眠たいときに体温があがる nemutai to ki ni taion ga a ga ru 發睏的時候體溫會上升 キスはみじかめが好きってことも kisu wa mi ji ka me ga sukitte ko to mo 喜歡淺淺的吻 そのとき想った 僕は君のこと so no to ki omotta boku wa kimi no ko to 於是不禁思索 我對你的事 どれくらい分かってたんだろ do re ku ra i wakatte ta n da ro 究竟又了解多少呢 一番最初に浮かんできたのは ichiban saisyo ni ukande ki ta no wa 最初浮現腦海的竟然是 君の好きなたばこの名前 kimi no suki na ta ba ko no namae 你喜歡的香菸牌子 「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って "motto cyan to kimi wo mi te re ba motto cyan to" tte 「要是有更加認真地看著你的話 更加認真地」 いまさら気づいてもおそいよな i ma sa ra ki zu i te mo o so i yo na 事到如今才察覺 也已經太遲了吧 「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って "motto cyan to kimi wo mi te re ba motto cyan to" tte 「要是有更加認真地看著你的話 更加認真地」 今気づいたってなんの意味があんだ ima ki zu i tatte na n no imi ga a n da 事到如今才察覺 又有什麼意義呢 君が置いていったたばこ kimi ga oite itta ta ba ko 你留下的菸 僕の大嫌いなものなのにどうして火をつけてしまった boku no daikirai na mo no na no ni do u shi te hi wo tsu ke te shi matta 明明是我最討厭的東西 卻又為什麼 點上了火呢 君の匂いがしたのさ 君の匂い kimi no nioi ga shi ta no sa kimi no nioi 大概是因為有你的味道吧 你的味道 ひとくち吸ってしまった hi to ku chi sutte shi matta 試著吸了一大口 でも やっぱりむせた de mo yappa ri mu se ta 可是 果然還是嗆到了 「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って "motto cyan to boku wo mi te te yo motto cyan to" tte 「更認真地看著我啊 更加認真地」 言わなければ 君はまだここにいたかな iwanake re ba kimi wa ma da ko ko ni i ta ka na 要是沒說這種話的話 你就還會在這裡了嗎 『もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと』って "motto cyan to kimi wo mi te re ba motto cyan to" tte 『要是有更加認真地看著你的話 更加認真地』 少し苦い君の匂いに泣けた sukoshi nigai kimi no nioi ni nake ta 對著有些苦的 你的味道 放聲大哭
@石井モカ-r8f5 жыл бұрын
優しい声ー!心が落ち着くー
@ぺりー-d2i5 жыл бұрын
もう、目から涙がボロボロって 本当に感動しました😭😭 感情がこもった声本当素敵です!
@もちはな-s4p5 жыл бұрын
あれくんの歌い方と声が曲に合っていて、切ない… 好きな曲なので歌ってくださって嬉しいです!
@kalicalypse69574 жыл бұрын
Waaah. What a voice. 😍 And Am I the only one here who's from the other country??